I Colossians 3:5-9, Ua papai Paulo, No reira, e mea au roa na to outou mau melo o tei niuhia i ni'a i te fenua; Te mau nota, Te mau nota, Fa'ahou'āra'a, mau, e te ti'aturi ore e te hepohepo rahi, e te hepohepo rahi, e te hapa ore e te hepohepo., mau: No te aha o vai te mau mea’ ua haere mai te riri o te Atua i ni'a i te mau tamarii no te faaroo: Ua haere atoa outou i te tahi taime, inaha, ua ora. But now ye also put off all these; Aute'a, Utu'ā, pā'ōfa'i, ma'ohiroa, Te mau paraparauraa viivii i rapae i to outou vaha. Eiaha e haavare te tahi i te tahi, no te mea ho'i e, ua tatara outou i te taata tahito e ta'na mau ohipa. E ua tuu oia i te taata apî, o tei faaapîhia i roto i te ite i muri a'e i te hoho'a o Ta'na tei hamani ia'na: I reira aita e Heleni aore ra ati Iuda, te peritomeraa e aore râ, te peritomeraa ore, Te taata ê, Scythian, taamuraa e aore râ, ti'amâ: area te Mesia ra, o te mau mea atoa ïa, e i roto i te mau mea atoa. Eaha te auraa o to outou mau melo i ni'a i te fenua nei? How do you mortify your members which are upon the earth?
The responsibility of the new man (e tamaiti na te Atua)
If you are risen with Christ and are seated in Him, e ti'a ia outou ia imi i teie mau mea i ni'a nei, ia parahi te Mesia, eiaha râ te mau mea i ni'a i teie fenua. The spiritual transformation (the new birth in Christ) shall become visible in your life on earth by putting off the old man and putting on the new man.
God has not only given you the authority in Christ and the power of the Holy Spirit, but God has also given you the responsibility to (i te) mortify your members on earth and to put off the works of the flesh, so that the flesh shall no longer reign as king in your life and dictates you what to do, and make you walk after the flesh in disobedience to God and His Word, but that Christ reigns as King in your life and you walk after the Spirit in obedience to God and His Word (A tai'o atoa: Eiaha te hara ia faaore faahou i te arii!).
That responsibility has been given to the new man, and no single excuse can be cited, to relieve the new man from this responsibility and duty.
Aore e taata, who says to be a Christian and claims to be born again has an exceptional position and is excluded.
No one has the right to keep walking in ignorance and be carnally minded, which is enmity against God and is death, and live as children of disobedience as enemies of God and His righteousness (a.o.. Ephesia 2:2; 4:18-19, 1 Peter 1:14).
Te taata paari (Te tamaiti mārō'i) is crucified with Christ
If you say that you are born again in Christ, you shall live as a regenerated person, o vai oia no te Atua, since your nature has changed.
The law of the Spirit of life in Christ Jesus has made you free from the law of sin and death. Therefore you no longer live under the law of sin and death, o te faatere i te tino nei, because your flesh has been crucified with Christ. You have been made free in Christ and live under grace and the law of the Spirit of life (Roma 6:14; 8:1).
When you were the old man, you were alive to the world, ua pohe râ oia i te Atua, due to your trespasses and sins (a.o.. Ephesia 2:1-3, 1 Peter 1:13-16).
You belonged to the world and therefore you walked according to the course (Fa'ahou) o teie nei ao, ia au i te arii o te mana o te reva, te varua o te rave nei i te ohipa i roto i te mau tamarii o te faaroo.
The old man doesn’t do the will of God, but the will of the devil (te arii o teie nei ao), and lives in obedience to the devil in disobedience to God in unbelief.
The old man walks in the lusts of the flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the (ōro'a) mana'o, and is by nature a child of wrath (Ephesia 2:1-3).
The new man is raised from the death in Christ
Eaha ta tatou e parau i muri iho? E tamau noa tatou i te pohe, e nehenehe taua ahu? Te Atua Atua. Ehia tatou, e pohe te reira i te hara, A ora i roto i te? Aita outou i ite, e e rave rahi o tatou tei bapetizohia i roto ia Iesu Mesia tei bapetizohia i roto i To'na ra pohe? No reira, ua hunahia tatou i piha'i iho Ia'na na roto i te bapetizoraa i roto i te pohe: e mai te Mesia i ti'afaahou mai te pohe mai e te hanahana o te Metua, ia haapa'o atoa tatou i te haerea e au i te ora apî.
