Cơ Đốc nhân có chìa khóa!

Ai có chìa khóa trên trời và dưới đất này? Câu trả lời là Cơ Đốc nhân. Cơ Đốc nhân có chìa khóa của Nước Thiên Đàng. Nhưng điều này có nghĩa là gì?

Các vương quốc của vũ trụ này

Trong lĩnh vực tâm linh, Có hai vương quốc:

  • Vương Quốc của Thượng Đế
  • Vương quốc của ma quỷ (Vương quốc bóng tối)

Không còn vương quốc nào nữa, hơn hai điều này. Bạn thuộc về Vương quốc của Đức Chúa Trời hoặc bạn thuộc về vương quốc của ma quỷ.

Giữa các vương quốc này là một cuộc chiến tranh đang hoành hành. Cuộc chiến này sẽ tiếp tục cho đến ngày mà một trong những vương quốc này sẽ bị phá hủy hoàn toàn bởi Vương quốc kia.

Bạn có thể nói: “Đúng, Nhưng chờ một chút, Chúa Giêsu đã chiến thắng ma quỷ rồi, Ngài đã lấy các chìa khóa và có tất cả thẩm quyền trên trời và dưới đất, Vì vậy, ma quỷ đã bị đánh bại. Chúng ta có thể nghỉ ngơi trong Chúa Giê-xu, and sit at His feet in His presence. We mustn’t pay too much attention to the devil, yak, that gives me bad vibes. and by the way you mustn’t scare people”

Tốt, yes, bạn nói đúng Jesus has defeated the devil and Jesus has legally taken the keys of authority, Nhưng… the war is not over.

The devil still has the ability to fight and attack Christians, because the devil has not been cast into the eternal lake of fire, chưa (Khải huyền 20:7-10).

Until the devil is cast into the lake of fire, the devil still has the ability to attack Christians and destroy them.

Where do the attacks of the devil take place?

The attacks of the devil take mainly place in the flesh (cơ thể và tâm hồn (tâm trí); bệnh, (tâm thần) sự ốm yếu, Lo ngại, lo lắng, weakness, destructive and negative thoughts that don’t line up with the Word of God, vân vân.

The devil tries to tempt believers in the flesh, so that they will step into his trap and cause them to sin. This is the way the devil captivates Christians.

The devil knows his time is short. Therefore the devil goes around like a roaring lion, tìm kiếm người mà anh ta có thể nuốt chửng. His mission is to bring as many people as possible with him to hell (1 Peter 5:8).

The devil is a murderer, a slaughtered, and he lies and deceives people, and tempts the people to sin, vì tội lỗi dẫn đến cái chết.

Whosoever walks in sin, walks in the death. The Word of God says that sin leads to death and not to eternal life and the devil knows this as well.

God gave the keys to mankind

Let us go back to the garden of Eden. The devil tempted Eve, she began to doubt God’s words, đã trở thành disobedient to His words, and she and Adam sinned.

When Eve began to doubt, she hadn’t sinned yet. But Eve let that doubt enter her mind and began to reason.

She could have stayed obedient to the words of God and could have said to the serpent: “No, I will not eat of these fruits, because God has commanded us, to not eat from this tree. I will obey God, because I believe in what He says, and not what you say. Nhưng thay vào đó, Eve believed the words of the serpent, and therefore she took the forbidden fruit and ate from the forbidden fruit.

Adam didn’t stop Eve, while he was with her, but Adam also took the forbidden fruit and ate from the forbidden fruit.

When Adam and Eve took the fruit and ate the fruit, they became không vâng lời Chúa and obeyed the devil instead.

The devil took the keys

When they obeyed the devil, they handed over their keys of authority to the devil. And so the devil had taken the keys of authority on earth, which God originally had given to mankind and became the ruler of the world.

From the moment man sinned, the spirit of man died and came under the authority of death, and the law of sin and death entered and man fell from his appointed position.

Adam and Eve were no longer spiritual but became carnal and as a result the flesh became visible to them and saw that they were naked.

God wasn’t walking with a spiritual man, but with a carnal man. Through the fall the law of sin and death came into being and reigned in the flesh.

Mỗi người, who would be born on from the seed of man, would be born as a sinner and live under the authority of the devil and death.

Sau mùa thu, God walked with several people and eventually God chose a people and made a covenant with Abraham and his Seed. Chúa đã ở cùng Áp-ra-ham, Y-sác và Gia-cốp (Israel). ANd everyone, who would be born of the seed of Jacob (Israel) belonged to God’s covenant people.

Luật của tội lỗi và sự chết

God made this invisible law that reigned in the flesh and His will known to His people by giving the law of Moses. Through the law God made His will and the works of the devil known to the people and warned the people.

As long as the people kept God’s commandments, they had nothing to worry about. God was with them and they were protected and blessed. But as soon as they deviated from the commandments of God and His precepts, they would be cursed and live in bondage.

