Có phải một lần là tội nhân thì mãi mãi là tội nhân có thật? Nếu một lần là tội nhân luôn là tội nhân là đúng, why did Jesus have to come to this earth and be sacrificed for humanity if we would remain sinners? If we would always remain a sinner, then why couldn’t we keep the sacrificial laws and sacrifice lambs, goats, and bulls and use their blood for the atonement of sins? Let’s look at what the Bible says about sinners and whether you always remain a sinner or not.
Có phải một lần là tội nhân thì mãi mãi là tội nhân có thật?
Once a sinner always a sinner is nothing more than an excuse that many Christians use to keep walking in sin and iniquity. They use these words as an excuse to stay carnal, walk after their flesh, and fulfill the will, ham muốn, và mong muốn của xác thịt.
Kitô hữu, who say that they always remain a sinner are not willing to repent of their lifestyle and their sinful walk. KHÔNG, they enjoy their lives as a sinner and don’t want to change anything.
They don’t want to die to the flesh and put off the old man. But they want to obey and serve the will of their flesh instead of the Spirit.
Kitô hữu, who say that they are sinners and will always remain sinners, don’t have a clue what the sacrifice of Jesus Christ, Máu của anh ấy, and His resurrection really means.(Đọc thêm: Ý nghĩa thực sự của thập giá).
Many Christians continue to walk as sinners and live like the world. All because they don’t want to give up their flesh and don’t want to walk as righteous people after the will of God in His Truth. They love their sins and therefore they keep doing them.
They don’t want to change their lifestyle. Do đó, họ sử dụng khiêm tốn giả tạo, bằng cách nói: “ồ tốt, we are all just sinners”.
It sounds so pious, khiêm tốn, và thần thánh, but it’s one big lie of the devil!
Why did Jesus have to come and die?
Jesus had to come to the earth and die, because of Adam’s disobedience to God. Jesus came to restore (chữa lành) what was broken in the Garden of Eden.
In the Garden of Eden, Adam sinned and by sinning, the whole human race was affected by sin and death. Khi Adam phạm tội, he fell from his position. His spirit died and he was no longer a son of God.
Adam disobeyed God and believed and obeyed the words of the devil instead. Therefore the devil became his new father. The devil had robbed Adam, who was the son of God, from God and took him captive. (Đọc thêm: Adam mất con trai, giống như Chúa).
Mọi người, who would be born of the corrupt seed of man (seed of Adam), would be his son or daughter. The devil would be the father of every human being, that would be born of the seed of fallen man.
The spirit died and the flesh (Linh hồn và thể xác), which has the evil character and nature of the devil lived and reigned in every person. Tvery person is born as a sinner (sinh ra trong tội lỗi) and has the evil nature and characteristics of the devil.
No one would be righteous before God
Bởi vì thực tế, that evil is present in the seed of man, evil would be present in every human being. Vì thế, no one would be righteous before God.
For in Thy sight shall no man living be justified (Thánh vịnh 143:2)
Như nó được viết, Không có chính nghĩa, Không, không phải một: Không có ai hiểu được, không có ai tìm kiếm Chúa. Tất cả họ đều đã biến mất, họ cùng nhau trở nên không có lợi; không có cái nào tốt cả, Không, không phải một (người La Mã 3:10)
Vì thế, Như bởi một người mà tội lỗi xâm nhập vào thế gian, và cái chết bởi tội lỗi; và thế là cái chết đã đến với tất cả mọi người, vì điều đó tất cả đều đã phạm tội (người La Mã 5:12)
God’s plan of redemption for humanity
When Adam sinned and fell, Adam was separated from God. But God had already a new plan to khôi phục lại vị trí của người đàn ông sa ngã. Through God’s plan of redemption, man would have the ability to be reconciled with God and become sons of God again (Điều này áp dụng cho cả nam và nữ).
God promised that He would put enmity between the devil, and the woman.
God would put enmity between the seed of the devil (every person that would be born; born of the seed of man), và hạt giống của cô ấy (Chúa Giêsu Kitô, sinh ra bởi Chúa Thánh Thần).
He promised that the Seed would bruise the head of the devil (the dominion and authority of the devil), and the devil would bruise His heel. (Sáng Thế Ký 3:15. Đọc thêm: ‘The head of the devil bruised, vì gót chân của Chúa Giê-xu bị bầm tím‘)
Đừng nghĩ rằng tôi đến để phá hủy luật pháp, hoặc các nhà tiên tri: Tôi không đến để tiêu diệt, nhưng để đáp ứng (Matthew 5:17)
Chúa Giêsu, con trai của Chúa, had to come to earth and become fully human to fulfill the Law, become the Substitute for fallen man, and take all the sins and iniquities of humanity upon Himself.