Ua tanu-amui-hia ho'i tatou i roto i te hoho'a o To'na ra pohe, e riro atoa tatou i roto i te hoho'a o To'na ti'a-faahou-raa: Ta'u, ia faaetaeta tatou i to tatou taata tahito, e nehenehe te tino o te hara e haamouhia, eita e tia ia tatou ia tavini i te hara. No ' na ïa i pohe no te hara. Mai te mea e, ua pohe tatou e te Mesia, te ti'aturi nei tatou e, e ora atoa tatou i piha'i iho Ia'na: Ma te ite e eita te Mesia e pohe faahou i muri a'e i to ' na faatiaraa mai i te pohe; aita te pohe e mana faahou i ni'a Ia'na. For in that He died, He died unto sin once: but in that He liveth, te ora nei oia no te Atua. Oia atoa, ia mana'o outou ia outou iho ei feia pohe mau no te hara, te ora nei râ no te Atua na roto ia Iesu Mesia to tatou Fatu
Eiaha ia hara i roto i to outou tino tahuti nei, ia haapa'o outou i te reira i roto i to'na ra mau hinaaro. Eiaha atoa outou e faariro i to outou mau melo ei mauhaa no te parau-ti'a ore ia rave i te hara: ia tuu râ outou ia outou iho i ta te Atua ra, ei feia faaora i tei ti'a faahou mai te pohe mai, e to outou mau melo ei mauhaa no te parau-ti'a i te Atua ra. No te mea e ore roa te hara e mana i ni'a ia outou: aore ho'i outou i raro a'e i te ture, i raro a'e râ i te aroha.
Eaha ïa i te mea i muri iho? E e pohe tatou, no te mea aita tatou i raro a'e i te ture, i raro a'e râ i te aroha? Te Atua Atua. Aita outou i ite, ia au i ta outou e horoa i te mau tavini i te mau tavini, to ' na mau tavini, o ta ' na ïa e; e, e aore râ, no te mea aita i papu - maitai - hia e te feia e patoi ra i te mea e, aita ratou e hinaaro i te patoi i te mea e, aita ratou e hinaaro i te aravihi i te pae no te iri.? (Roma 6:1-16)
Na roto i te faaroo ia Iesu Mesia e te faaauraa ia'na, the old man has died in Christ and the new man is raised from the death in Christ and made alive unto God.
The spirit of man has been made alive and the Spirit shall reign in the life of the new man. Through submission to God and obedience to His Word and by the power of the Holy Spirit, the new man shall mortify the members which are upon the earth and lay down the works of the flesh and deprave sin from its power, by not giving in to the will, Te mau nota, and desires of the flesh and not act upon the thoughts, which oppose the words of God.
If you have become the new man, you shall no longer seek the things which are on the earth and sow in the flesh and reap corruption, but you shall seek those things, which are above and sow in the spirit and bear the te hotu o te Varua.
You are no longer a servant of sin and death, but you have been made free in Christ and have become a servant of righteousness.
Therefore you shall no longer yield your members as instruments of unrighteousness unto sin. You shall no longer let your members on earth dictate to you what to do, but from your new position in Christ, you shall take authority over your members and mortify your members which are on the earth and yield yourself unto God and your members as instruments of righteousness unto God.
What are your members, i nia i te fenua?
No reira, e mea au roa na to outou mau melo o tei niuhia i ni'a i te fenua; Te mau nota, Te mau nota, Fa'ahou'āra'a, mau, e te ti'aturi ore e te hepohepo rahi, e te hepohepo rahi, e te hapa ore e te hepohepo., mau: No te aha o vai te mau mea’ ua haere mai te riri o te Atua i ni'a i te mau tamarii no te faaroo: Ua haere atoa outou i te tahi taime, inaha, ua ora (Kolosa 3:5-7)
Your members, which are on the earth, are fornication, Te mau nota, Fa'ahou'āra'a, mau, e te ti'aturi ore e te hepohepo rahi, e te hepohepo rahi, e te hapa ore e te hepohepo., mau.
If a Christian keeps walking in fornication, Te mau nota, Fa'ahou'āra'a, mau, e te ti'aturi ore e te hepohepo rahi, e te hepohepo rahi, e te hapa ore e te hepohepo., the person is still the old man and not the new man, since the person still bears the fruit of the old carnal man.
It’s important that the person repents and becomes born again in Christ, and from the Spirit mortifies his or her members which are upon the earth.
I roto i te Mesia, you have been given all authority and power to mortify your members on the earth and put off the works of the flesh by resisting the devil, hara, and death so that they shall not have dominion over you anymore.
Teie râ, ia outou te reira, if you want to do it or not. It all depends on whether your love for Jesus and the Father is stronger than your love for your flesh (A tai'o atoa: Do you love God above all?).
