El Regne del Cel és un Regne espiritual. Perquè el poble de Déu no era espiritual sinó carnal, Jesús va utilitzar il·lustracions i exemples del regne natural i de la vida quotidiana per revelar el Regne de Déu, proporcionar coneixements espirituals, i ensenyar principis espirituals i morals. Podríeu dir, que Jesús va traduir allò espiritual a allò natural. Una d'aquestes paràboles és la paràbola del sembrador de Mateu 13. What is the meaning of the parable of the sower?What do the soil and the seed represent in the parable of the sower?
What is the meaning of the paràbola del sembrador?
A la paràbola del sembrador, Jesús va parlar del Regne del Cel i dels quatre tipus de creients (cristians). Jesús va comparar el sembrador i les llavors amb el Regne del Cel.
I Ell (Jesús) spake many things unto them in parables, dient, Contemplar, un sembrador va sortir a sembrar; I quan va sembrar, algunes llavors van caure pel costat del camí, i les aus van venir i les van devorar: Alguns van caure sobre llocs pedregosos, on no tenien molta terra: i de seguida van sorgir, perquè no tenien profunditat de terra: I quan va sortir el sol, estaven cremats; i perquè no tenien arrel, es van marcir. I alguns van caure entre les espines; i van sorgir les espines, i els va sufocar: Però un altre va caure en bon terreny, i va donar fruit, alguns cent vegades, uns seixanta vegades, uns trenta vegades. Qui té orelles per escoltar, deixa'l sentir (Mateu 13:3-9, Marca 4:3-8, Luke 8:5-8)
El Regne es sembra com a llavors. Les llavors de la paràbola del sembrador representen la Paraula de Déu que es sembra en la vida dels creients. Depenent del cor i la vida del creient, la llavor donarà fruit o no.
Quan el creient dóna fruit, el Regne de Déu es fa visible en la vida del creient.
El sembrador sembra la mateixa llavor. Però si la llavor (les paraules de Déu) produeix fruits depèn del sòl (el 'sòl espiritual’ del creient; la vida del creient).
Is the believer born again and has the believer received un cor nou? Quin tipus de vida viu el creient? Has the believer laid down his or her flesh in Jesus Christ and does (s)busca les coses, que estan a dalt? O el creient encara estima la seva pròpia vida i busca aquestes coses, que hi ha en aquesta terra?
What is the meaning of the seed that fell by the way side?
Quan algú escolta la paraula del regne, i no ho entén, després ve el malvat, i agafa allò que es va sembrar en el seu cor. Aquest és el que va rebre la llavor al costat del camí (Mateu 13:19)
A la paràbola del sembrador, les llavors que van caure pel costat representen el creient, qui escolta les paraules de Déu però no entén les paraules de Déu. Això pot ser causat per diverses raons.
Maybe the believer is not born again and therefore doesn’t understand the spiritual things of the Kingdom of God. Des del vell natural no és capaç de comprendre i entendre les coses espirituals del Regne de Déu.
Però l'home natural no rep les coses de l'Esperit de Déu: perquè són una insensatesa per a ell: ell tampoc els pot conèixer, perquè es discerneixen espiritualment (1 Corintis 2:14)
Un altre motiu pot ser, que les paraules de Déu no s'expliquen clarament o d'una manera errònia que pot provocar confusió.
But it can also be that the attention of the believer is drawn away while listening to the words of God or while reading the Bible.
De totes maneres, hi ha moltes raons, per què un creient, qui escolta les paraules de Déu, no entenc les paraules de Déu.
Si el creient escolta les paraules del Regne però no les entén, després el diable (el malvat) ve i agafa les llavors. The devil catches away the words that are sown in his heart.
Com a resultat, the seed shall not grow and shall not produce fruit.
What is the meaning of the seed that fell on stony places?
Però el que va rebre la llavor en llocs pedregosos, el mateix és qui escolta la paraula, i de seguida la rep amb alegria; Però no té arrel en ell mateix, però dura una estona: perquè quan sorgeix la tribulació o la persecució a causa de la paraula, poc a poc s'ofesa (Mateu 13:20-21)
The seed that was received in stony places represents the believers, que són per naturalesa temporalitzadors i creients del moment. These believers are tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine.
Tan bon punt sorgeix un predicador amb una nova doctrina, corren com ovelles sense pastor cap al predicador i escolten el predicador i el segueixen.
El creient busca constantment noves doctrines i reuneix tants mestres com sigui possible i els escolta. The believer is eager to learn and attend a lot of conferences and seminars and feeds himself (or herself) with all these doctrines. Rep les paraules amb alegria, però aquesta alegria només serà temporal.
Perquè tan bon punt el creient arriba a casa i continua la seva vida diària o aplica les coses, que li han ensenyat, en la seva vida, sense veure resultats ràpids o quan experimenta oposició, el creient abandona i totes les coses que ha après s'evaporaran.