The Son of God had to come to be sacrificed as a sin offering với Chúa.
Jesus was born of the holy Seed of God
Chúa Giêsu, con trai của Chúa, came into the flesh and became a son of man. He was not born of the (corrupt) seed of man and affected by evil. But He was born of the holy Seed of God, Đức Thánh Linh.
When Jesus was born, He was holy and righteous. Jesus lived in a human body and was hoàn toàn là con người. Although Jesus was holy and righteous, Anh ta có khả năng phạm tội.
For we have not an High Priest (Chúa Giêsu Kitô, con trai của Chúa) which cannot be touched with the feeling of our infirmities; nhưng về mọi mặt đều bị cám dỗ như chúng ta, nhưng không có tội lỗi (tiếng Do Thái 4:15)
Therefore let no man ever say or use as an excuse: “Đúng, but Jesus was the Son of God”. So???
Chúa Giêsu có thể phạm tội?
Jesus could sin. Jesus had the ability to disobey His Father and sin. If that would have happened, the only holy Man on earth (except for Adam, before he sinned), would have been affected by sin, become unclean, and be separated from God. Just like the devil did with Adam, who was also a son of God (Luke 3:38)
I think no man has ever been tempted so much as Jesus. The devil tried to seduce and tempt Jesus all the time. He tempted Jesus almost daily.
The devil tried so hard to make Jesus sin, but he didn’t succeed in separating Jesus from God, Cha của anh ấy.
Jesus didn’t sin because He loved His Father
The devil wanted Jesus to become disobedient to His Father, just like Adam became disobedient to God, Cha của anh ấy. Nhưng Chúa Giêsu yêu mến Cha Ngài. Vì thế, Jesus stayed faithful and obedient to His Father.
Chúa Giêsu bước theo Thánh Thần chứ không theo xác thịt. He could have walked after the flesh, nhưng Ngài đã không. Jesus honored and glorified His Father by staying obedient to Him and fulfilling His will.
Before the whipping post and the cross, Chúa Giêsu đã không có tội lỗi và sự gian ác. He was a pure spotless Lamb, Who would be sacrificed for the whole of humanity.
Tại bài đánh đòn, Jesus took and carried all iniquities, bệnh tật, and diseases of man through scourges. By the stripes that Jesus sustained and the blood that was shed, chúng tôi đã được chữa lành.
Chắc chắn Ngài đã gánh chịu nỗi đau buồn của chúng tôi, và mang theo nỗi buồn của chúng tôi: tuy nhiên chúng tôi đã quý trọng Ngài bị ảnh hưởng, Chúa đánh đòn, và đau khổ. Nhưng Ngài đã bị thương vì sự vi phạm của chúng ta, Ngài đã bị bầm dập vì sự gian ác của chúng ta: sự trừng phạt cho sự bình an của chúng ta thuộc về Ngài; and with His stripes we are healed. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to His own way; and the Lord hath laid on Him the iniquity of us all. He was oppressed, và Ngài đã đau khổ, nhưng Ngài không hề mở miệng: Ngài bị đem đến lò sát sinh như một con chiên, và như con chiên câm điếc trước mặt kẻ hớt lông, so He openeth not His mouth (Ê-sai 53:4-7).
Đấng chính Ngài đã gánh tội lỗi chúng ta trong thân xác Ngài trên cây, rằng chúng tôi, chết vì tội lỗi, nên sống theo lẽ phải: bởi vết roi của ai mà bạn được chữa lành(1 Peter 2:24).
But the work wasn’t finished at the whipping post. Jesus had to go to Calvary, to complete the great work of redemption.
Bởi vì một người không vâng phục mà nhiều người trở thành tội nhân
By one act of disobedience by the first son of God; Adam, many were made sinners. This one act of disobedience ensured that the second Son of God; Chúa Giêsu, had to suffer. So that by His act of obedience, many would be made righteous.
On Calvary, Chúa Giêsu bị đóng đinh; He was pierced, in His hands and feet, and took all the sins of the world upon Himself. Đúng, He carried all sins, there was not one sin, that He didn’t carry(Ê-sai 54:5-7)
The cross would be the punishment for every sinner. But Jesus became our Substitute and took our punishment upon Himself.