God gave them a choice, to chose life through obedience to the law or to chose death, through disobedience to the law (Đọc thêm: Do the mountains of blessing and curse still exist in the New Covenant?).

Giữ các điều răn của Chúa

The only way for the people of Israel to stay free from bondage of the devil was by keeping the law of Moses. Bằng cách tuân giữ các điều răn của Chúa, Giới luật, lễ nghi, luật thực phẩm, luật hiến tế. và các bữa tiệc, they would be walk in His will and be blessed and not cursed. Because God would be with them and go before them, fight for them and protect them.

When the blood of animals was brought to the altar, and once every year to the mercy seat, the sins and iniquities of His people would be covered and forgiven and (tạm thời) reconciliation took place between God and His people, so that God could have communion with His people.

The coming of Jesus; con trai của Chúa

Sau đó Jesus came into the flesh, sinh ra bởi Thánh Thần của Thiên Chúa. Because of that Jesus was not born as a sinner; His seed was not affected by evil. Jesus was fully Human and could have sinned, but Jesus loved His Father and lived a life of obedience without sin. Jesus walked according to the ý muốn của Cha Ngài.

bởi sự bất tuân của một người, nhiều người đã trở thành tội nhân

Even in the wilderness, when the devil tried to tempt Jesus with the words of God. Jesus corrected him and defeated him with the true words of God.

Jesus knew His Father and kept His commandments. When the devil tried to tempt Him, by proving Himself that He was the Son of God and by giving Him all the kingdoms of the earth, Jesus didn’t fall into his trap (Đọc thêm: ‘Tôi sẽ cho bạn sự giàu có của thế giới‘).

Jesus knew that the devil was a liar and He had come to the earth for a greater purpose.

The earthly riches and kingdoms were only temporary, but Jesus came to free humanity from the captivity of the devil. Jesus came to free mankind from the power of the devil. He came to deliver them from the darkness and transfer them to the Kingdom of God and reconcile them with God and give them eternal life.

Jesus didn’t give into the desires and lusts of the flesh (tham lam, love of money, sự đĩ điếm, sự thờ hình tượng, tính vị kỷ, vân vân) KHÔNG! The Spirit ruled in Jesuslife and therefore Jesus walked after the Spirit and not after His flesh.

Did Jesus have the ability to take what the devil offered Him in the wilderness? Tuyệt đối, nhưng Chúa Giêsu đã không. His priority was to do ý muốn của Cha Ngài.

Jesus legally took the keys back

Khi Chúa Giêsu bị đóng đinh, He died, bước vào âm phủ, and stayed there for three days. During these three days, Jesus preached the Gospel and conquered hell and death and legally took back the keys, which the devil had taken from Adam.

Chúa Giê-xu làm hư hỏng các quyền lực và quyền lực

Vào ngày thứ ba, the Holy Spirit raised Jesus from the dead. Jesus came back with the keys. And so Jesus had legally taken the keys of authority back from the devil.

Từ khoảnh khắc đó, the devil had no right anymore to possess and captivate man. But the devil still had the ability.

The devil still works according to the law of sin and death. But anyone who believes in Jesus Christ, và trở thành một sáng tạo mới,  is seated in Him.

Khi sự sáng tạo mới walks after the Spirit and not after the flesh, (S)he is redeemed from the law of the sin of death and the curse.

Do đó, bây giờ không có sự lên án nào đối với họ là trong Chúa Giêsu Kitô, những người không bước đi theo xác thịt, nhưng sau Thánh Linh. Vì luật pháp của tinh thần cuộc sống trong Chúa Kitô, Chúa Giêsu đã khiến tôi thoát khỏi luật lệ tội lỗi và cái chết. Vì những gì pháp luật không thể làm, trong đó nó yếu đuối qua xác thịt, Thiên Chúa sai Con của Ngài trở thành xác thịt tội lỗi, và vì tội lỗi, Tội lỗi bị kết án trong xác thịt: Để sự công bình của luật pháp có thể được ứng nghiệm trong chúng ta, who walk not after the fles, nhưng sau Thánh Linh.Vì những người theo đuổi xác thịt thì hãy quan tâm đến những điều của xác thịt; nhưng những người theo Thánh Linh thì những sự việc của Thánh Linh.  Vì tâm trí xác thịt là cái chết; Nhưng để có tâm linh là cuộc sống và hòa bình (người La Mã 8:1-6).

Chuyện gì xảy ra, if you don’t speak the Word of God?

But… if Christians don’t take the Word of God in their mouth and don’t begin to speak the Word of God, and remain carnal and are led by the flesh; giác quan của họ, suy nghĩ, những cảm xúc, cảm xúc, sẽ, ham muốn, Mong muốn, vân vân., thì sẽ không lâu đâu, before the enemy leads them back into captivity (Đọc thêm: ‘The reason why you don’t experience victory in your life?)