His whole life he is learning and attending seminar after seminar without coming to the knowledge of the truth (2 Timothy 3:7).
The believer that endures for a while, no és capaç de resistir la tribulació i la persecució
El creient, que aguanta una estona, no té arrel en ell mateix. S'alimenta dels coneixements i experiències dels altres, principalment predicadors famosos. El creient creu que té una relació amb Jesús, Però la veritat és, que no té cap relació amb Jesucrist; la Paraula, però amb gent i un Jesús imaginari, que el creient ha creat en la seva pròpia ment (Llegiu també: Com un Jesús fals genera cristians falsificats).
Perquè tan bon punt canvien les circumstàncies i l'oposició, la tribulació o la persecució sorgeixen a causa de la Paraula de Déu, el creient sucumbeix i no és capaç de suportar-se.
El creient no s'aferra a la veritat; la Paraula de Déu, però sucumbeix a la pressió de la gent i als compromisos. (Llegiu també: Què diu la Bíblia sobre la persecució dels últims temps?).
El creient vol ser acceptat i estimat per la gent i viure com el món.
No vol patir persecució ni ser odiat i rebutjat per la gent a causa de les paraules de Déu. Per tant, el creient compromet i aprova aquelles coses que s'oposen a la Paraula de Déu i a la seva voluntat.
Moltes excuses i paraules pietoses, com la gràcia i l'amor, són utilitzats pel creient per aprovar el seu comportament i per comprometre i tolerar el pecat. However the believer fools himself by thinking that he walks in love by accepting sin. But that is a lie from the devil.
En lloc de caminar enamorat, the believer walks in false love as an enemy of the cross (Llegiu també: Perdut en el mar de gràcia).
El creient, qui no té arrel en si mateix aguanta una estona. Escolta i rep la Paraula amb alegria, però quan sorgeixen tribulacions i persecucions a causa de la Paraula, de seguida ensopega i no dóna fruit.
Wat is the meaning of the seed that fell among thorns?
També el qui va rebre la llavor entre les espines és el que escolta la paraula; i la cura d'aquest món, i l'engany de les riqueses, sufocar la paraula, i es torna infructuós (Mateu 13:22)
I el que va caure entre les espines són ells, quina, quan hagin sentit, anar endavant, i estan sufocats amb les preocupacions i les riqueses i els plaers d'aquesta vida, i no porta cap fruit a la perfecció (Luke 8:14)
A la paràbola del sembrador, the seed that fell among thorns represents the believer, qui escolta la Paraula de Déu, però el seu cor no està totalment compromès amb el Senyor. Està més centrat en les coses d'aquest món. Les coses i les preocupacions de la vida quotidiana consumeixen completament el creient.
La seva vida està centrada en ell mateix, la seva família, prosperitat terrenal, èxit, riquesa, i el materialisme. La persona està orientada al rendiment en lloc d'orientar-se espiritualment a les coses del Regne de Déu.
És guiat per les luxúries i els desitjos de la carn i se centra en les benediccions carnals, prosperitat, i riqueses, en lloc de riquesa i riquesa espiritual, i utilitza un evangeli fals i retorçat per aconseguir el que vol (Llegiu també: Et donaré la riquesa d’aquest món).
La seva ment i la seva vida estan dominades per les preocupacions, riqueses enganyoses, i plaers d'aquest món. Per això la paraula s'ofega i no donarà fruit a la perfecció.
What is the meaning of the seed that fell into good ground?
Però el qui va rebre la llavor a la bona terra és el que escolta la paraula, i ho entén; que també dóna fruits, i fer sortir, alguns cent vegades, una seixantena, una trentena (Mateu 13:23)
A la paràbola del sembrador, la llavor que es va rebre a la bona terra representa el nascut de nou creient, qui rep i entén la paraula de Déu.
El creient llegeix, estudis, i medita en la Paraula i és ensenyat per l'Esperit Sant.
El creient té va donar la seva pròpia vida en Jesucrist i el seu esperit ha ressuscitat en Ell. Per tant, el creient és espiritual i centrat en les coses del Regne de Déu.
Aquest creient està disposat i està obert a ser castigat i corregit per la Paraula i l'Esperit Sant. No serà obstinat i rebel i no rebutjarà les paraules de Déu i les seves correccions.
Al contrari, ell escoltarà, obeeix les seves paraules i aplica les seves paraules a la seva vida i sigues pacient, perquè el seu esperit maduri i doni fruit.
La persona no alimentarà la seva ment amb tota la brossa d'aquest món i no es distreu per les circumstàncies, persecució, resistència, oposició, es preocupa, problemes, amor pels diners, riquesa, riqueses, i altres coses carnals del món. Però el creient buscarà allò que hi ha a dalt i no en aquesta terra. Continuarà dempeus en la Paraula malgrat la resistència i les persecucions de la gent. Per això, serà inquebrantable i donarà molt de fruit.
‘Sigues la sal de la terra’