Jesus didn’t grumble and complain, but Jesus stayed obedient to His Father.
Even at the cross, when Jesus was separated from His Father, what must have been the most difficult moment for Jesus, He didn’t give up but stayed obedient.
Khi Chúa Giêsu chết, Anh ta descended to hell. Because the death and hell had taken legal possession of Him (because He had taken all the sins and iniquities of the world upon Himself). Tuy nhiên, hell and death couldn’t keep Jesus there.
In hell, Jesus conquered death and took back the keys of authority that the devil took from Adam. With those keys of hell and death, Chúa Giêsu đã sống lại từ cõi chết.
Tôi là Đấng sống, và đã chết; Và, hãy chứng kiến, Tôi còn sống mãi mãi, Amen; và có chìa khóa của địa ngục và cái chết (Khải huyền 1:18)
What does the crucifixion and resurrection of Jesus mean for sinners?
The crucifixion and resurrection of Jesus means for sinners salvation. It means the end of a life as a sinner (ông già) and the beginning of a life as a saint (Người mới) and the reconciliation with God. Because Jesus took and carried the sinful nature of humanity and the punishment of sin, đó là cái chết, in His flesh and became the Substitute for sinners.
Những thứ kia, là những người tin nơi Chúa Giê Su Ky Tô, ăn năn, and are born again in Him die in Him. They lay down their sinful nature, and are raised in Him in newness of life.
Chúa Giêsu đánh nát đầu quỷ, just as God promised. He legally took back the dominion and authority, which God had given to His son(S).
Chúa Giêsu là Con Đầu lòng của cuộc sáng tạo mới
Chúa Giêsu là Con Đầu lòng của cuộc sáng tạo mới; các con trai của Chúa. The new sons of God died to ‘self’ and the sinful nature (through the water baptism) and are born of the Seed of God; Đức Thánh Linh.
God’s Giao ước mới came into being and a new era started. Và vào ngày Lễ Ngũ Tuần, many more sons of God were born.
The followers of Jesus were already baptized into the baptism of repentance. They repented and laid down their lives as a sinner through the B có nước rửa tội.
The followers of Jesus had become new barrels, waiting to be filled and that’s what happened on the day of Lễ Ngũ Tuần. They received the promise of God and were filled with the Holy Spirit (đến. Matthew 9:17, Luke 24:49, Hành vi 2, người La Mã 4:16).
It was not a temporary manifestation. KHÔNG, họ đã trở thành con cái của Chúa.
Their spirits were raised from the dead, bởi quyền năng của Đức Thánh Linh. Người an ủi; the Holy Spirit would dwell in the new man.
The spirit of Adam died due to His disobedience. But the spirit of man was resurrected on the day of Pentecost and became alive again.
God was reconciled with His sons and daughters and was able to commune with them. Just like God had initially intended when He created man.
Chúa đã tạo ra một sáng tạo mới, người được sinh ra từ nước và Thánh Thần. Từ khoảnh khắc đó, many more sons of God were and are created.
Tạo vật mới có phải là tội nhân không??
The new creation is not a sinner anymore. The new creation was a sinner, before he or she believed in Christ and were born again in Him. Because everyone is born as a sinner, no one is born righteous. Tuy nhiên, through the redemptive work of Jesus Christ and by His blood the sinners, who repent and become born again in Christ are made holy and righteous and receive the Holy Spirit and shall walk from their new nature in obedience to God.
Sinners are not made holy and righteously by their works and by keeping the Law of Moses, but by the perfect work of Jesus Christ, bằng máu của Ngài.
Through faith in Christ, sinners lay down their sinful carnal lives and trade them for holy and righteous lives.
By His knowledge shall My righteous servant justify many; vì Ngài sẽ gánh lấy tội ác của họ(Ê-sai 53:11)
The new creation renews the mind, cởi bỏ ông già, and puts on the new man
It’s by the grace of God that you have become a new creation; a son of God and are saved. Now that you’ve become a new creation your old life after the flesh is gone and your new life after the Spirit begins. You shall renew your mind, Đưa ông già and his works, Và Đưa người đàn ông mới and his works.