Bây giờ tôi nói, Đó là người thừa kế, chừng nào anh ấy còn là một đứa trẻ, differeth nothing from a servant, mặc dù ông ấy là chúa tể của tất cả; Nhưng ở dưới quyền của các gia sư và thống đốc cho đến thời điểm được người cha bổ nhiệm.  Dù vậy chúng tôi, khi chúng ta còn nhỏ, đã bị lệ thuộc vào các yếu tố của thế giới: Nhưng khi thời điểm viên mãn đã đến, Thiên Chúa đã sai Con Ngài, làm từ một người phụ nữ, được thực hiện theo pháp luật, to redeem them that were under the law, rằng chúng ta có thể nhận được việc nhận con nuôi. (Galatians 4:1-5)

Cơ Đốc nhân có chìa khóa

Christians are thecon trai của Chúa and they must realize, that in Jesus Christ, họ có tất cả quyền năng trên trời và dưới đất.

Jesus has the keys to set people free from every oppression of the devil. If you are born again in Christ and are seated in Christ, you have in Him all that He has. Vì thế, Nói cách khác, you have the keys; the authority to set people free from the oppression of the devil.

Niềm tin vào Chúa Kitô

Qua faith in the name of Jesus, you have the keys. You have the keys; the authority to free people from bondage, to forgive their sins and iniquities, and give them eternal life (đến. John 20:23).

The devil still operates in the flesh; cơ thể và tâm hồn. He still works according to the law of sin and death.

But as a born again Christian, là con trai của Thượng Đế (Điều này áp dụng cho cả nam và nữ), you operate in the law of the Spirit of life and not in the law of sin and death (người La Mã 8:2).

You are crucified with Christ, which means that you no longer live, but that Christ lives in you.

You’ve laid down your carnality, which led you to sin and death. Therefore the law of sin and death has no hold on you.

You will not look at the cause and effect. But you will look at one thing: máu của Chúa Giêsu, and faith in His name, that brings freedom to everyone.

The devil hates God and knows how much God loves people. Therefore the devil wants to destroy people, in order to hurt God. The devil knows his destination, which is the eternal lake of fire. He wants to take as many people as possible, với anh ấy. This is his revenge on God.

Let Christians arise!

Therefore arise! Read and study the Word of God. Take the Word in your mouth, so that you no longer be a slave of sin, but become spiritually mature. Know the Word and speak the words of God and live after His will.

Walk in Him and bring life and freedom to people. Free people from their prison of depression, mối lo, bệnh, sự ốm yếu, rối loạn tâm thần, nỗi sợ, cái chết, Quyền lực, vân vân.

You are seated in Him and He has the keys; He has all authority. If you are seated in Him, you also have the keys; you have all authority in Him.

Hiện nay, your job is not to relax, stay carnal and live after the flesh. But your job is to bring the Kingdom of God to the earth and walk after the Spirit. You ought to be doing God’s will and not your will.

Put on the spiritual armour of God

Jesus has set the example and showed us how to walk as a son of God. Therefore begin to walk after the Spirit, put on the spiritual armor and walk in the Word of God.

Cuối cùng, anh em của tôi, hãy mạnh mẽ trong Chúa, and in the power of his might.  Hãy khoác lên mình toàn bộ áo giáp của Chúa, để các bạn có thể chống lại mưu kế của ma quỷ.  Vì chúng ta chiến đấu không phải chống lại máu thịt, nhưng chống lại các công quốc, chống lại quyền lực, chống lại những kẻ thống trị bóng tối của thế giới này, chống lại sự tà ác tâm linh ở những nơi cao.  Vì thế hãy mang cho bạn toàn bộ áo giáp của Chúa, để các ngươi có thể chống chọi được trong ngày ác độc, và đã làm tất cả, đứng. Vì vậy hãy đứng vững, thắt lưng của bạn với sự thật, và mặc áo giáp công chính;  Và đôi chân của bạn được giầy bằng việc chuẩn bị tin mừng bình an;  

Trên hết, lấy lá chắn đức tin, nhờ đó các ngươi sẽ có thể dập tắt mọi mũi tên lửa của kẻ ác.
Và đội mũ cứu rỗi, và thanh kiếm của Thánh Thần, đó là lời của Chúa:  Luôn luôn cầu nguyện bằng mọi lời cầu nguyện và cầu xin trong Thánh Thần, và theo dõi với tất cả sự kiên trì và cầu nguyện cho tất cả các vị thánh; Và đối với tôi, lời nói đó có thể được trao cho tôi, để tôi có thể mạnh dạn mở miệng, làm cho biết mầu nhiệm của Tin Mừng, Vì tôi là đại sứ trái phiếu: trong đó tôi có thể mạnh dạn nói, như tôi nên nói (Ê-phê-sô 6:10-20)

‘Hãy là muối của trái đất’

Bạn cũng có thể thích

    lỗi: Do bản quyền, it's not possible to print, Tải xuống, sao chép, Phân phối hoặc xuất bản nội dung này.