Pasemon saka wong sing nyebar; papat jinis wong sing percaya

Kratoning Swarga minangka Kraton Spiritual. Amarga umate Gusti ora kenthel, nanging karbohan, Gusti Yesus digunakake ilustrasi lan conto saka kasunyatan alami lan saben dinane kanggo mbukak Kratoning Allah, nyedhiyakake wawasan spiritual, lan mulang prinsip spiritual lan moral. Sampeyan bisa uga ujar, manawa Yesus nerjemahake kasukman menyang alam. Salah sawijining pasemon kasebut yaiku pasemon sing nyebar ing Matius 13. What is the meaning of the parable of the sower?What do the soil and the seed represent in the parable of the sower?

What is the meaning of the pasemon kang nyebar?

Ing pasemon saka wong sing nyebar, Gusti Yesus ngomong babagan Kratoning Swarga lan papat jinis wong sing percaya (Kristen). Gusti Yesus mbandhingake wong sing nyebar lan wiji karo Kratoning Swarga.

Lan Panjenenganipun (Gusti Yesus) spake many things unto them in parables, ngandika, Lah, wong sing nyebar nyebar kanggo nyebar; Lan nalika nyebar, Sawetara wiji tiba ing sisih dalan, lan manuk-manuk padha teka lan nyemplungake: Ana sing tiba ing papan sing akeh, ing ngendi dheweke ora akeh bumi: lan oraithith, Amarga dheweke ora duwe jeroan bumi: Lan nalika srengenge munggah, Dheweke nyepelekake; lan amarga dheweke ora duwe oyod, padha garing. Lan ana sawetara sing tiba ing eri; lan thorn sprung, lan dicekel: Nanging liyane tiba ing lemah sing apik, lan metokake woh, sawetara satus satusfold, Sawetara sewidak, Sawetara Thedi. Sing duwe kuping kanggo ngrungokake, supaya dheweke krungu (Matius 13:3-9, Tandhani 4:3-8, Lukas 8:5-8)

Kraton sing ditandur kaya wiji. Wiji ing pasemon sing nyebar wiji kasebut nuduhake pangandikaning Allah sing ditabuh ing urip wong-wong sing percaya. Gumantung ing ati lan urip wong sing percaya, Wiji kasebut bakal ngasilake woh utawa ora.

Nalika wong mukmin ngasilake woh, Kratoning Allah dadi katon ing urip sing percaya.

Sing nyebar nyebar wiji sing padha. Nanging apa wiji (Tembung-tembung saka Gusti Allah) ngasilake woh gumantung ing lemah ('lemah spiritual’ saka wong mukmin; Urip saka wong sing percaya).

Is the believer born again and has the believer received Ati anyar? Apa jenis urip sing dipercaya? Has the believer laid down his or her flesh in Jesus Christ and does (s)Dheweke golek barang kasebut, kang ing ndhuwur? Utawa nindakake pitados isih tresna marang uripe dhewe lan golek barang kasebut, Kang ana ing bumi iki?

What is the meaning of the seed that fell by the way side?

Yen ana wong sing ngrungokake tembung kasebut, lan ngerti ora, Banjur teka wong duraka, lan nyekeli sing ditabuh ing atine. Iki sing nampa wiji kanthi dalan (Matius 13:19)

Ing pasemon saka wong sing nyebar, Wiji sing tiba ing dalan sing makili wong sing percaya, Sapa sing ngrungokake pituturé Gusti Allah, nanging ora ngerti tembung-tembungé Gusti Allah. Iki bisa disebabake dening sawetara sebab.

ayat Alkitab 1 Korinta 2:14 Manungsa kang kadunungan kadunungan ora bisa nampani apa kang asale saka Rohing Allah, awit iku kabodhoan tumrap dheweke, lan ora bisa nyumurupi, amarga iku bisa dimangerteni kanthi kasukman.

Maybe the believer is not born again and therefore doesn’t understand the spiritual things of the Kingdom of God. Wiwit wong tuwa alam ora bisa mangertos lan mangertos bab-bab kasukman saka Kratoning Allah.