Do đó nếu bất kỳ người đàn ông nào ở trong Đấng Christ, Anh ấy là một sinh vật mới: Những điều cũ được qua đời; hãy chứng kiến, Tất cả mọi thứ trở nên mới mẻ (2 Cô-rinh-tô 5:17)
The new creation spiritually matures and walks in righteousness
You have laid down your old life, như một tội nhân; you’ve laid down your flesh. Therefore you will no longer walk as a sinner in sin. Your spirit has become alive by the power of the Holy Spirit However, your spirit is still a baby in Christ. So it’s time, that your spirit grows up and spiritually matures. How can your spirit grow up? Bằng cách nuôi dưỡng tâm hồn bạn bằng Lời Chúa.
Chỉ bằng cách đổi mới tâm trí của bạn bằng Lời Chúa, you shall feed your spirit and get to know the Word and the will of God.
When you feed your spirit with the Word and apply the Word to your life, you shall spiritually mature.
During the time that your spirit grows up, you will make errors, just like a child. But when you repent and ask for forgiveness, you shall be forgiven.
That is the love and grace of God, that even when you become a new creation, He forgives you for your error.
Nhưng….. What you shouldn’t do is deliberately sinning and keep making the same mistakes over and over again and don’t turn away from them.
Nhớ, that the grace of God is not a permit to live in sin. If you want to do the will of the flesh and keep sinning, it proves that your flesh has not died yet. (Đọc thêm: Bạn có thể tiếp tục phạm tội dưới ân điển không?).
Chúng ta sẽ nói gì sau đó? Chúng ta sẽ tiếp tục phạm tội, để ân điển có thể tràn đầy? Chúa cấm. Chúng ta sẽ như thế nào, đã chết vì tội lỗi, sống lâu hơn ở đó (người La Mã 6:1-2)
A mature spirit reigns in life
When your spirit has become mature, your spirit will reign over the will, ham muốn, và những ham muốn xác thịt của bạn. You shall walk after the Spirit in obedience to the Father, just like Jesus walked after the Spirit in obedience to His Father during His life on earth. You shall walk in holiness and righteousness.
When Jesus was born, Jesus didn’t walk immediately as Son of God. Mặc dù Chúa Giêsu là Con Thiên Chúa, Jesus didn’t walk in His Sonship until Jesus was thirty years old. When Jesus was thirty, Jesus was baptized in water and received the Holy Spirit from the Father. Sau khi Chúa Giêsu chịu phép rửa, Jesus didn’t minister to the people immediately.
Đầu tiên, Đức Thánh Linh led Jesus to the wilderness, so that His flesh became totally subjected to the Spirit. Trong bốn mươi ngày, Jesus fasted and didn’t feed His flesh.
Trong khi Chúa Giêsu nhịn ăn, Jesus was constantly tempted by the devil. But Jesus didn’t give into the temptations of the devil, and the lusts and desires of His flesh. Even at the end, Jesus was tempted three more times: in His body, His soul, và tinh thần. but Jesus stayed obedient to the will of the Father and the Spirit.
You are not a sinner anymore, but a new creation in Jesus Christ
The reason that Jesus had to come to this earth, and die for humanity was, that through Him, a new creation could be created. So that God would be reunited with His sons and daughters and could have a relationship with them.
God’s sons: Adam and the sons of God (thế hệ 6:2) didn’t accomplish their purpose. They were tempted by the devil, and through the lust of their eyes, they sinned. Jesus was the only Son of God, who stayed obedient and fulfilled His mission.
Jesus stayed obedient to the Father. He took all sins and iniquities of the world upon Himself and ensured that everyone, ai sẽ tin vào Ngài, Và Công việc cứu chuộc của Ngài, would be saved and would not see death. He ensured that by His blood, sinners were made holy and righteous, and wouldn’t be sinners anymore but saints.
When you have become holy and righteous by His blood, you receive the Holy Spirit from the Father. He shall be in you and because you have God’s nature you shall walk in holiness and righteousness and not in sin as sinners do.
I can bring up many more proofs, of why a sinner is no longer a sinner, after someone is made righteous in Christ. Nhưng bây giờ, I will leave it at this. I will definitely continue with this subject in the next posts. Because it is important for Christians to understand their position in Jesus Christ.
Many Christians walk in darkness, do những học thuyết sai lầm
Many Christians walk in darkness and keep walking in sins and iniquities, due to false doctrines of people. Because of these Giáo lý sai lạc, they have a wrong mindset. But Jesus wants you to rise in Him, and live according to His commandments and His will.
