Dievas nenori, kad kas nors žūtų. Štai kodėl Dievas atidavė žmonėms viską, kad įvykdytų Jo valią ir išgelbėtų žmones nuo mirties. Tačiau, žmonėms buvo suteikta laisva valia gyvenime pasirinkti. They decide which path to go: the broad way of the world that leads to destruction or the narrow way of life that leads to eternal life. Visoje Biblijoje, we see the great love of God that doesn’t want anyone to perish. Štai kodėl visoje Biblijoje Dievas kvietė žmones atgailauti. Bet kas paskatino žmones atgailauti? The revelation and conviction of sin brought people to repentance. How else can a person repent if a person doesn’t see his sinful state and consider his works evil? Let’s look at the conviction of sin in the three dispensations of the Bible and how sin was revealed in each dispensation.
Įsitikinimas dėl nuodėmės Dievo Evangelijoje
Kaip minėta a Ankstesnis tinklaraščio įrašas, Bibliją galime suskirstyti į tris paskirstymo laikotarpius: Dievo Tėvo paskirstymas, Sūnus Jėzus Kristus (gyvas žodis), ir Šventoji Dvasia. Tačiau, visose trijose dispensijose, matome nuolatinį Visagalio Dievo bendradarbiavimą, Jėzus; Žodis, ir Šventoji Dvasia.
Pirmajame Dievo Evangelijoje, matome ryšį tarp Dievo ir Jo išrinktosios tautos pagal kūną; Izraelis (gimęs iš Jokūbo sėklos).
Kai Dievas; El-Elohimas sukūrė žmogų pagal savo paveikslą, žmogus buvo tobulas. Kol žmogus nusprendė eiti savo keliu ir maištauti prieš Dievo žodžius ir nuodėmę.
Dvasia žmoguje mirė ir žmogus tapo gyva siela, kurie žinojo apie gėrį ir blogį.
Skaitome apie santykį tarp Dievo ir Abel, Enochas, Nojus, Abraomas, Izaokas, Jokūbas, Juozapas, ir tt.
Jie visi vaikščiojo su Dievu pagal Jo valią, kol Dievas jiems dar nebuvo davęs savo įstatymo. Bet jie klausėsi Jo žodžių, patikėjo Jo žodžiais ir įėjo Paklusnumas į Jo žodžius.
Tačiau, skaitome ir apie Kainą, Ezavas, Dievo sūnūs, the people that lived in the time of Noah’, gyventojų Sodoma ir Gomora, ir tt. Visi jie gyveno savo gyvenimą pagal valią, geismai, ir jų kūno troškimai nepaklusdami Dievo žodžiams.
Dievas davė savo įstatymą
We read about God’s people that lived in Egypt under the oppression of Pharaoh for 400 years and how God saved them. God heard their cry and chose Moses as His representative to redeem His people out of Egypt and from the oppression of Pharaoh.
Kai Dievas savo ranka atpirko savo žmones ir nuvedė į dykumą, Dievas apsireiškė per visus ženklus ir stebuklus.
God wanted a relationship with His people. Jis norėjo būti jų Dievu ir kad jie būtų Jo žmonės. And so God gave them the Law that revealed His will concerning their lives.

Už 400 metų, jie gyveno pagal faraono valią ir pagal egiptiečius kultūra, elgesį, ir ritualai bei garbinami stabai.
Jie buvo suteršti, todėl atėjo laikas, kad Dievo tauta būtų apvalyta nuo visų neteisybių ir atidėjo savo seną gyvenimą.
The only way to do that was to renew their mind with God’s will because the mind determined their actions. Per Teisumo ir gyvenimo įstatymas, God made His will known to His people and sin was revealed.
Įstatymas reprezentavo ne tik Dievo valią, bet ir Dievo prigimtį, teisumas, ir šventumą.
The holy law of God brought light in the darkness and gave life to those that would submit to the Law (Dievo valia) ir paklusti Įstatymui.
The law revealed the truth and exposed every sin that leads to death. Nes Dievas nenorėjo, kad kas nors iš Jo žmonių žūtų. By keeping the law and all the precepts and ordinances that belonged to the law, Jo žmonės būtų palaiminti, išsaugotas, ir turėti gyvenimą. But every person that belonged to His people had a choice to obey the law of God or not.