Nanging wong alami ora nampa barang-barang saka Roh Allah: Amarga dheweke iku bodho tumrap dheweke: uga ora bisa ngerti dheweke, Amarga dheweke ngerti spiritual (1 Korinta 2:14)

Alasan liyane bisa uga, manawa tembung-tembunge Gusti Allah ora diterangno kanthi jelas utawa kanthi cara sing salah, sing bisa nyebabake kebingungan.

But it can also be that the attention of the believer is drawn away while listening to the words of God or while reading the Bible.

Oalah, Ana akeh sebab, Napa wong sing percaya, sing ngrungokake tembunge Gusti Allah, Aja ngerti tembung-tembunge Gusti Allah.

Yen wong mukmin ngrungokake tembung-tembung kerajaan nanging ora ngerti, Banjur Iblis (wong duraka) rawuh lan nyekel wiji adoh. The devil catches away the words that are sown in his heart.

Minangka asil, the seed shall not grow and shall not produce fruit.

What is the meaning of the seed that fell on stony places?

Nanging wong sing nampa wiji kasebut dadi papan sing akeh, padha karo wong sing ngrungokake tembung kasebut, lan anon kanthi bungah nampa; Durung duwe dheweke ora oyod ing awake dhewe, nanging nuthuk sedhela: kanggo nalika kasusahan utawa buron muncul amarga tembung kasebut, dening lan dening dheweke gelo (Matius 13:20-21)

The seed that was received in stony places represents the believers, Sapa sing kalebu GEBORIZERS lan wong sing percaya saiki. These believers are tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine.

Sanalika preacher sing ana ing piwulang anyar, padha mlaku kaya wedhus tanpa pangon sing njaga lan ngrungokake pandhita lan tindakake dheweke.

Wong-wong mukmin terus golek doktrin anyar lan nglumpukake guru kaya sing bisa ditindakake lan ngrungokake. The believer is eager to learn and attend a lot of conferences and seminars and feeds himself (or herself) with all these doctrines. Dheweke nampa tembung kanthi bungah, Nanging kabungahan iki mung bakal sementara.

Amarga sanalika wong mukmin teka omah lan terus urip saben dinane utawa ngetrapake prekara kasebut, kang wis diwulangake, Ing uripe, Tanpa ndeleng asil cepet utawa nalika ngalami oposisi, Wong sing dipercaya lan kabeh sing wis disinaoni bakal nguap.

His whole life he is learning and attending seminar after seminar without coming to the knowledge of the truth (2 Timotius 3:7).

The believer that endures for a while, ora bisa ngadeg nglawan kasusahan lan buron

Wong mukmin, sing tahan suwe, ora duwe oyod ing awake dhewe. Dheweke feed kawruh lan pengalaman wong liya, Preacher utamane sing misuwur. Wong-wong sing percaya mikir yen dheweke duwe hubungan karo Gusti Yesus, Nanging kayekten iku, dheweke ora duwe hubungan karo Yesus Kristus; tembung, Nanging karo wong lan imajiner imajiner, Sing dipercaya karo wong liya dhewe (Maca uga: Kepiye carane Gusti Yesus ngasilake palsu Kristen).

Amarga sanalika kahanan kahanan lan oposisi, Kasangsaran utawa buron muncul amarga Sabda Jahwéh, Wong-wong mukmin padha succomb lan ora bisa ngadeg.

Katresnan palsu

Wong-wong sing mukmin ora nahan bebener; Tembung Gusti Allah, nanging sukses kanggo tekanan wong lan kompromi. (Maca uga: Apa sing dikandhakake Kitab Suci babagan buron kasebut ing jaman akhir).

Wong-wong sing percaya pengin ditampa lan disenengi dening wong lan urip kaya jagad iki.

Dheweke ora pengin nemu buron utawa disengiti lan ditolak dening wong amarga tembung-tembunge Gusti Allah. Mulané wong-wong mukmin padha kompromi lan nyetujoni barang-barang sing nglawan tembungé Gusti Allah lan karsane.

Akeh alesan lan tembung sing alim, Kaya sih-rahmat lan katresnan, digunakake dening wong-wong sing percaya kanggo nyetujoni prilaku lan kompromi lan ngidinke dosa. However the believer fools himself by thinking that he walks in love by accepting sin. But that is a lie from the devil.