Mortifying your members which are upon the earth and putting off the works of the flesh is something you have to do yourself. Nobody else can do that for you. It’s your responsibility, you will be held accountable for it.
But if you don’t take your authority in Christ and you don’t mortify your members which are upon the earth, then your members will eventually mortify you.
How do you mortify your members, i nia i te fenua?
Mai te mea e, ua riro mai outou ei tamaiti na te Atua (e tano te reira no te tane e te vahine), you shall no longer feed yourself with the things of this world that will arouse and strengthen the will, and the lusts and desires of your flesh.
You know the truth and the will of God and you will be careful with whom you associate with and the things you get involved with and what you do. You will be cautious about what you watch, E aha, Eaha ta'o, e te tahi atu â.
When you stop feeding your flesh and subdue the flesh, then the lusts and desires of the flesh shall not be aroused and strengthened but shall die.
You mortify your members, which are upon the earth by reigning over your members and resisting them. You’re not giving in to what your will and the lusts and desires of your flesh want.
The new man is an obedient son of God
But now ye also put off all these; Aute'a, Utu'ā, pā'ōfa'i, ma'ohiroa, Te mau paraparauraa viivii i rapae i to outou vaha. Eiaha e haavare te tahi i te tahi, no te mea ho'i e, ua tatara outou i te taata tahito e ta'na mau ohipa. E ua tuu oia i te taata apî, o tei faaapîhia i roto i te ite i muri a'e i te hoho'a o Ta'na tei hamani ia'na: I reira aita e Heleni aore ra ati Iuda, te peritomeraa e aore râ, te peritomeraa ore, Te taata ê, Scythian, taamuraa e aore râ, ti'amâ: area te Mesia ra, o te mau mea atoa ïa, e i roto i te mau mea atoa (Kolosa 3:8-11).
Besides mortifying the members, i nia i te fenua (Te mau nota, Te mau nota, Fa'ahou'āra'a, mau, e te ti'aturi ore e te hepohepo rahi, e te hepohepo rahi, e te hapa ore e te hepohepo.), you shall also put off anger, Utu'ā, pā'ōfa'i, ma'ohiroa, Te mau paraparauraa viivii i rapae i to outou vaha, because they don’t fit in the life of the new man (A tai'o atoa: Te parau nei te Bible no nia i te taata paari? e Nahea ia tuu i te taata paari?).
The old man is a liar, just like his father the devil, but the new man is not a liar, but speaks the truth just like his Father. Therefore the new man shall not lie, despite the fact that in some countries lying is considered normal and is part of a culture.
The devil uses cultures to execute his destructive work and to keep the people in bondage to the beggarly elements of this world and sin and death and control the people so that they will do what the devil wants and the devil can build his throne (A tai'o atoa: Te ti'araa teitei)
Te parau mau râ, o te, that every culture disappears in Christ. Both the old nature of fallen man as the culture disappears in Christ (A tai'o atoa: E ti'a mai te mau hiro'a tumu atoa i roto i te Mesia)
There is no distinction in Christ
No te mea ho'i e, o outou te mau tamarii atoa a te Atua na roto i te faaroo ia Iesu. No te rahiraa o outou mai ta te Mesia tei bapetizohia i roto i te Mesia, ua tuuhia i ni'a i te Mesia. Aita e ati Iuda, aita atoa o Iesu, Aita te hoê taairaa e aore râ, te ti'amâraa, aita e tane e aore ra vahine: no te mea e, o outou paatoa i roto ia Iesu Mesia (Galatia 3:26-28)
No reira, a here i te hope o to outou feruriraa, ōtahi, e te ti'aturiraa e tae roa'tu i te hopea i te aroha o te horo'ahia mai ia outou i te heheuraa a Iesu Mesia; Ei mau tamarii, eiaha e ahu i te mau ahu ia au i te mau lust tahito i roto i to outou ite ore: Tera râ, mai Ta'na i pii ia oe, e mea mo'a atoa ïa i te mau huru aparauraa atoa; No te mea, e, 'oe; no te mea (1 Peter 1:13-16)
Na roto i te huru no te haamo'araa, you shall renew your mind with the Word, put off the old man and put on the new man, who is renewed in knowledge after the image of Him that created him, whereby there is neither Greek nor Jew, male nor female, te peritomeraa e aore râ, te peritomeraa ore, Te taata ê, Scythian, taamuraa e aore râ, ti'amâ, but Christ is all and in all.
'Ia riro ei miti no te fenua’