People decided to obey the Law or disobey the Law
Per visą šį dispensaciją, matome, kad Dievo žmonės tam tikrą laiką buvo atsidavę Dievui, o paskui nuo Jo nusigręžė. Tokia yra prigimtis senis that walks after the flesh: devoted to God, turning away from God, crying to God for help, atgaila, devoting to God, turning away from God, ir tt.
Every time God’s people got into trouble by leaving His law and adopting the ulture, Muitinės, and behavior of pagan countries, jie šaukėsi Dievo ir atgailavo.
Tada Dievas, Who is faithful and full of mercy, sent His word (through an angel or His prophet(s)) ir juos išgelbėjo.
But it didn’t take long before His people rebelled again and became disobedient to the law and rejected God. Bet kas atskleidė nuodėmę Jo žmonių gyvenime? Dievo įstatymas atskleidė kūniško žmogaus nuodėmę ir atsimetimą.
Įstatymo įsitikinimas nuodėme
Kai Dievo įstatymas buvo skaitomas žmonių akivaizdoje, Dievo šventumas tapo regimas ir jiems buvo apreikšta nuodėmė. The law was their teacher and showed them how far they were driven away from God and His words. Tada Jo žmonės turėjo pasirinkimą Atgailauti ar ne.
Be Dievo įstatymo, kuri reprezentuoja teisumo ir gyvenimo dėsnį, jie nežinojo, kad jų gyvenimas kupinas nuodėmės. Jo žmonės atmetė įstatymą, Dievo žodžius, ir gyveno kaip visos kitos tautos, po kūno geismų ir troškimų.
They went their own way and did their own will and were led by their flesh instead of the Word of God.
They took strange women from pagan nations, jie svetimavo, ir stabmeldystę, buvo seksualinis nešvarumas ir jie leido bjaurybės Viešpaties namuose.
But as soon as the law of Moses appeared and was read, buvo atskleista nuodėmė ir nuteistas žmogus už nuodėmę. Without the law of Moses that came from God and represented His will, nebuvo nuodėmės suvokimo.
Įsitikinimas dėl nuodėmės Jėzaus Kristaus epochoje
Antroje dispensijoje, matome Jėzaus Kristaus atėjimą, Dievo Sūnus, Jo atpirkimo darbas, ir Jo santykiai su Dievo tauta. Jesus is the Word that became flesh and lived among the people.
Jėzus buvo Dievo pateptas Šventąja Dvasia ir galia. He went about doing good, išgydydamas visus velnio prislėgtus, nes Dievas buvo su Juo (Veikia 10:38).
Jesus was the reflection of God and represented and brought the Kingdom of God, įskaitant Dievo įstatymą (the law of of righteousness and life), Žemėje.
Jesus lived according to the will of God and therefore He established and fulfilled the law. Šventoji Dievo prigimtis gyveno Jėzuje ir Jis supriešino Dievo tautą su jų nuodėmėmis.
Nuodėmės įsitikinimas Žodžiu
Jesus is the Light that shone in the darkness. He brought all the things that were hidden in darkness into the light. Šviesa sustabdė žmones su jų nuodėmėmis. The people of the house of Israel that heard His words and believed and were convicted in their hearts of their sins repented. Jie buvo pakrikštyti vandenyje ir pašalino nuodėmes iš savo gyvenimo ir sekė Jėzų.
But the people that were proud and rebellious in their hearts and had the devil as father were not willing to repent.
Jie atmetė Jėzų Kristų; Žodį ir liko gyventi nuodėmėje. Jie nekentė Jėzaus, nes Jėzus liudijo apie jų piktus darbus.
Pasaulis negali tavęs nekęsti (senis) nes tu esi jos dalis), bet tai manęs nekenčia (naujas žmogus, pripildytas Šventosios Dvasios) nes aš jį smerkiu ir liudiju, kad jo darbai yra blogi (John 7:7)
Jei nebūčiau atėjęs ir su jais kalbėjęs, jie neturėjo nuodėmės: bet dabar jie neturi dangos už savo nuodėmę. Kas manęs nekenčia, nekenčia ir mano Tėvo. Jei nebūčiau tarp jų padaręs darbų, kurių nepadarė joks kitas žmogus, jie neturėjo nuodėmės: bet dabar jie abu matė ir nekentė ir manęs, ir mano Tėvo. (John 15:22-24)
The confrontation with the living Word, Kuris atstovauja Dievo teisumą ir šventumą, atskleidė žmonių nuodėmę. The living Word convicted the people of sin.