Tinimbang mlaku-mlaku ing katresnan, the believer walks in false love as an enemy of the cross (Maca uga: Ilang ing segara sih).

Wong mukmin, sing ora duwe oyod ing awake dhewe. Dheweke ngrungokake lan nampa tembung kanthi bungah, Nanging nalika kasusahan lan buron muncul amarga tembung kasebut, langsung dheweke kesandung lan ora ana woh.

Wat is the meaning of the seed that fell among thorns?

Dheweke uga wis nerangaké wiji ing eren yaiku wong sing ngrungokake tembung kasebut; lan perawatan jagad iki, lan wong sing ngapusi kasugihan, ngendelake tembung, lan dheweke dadi ora ana (Matius 13:22)

Lan kang tiba ing antarane eri, kang, nalika padha krungu, mlebu, lan cokak kanthi nggatekake lan kasugihan lan kesenengan urip iki, lan ora nggawa woh sing sampurna (Lukas 8:14)

Ing pasemon saka wong sing nyebar, the seed that fell among thorns represents the believer, sing ngrungokake pangandikaning Allah, nanging atiné ora setya karo Gusti. Dheweke luwih fokus ing perkara-perkara ing jagad iki. Prekara-prekara lan prihatin saben dinane padha karo wong mukmin.

Uripé wis fokus ing awake dhewe, kulawargané, kemakmuran kadonyan, Sukses, kasugihan, lan materialisme. Wong kasebut minangka orientasi kinerja tinimbang orientasi spiritual ing prekara-prekara Kratoning Allah.

Dheweke dipimpin dening hawa nepsu lan kepinginan saka daging lan fokus ing berkah, kemakmuran, lan kasugihan, Tinimbang bandha spiritual lan kasugihan, lan nggunakake Injil palsu lan bengkok kanggo njaluk apa sing dikarepake (Maca uga: Aku bakal menehi kasugihan ing jagad iki).

Atine lan nyawane dikuasai karo peduli, Kasugihan sing cidra, lan kesenengan jagad iki. Amarga tembunge wis dicekel lan ora bakal nggawa woh sing sampurna.

What is the meaning of the seed that fell into good ground?

Nanging wong sing nampa wiji ing lemah sing apik yaiku wong sing ngrungokake tembung kasebut, lan ngerti; sing uga ngasilake woh, lan nggawa, sawetara satus satusfold, Sawetara sewidak, sawetara telung puluh (Matius 13:23)

Ing pasemon saka wong sing nyebar, Wiji sing ditampa ing lemah sing apik nuduhake Lair-Maneh Wong-wong, sing nampa lan ngerti tembunge Gusti Allah.

Woh Roh

Wong sing maca, Pasinaon, lan mikir babagan Sabda lan diwulangake dening Sang Roh Suci.

Wong sing mukmin nyawisake urip dhewe Ing Gusti Yesus Kristus lan Rohé wis tangi ing Panjenengane. Mulané wong-wong sing mukmin iku kasukman lan fokus marang prekara-prekara Kratoning Allah.

Wong-wong sing dipercaya lan mbukak disiksa lan didandani dening Sabda lan Roh Suci. Dheweke ora bakal nggegirisi lan mbrontak lan ora bakal nolak tembung-tembunge Gusti Allah lan koreksi.

Sebaliknya, dheweke bakal ngrungokake, netepi tembunge lan pasang tembunge ing urip lan sabar, supaya rohé bakal diwasa lan bakal ngasilake woh.

Wong kasebut ora bakal dipakani atine karo kabeh sampah jagad iki lan ora bakal diganggu karo kahanan, Buron, Rintangan, oposisi, peduli, Masalah, Tresna dhuwit, kasugihan, kasugihan, lan barang-barang sangka liyane ing jagad iki. Nanging wong mukmin bakal ngupaya prekara kasebut ing ndhuwur lan ora ana ing bumi iki. Dheweke bakal tetep ngadeg ing tembung kasebut sanajan resistensi lan buron wong. Amarga iku, Dheweke bakal ora bisa dibayar lan ngasilake woh sing akeh.

'Dadi uyahing bumi’

Sampeyan Bisa uga Kaya

    kesalahan: Amarga hak cipta, it's not possible to print, Download, Salin, nyebarake utawa nerbitake konten iki.