耶穌會成為你的救主還是你的法官?

我確實用水給你們施洗,叫你們悔改: 但是那個追隨我的人比我更強大, 我不值得忍受的鞋子: he shall baptise you with the Holy Ghost, 和火: whose fan is in his hand, 他會徹底清理他的地板, 把他的小麥收進糧倉; 但他會用不滅的火燒掉糠秕 (墊 3:11-12)

The baptism with the Holy Ghost and with fire

這是什麼意思; Jesus will baptize you with the Holy Ghost, 和火? 在許多教堂中, it is taught, that when 你悔改了, you will first be baptized with water, 在那之後, you will be baptized with the Holy Ghost and then you will be baptized with fire.

審判者還是救世主, 用聖靈與火給你施洗It is taught that the baptism with the Holy Ghost is different than the baptism with fire. If you receive the baptism with fire, you are unstoppable and you shall be able to preach the gospel, 趕鬼, 治癒病人, ETC.

因為這個教導, many Christians are searching and longing for that fire baptism. But what does the Bible say about the baptism with fire?

在馬太福音章節中 3, John did speak about the baptism with the Holy Ghost and the baptism with fire. You could interpret this as two baptisms that are meant for Christians.

然而, why was John talking about the Day of Judgment? Because John was talking about the chaff, 將會被不滅之火燒毀. Why was John talking to the Pharisees and the Sadducees about the Day of Judgment, together with the baptism of fire?

The two baptisms

約翰確實在談論兩次洗禮: one with the Holy Ghost and one baptism with fire. But this baptism with fire, is not the baptism, that most believers think it is.

在聖經中無處, is Jesus talking about a baptism with fire, in reference to the baptism with the Holy Ghost. He only talks about the baptism in water and the baptism with the Holy Ghost. The baptism with the Holy Ghost was sufficient. 不幸, we often underestimate the baptism with the Holy Spirit.

Baptism with the Holy Ghost

Now let’s have a look at the Day of Pentecost, where the pure baptism of the Holy Spirit; the promise of God, took place:

Suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, 它充滿了他們坐著的所有房子. 在他們身上出現了像火一樣cloven的舌頭, 它坐在他們的每個人身上. 他們都充滿了聖靈, 並開始用其他舌頭說話, 正如聖靈給他們的話 (使徒行傳 2:2-4)

Cloven tongues like as of fire

We read that upon the believers appeared cloven tongues (語言) 像火一樣, 並坐在他們每個人身上. Jesus His followers were baptized, with the Holy Ghost and the cloven tongues were a proof.

This is one of the baptisms: the baptism with the Holy Ghost, which Jesus promised His disciples. 這是 僅有的 baptism His disciples were waiting for. It is not written, 他們被聖靈充滿, and they were filled with fire. 不, 用其他語言說話 (tongues) was the proof, that they were Baptised with the Holy Spirit. 當他們收到聖靈時, they received power.

What does the word ‘baptism’ 意思是?

The Greek wordbaptismameans baptism. This word is derived from the word ‘baptise’ 意思是: 使不知所措 (表示完全被液體覆蓋), 浸入, 洗, 沉浸.

Baptism means a full immersion. 所以, when we go back to Matthew 3, we read that Jesus will fully immerse, or fully dip someone into the Holy Ghost and fully immerse, or fully dip someone into the fire.

On the day of Pentecost, the full immersion with the Holy Ghost took place, but the full immersion with fire has not happened yet, though the Bible talks about it in Revelation 20:

火的洗禮

The devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, 獸和假先知所在的地方,and shall be tormented day and night for ever and ever. 我看到了一個大白寶座, 和坐在上面的他, 大地和天堂從他們的臉上逃走; 沒有發現他們的地方.

我看到了死者, 小而很棒, 站在上帝面前; 書本開了: 另一本書開了, 這是生命之書: 死者是從書中寫的那些東西中判斷的, 根據他們的作品. 大海放棄了其中的死者; 死亡和地獄救了他們裡面的死者: 他們根據自己的作品被審判每個人. 死亡和地獄也被丟進火湖里. 這是第二次死亡. 凡是沒有記在生命冊上的,就被丟進火湖里 (Revelations 20:10-15)

This is what John was talking about. John knew Jesus Christ, 上帝的兒子, 和他的力量. He shared his knowledge with the Pharisees and Sadducees. He knew that Jesus could baptize with the Holy Spirit. But he also knew that Jesus had the power to judge and baptize with eternal fire.

耶穌來到這個地球, not as a Judge yet, but as a Savior. He came to save mankind from eternal death and torture and to reconcile them back to God.

耶穌會成為你的救主還是法官?

The father of this world(系統) 是個騙子, a liar and he tries to captivate as many people as possible. He hates man (because they are the crown of God’s creation), and he wants to take them with him into the pool of fire, which is the eternal destination of him and his followers.

耶穌的奴隸還是魔鬼的奴隸But Jesus loves you so much, He gave His life for you. He is the Truth in life, and all He wants is the best for you. Let Jesus become your Savior, and reconcile you to God. Let Him restore the union with the Father, that the devil stole. The only way to the Father is through Jesus Christ.

Let therefore Jesus become your Savior instead of your Judge.

If you don’t accept Him as your Savior, then He will automatically become your Judge. When He becomes your Judge, your final destination will not be heaven, but hell. And when your final destination will be hell, you will be baptized with fire.

Let’s make the right choice, now that you still have the ability to make a choice, and make Jesus your Savior and Lord. I promise you, it will be the best thing you can ever do in life.

‘成為地球之鹽’

你可能還喜歡

    錯誤: 由於版權, it's not possible to print, 下載, 複製, 分發或發布此內容.