Įsitikinimas dėl nuodėmės Šventosios Dvasios Evangelijoje
Trečioje dispensijoje, matome naujų kūrinių gimimą ir santykį su Šventąja Dvasia. What the devil destroyed in the Edeno sodas was restored by Jesus Christ and His blood. Jėzus sukūrė Įstatymą ir sprendė žmogaus nuodėmės problemą.
Per Jo mirtį ir prisikėlimą iš numirusių ir per Šventosios Dvasios atėjimą, Nutarė Nauji kūriniai gimė.
Through repentance and regeneration in Christ, seno žmogaus kūnas mirė ir dvasia buvo prikelta iš numirusių Šventosios Dvasios galia.
Naujasis vyras gimė vanduo and Spirit and was no longer a son of the devil. But the new creation had become a son of God.
The new creation was reconciled in Jesus Christ with the Father and received His Holy Spirit.
The new creations didn’t belong to the world but to the Kingdom of God.
The Holy Spirit Who bears witness of Jesus Christ; Žodis, and represents the Kingdom of God, ir teisumo bei gyvenimo įstatymas, lives inside the new creation. Just like God prophesied:
Po tų dienų, sako Viešpats, Aš įdėsiu savo įstatymą į jų vidines dalis, ir įrašykite tai savo širdyse; ir bus jų Dievas, ir jie bus mano tauta
Jeremijas 31:33
The new creation submits to the Father, Word, and Spirit and does the will of God
God’s will and His nature live in the heart of the new creation through the abiding of the Holy Spirit.
The old evil nature of the devil that is present in the flesh doesn’t exist anymore. The flesh is crucified in Christ. Dabar, Šventoji Dievo prigimtis gyvena naujojo kūrinio viduje.
Kai nauja kūryba vaikšto paskui Dvasią, he shall submit himself to the Word and the Holy Spirit and the will of the Father and do the will of God. Todėl naujasis kūrinys turi nustatyti įstatymą (Romėnai 3:31).
Šventosios Dvasios įsitikinimas nuodėme
Jėzus liudijo apie Šventąją Dvasią ir pasakė, kad Šventoji Dvasia priekaištauja (nuteistųjų, sumušimai, įspėja, atskleidžia, priekaištų) nuodėmės pasaulis, ir teisumo, ir teismo sprendimo (John 16:8-10)
Šventoji Dvasia atstovauja Dievo valiai ir įteisina žmogaus nuodėmes. Just like Jesus convicted the sins of the people and called the people to repentance and to put away sin. Ir kaip Dievas nuteisė už žmonių nuodėmes, pagal įstatymą ir pašaukė savo žmones atgaila ir panaikinti nuodėmę.
Dieve, Jėzus, ir Šventoji Dvasia yra viena. Todėl, They have the same nature and the same will. Jie niekada neprieštaraus vienas kitam!
Šventoji Dvasia yra tiesos Dvasia ir atskleidžia visus velnio melus. Todėl viskas, kas vyksta tamsoje, Jis iškels į šviesą.
He confronts people with their sinful state. He reveals to them their evil works from God’s point of view instead of man’s point of view.
Štai kodėl mums reikia Šventosios Dvasios. He alone will convict the person of sin and shows him his defiled sinful nature.
Be įsitikinimo dėl nuodėmės, žmogus negali atgailauti ir atiduoti savo gyvybę ir pašalino savo nuodėmes. Taip yra todėl, kad žmogus nesuvokia savo nuodėmių.
Žmogus nemato būtinybės atiduoti savo kūną ir atgimti dvasioje. He shall not consider the works of the flesh as evil. Therefore he shall never put off the carnal works of the flesh. The person will only do that if God reveals to him his spiritual state.
The goodness of God and conviction of sin bring man to repentance
Dievas nenori, kad kas nors žūtų. Štai kodėl, dėl Jo gerumo, Jis davė savo įstatymą, Jo Sūnus, ir Jo Šventoji Dvasia. Taigi, kad pasaulio nuodėmės, kurios paslėptos tamsoje ir paslėptos natūralioms seno žmogaus akims, bus atskleista ir žmogus turės galimybę atgailauti, pašalinti jo nuodėmes, būti išgelbėtam, ir tapti nauju kūriniu Jėzuje Kristuje.
„Būk žemės druska’