Jesus wants you to take the inheritance that you’ve received in Him. But you cannot walk in His inheritance if you don’t know what this inheritance contains.
Does a sinner always remain a sinner according to the Bible?
Hiện nay, coming back to the question of whether a sinner always remains a sinner, the answer is of course “NO”. When a sinner repents and is born again in Christ, the sinner is justified in Jesus Christ by His word and His blood and reconciled with God and made righteous.
There are many Scriptures in the Bible that confirm that as soon as sinners repent and come to Christ, they become righteous and holy in Jesus Christ. But I would like to end this article, with the following Bible verse:
Bởi vì một người không vâng phục mà nhiều người trở thành tội nhân, vậy, nhờ sự vâng phục của một người mà nhiều người sẽ được nên công chính (người La Mã 5:19)
‘Hãy là muối của trái đất’









Sarah Louis
Tháng 9 21, 2015 TạiHi Shelly,
How are you? Please find below the answers to your questions.
I am told that everyone is a sinner no matter how loving and kind they try to live but we should believe in and love Jesus. Is this true?
KHÔNG, this is not true. If this would be true, then every person, would remain a sinner, and Jesus would have died in vain. Then His work; His death and resurrection would be of no effect. Jesus carried our sins and iniquities; He became sin, so that we would be made holy and righteous through Him.
The only way to escape sin, is by His blood, by believing in Jesus Christ and become born again (pls read: what does it mean to be born again? Why must a person get born again?)
So if by accepting and loving Jesus, one can escape from sin, I do not understand what is sin. It cant be to do with good and bad behaviour can it?.
Sin means disobedience to God (everything that goes against the will of God (Các giáo lệnh của Ngài), and therefore is not according to the Word of God). Giống như ví dụ, Adam sinned because he disobeyed God’s commandment to not eat of the tree of the knowledge of good and evil.
Some people say it is about good and bad in people. This does not make sense as people can be good without Jesus or religion and other people could behave bad until they are really old and then accept jesus and be forgiven by jesus believer people and God? whereas people who are always good but do not know how to accept Jesus or are sceptical about history, stories and religion, are told they wont be forgiven by Jesus believer people or God. Seems like Jesus believers are judgemental and tell bad people that they can be rewarded and good people cant be rewarded if they are not repentent of bad behaviour that they have never committed. Jesus believers go out and make well behaved people feel that there is no hope for them to live forever whereas if they had things to be sorry about, they have a chance to live forever. It is upsetting when some Jesus believers pass on messages of doom to loving kind people.
Every person is a sinner, there’s no one exclude. Being a good or bad person doesn’t matter. No person will be saved by being good, and doing good works. No person will get eternal life by doing good works. Jesus says that no one is good, nhưng Chúa.
The only way to reconcile men back to God, to enter the Kingdom of God, và có được cuộc sống vĩnh cửu, là thông qua Chúa Giêsu Kitô, bằng máu của Ngài, và bằng cách được sinh ra lần nữa (Becoming a new creation; sinh ra từ nước và Chúa Thánh Thần). Không có cách nào khác (sự sáng tạo mới)
When a person repents, the blood of Jesus washes away all the iniquities and sins of the person. The person will become a new creation (by the baptism (trong nước) and baptism with the Holy Ghost), sinh ra bởi Thánh Thần của Thiên Chúa.
This new creation will have the mind of Jesus Christ, and will walk in the commandments of Jesus, and therefore in the commandments of the Father (đọc thêm the commandments of God vs the commandments of Jesus).
Jesus didn’t sin because He fully obeyed the commandments of His Father, He walked in His will.
When we say that we love Jesus, than we will keep His Word, và tuân giữ các giáo lệnh của Ngài, and do what pleases Him, and not ourselves.
People who love Jesus, và tuân giữ các giáo lệnh của Ngài (Lời nói của anh ấy), are not judgmental but they speak the truth; lời của Chúa.
Some people find these words judgmental, and experience these messages as messages of doom, but others will find life in these words and will repent to Jesus Christ (đọc thêm: Chúa Giêsu Kitô; a Cornerstone or a Stone of stumbling).
Chúa Thánh Thần, Who lives in the new creation will reprove the world of sin, và sự công bình, và phán xét.
There is always hope for people, and His Name is Jesus. Call unto Him, and He shall answer. He never left a person unanswered.
All you have to do is open the Bible; the Word of God and you will find the Truth.
I hope that answers your question. Please let me know if you have any more questions.