Pikeun pertimbangan anu mana Yesus sumping ka dunya ieu?

Dina John 9:39, ceuk Yesus, pikeun judgment Kuring datang ka dunya ieu, yén jalma-jalma anu henteu ningali tiasa ningali sareng anu ningali tiasa janten lolong. Naon anu dimaksud ku Yesus? Kusabab Yesus nyarios sateuacanna, that He didn’t come into the world to judge. Keur which judgment did Jesus come into this world?

The blind man, who received his sight believed in Jesus Christ

Jesus heard that they had cast him out; and when He had found him, Ceuk manéhna, Dost thou believe on the Son of God? Anjeunna ngajawab sarta ngomong, Who is He, Gusti, that I might believe on Him? Jeung Yesus ngadawuh ka manéhna, Thou hast both seen Him, and it is He that talketh with thee. Sareng saur anjeunna, Gusti, I believe And he worshipped Him (John 9:35-39)

After the blind man, who was healed by Jesus and received his sight, was cast out of the synagogue because of his testimony, Jesus came to him. Jesus heard that they cast him out of the synagogue and went out to look for him. (Baca ogé: Sakumaha seueur urang Kristen jaga cicing di garéja?).

When Jesus found him, Jesus asked the man if he believed in the Son of God. The man asked Jesus, who the Son of God was, so that he could believe in Him. 

Jesus said to the man, that he had both seen the Son of God and that He, who spoke with him, was the Son of God. The man believed the words of Jesus and worshipped Him.

Pikeun pertimbangan anu mana Yesus sumping ka dunya ieu?

Jesus said that for judgment He had come into this world, ambéh maranéhanana, who don’t see and are (spinite) buta, might see and those, who see (who think they see) become blind.

Sareng saur Yesus, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind (John 9:39)

To understand what Jesus meant by that, we must go back to the Garden of Eden where man fell from his position through disobedience to God and became separated from God, because the spirit in man died. Since the fall, the world lies in darkness and wickedness reigns, and every person is born as a sinner and belongs to the darkness (dunya).

John 12:48 Saha anu nampik Kami sareng henteu nampi kecap-kecap Kami, aya anu ngahukum anjeunna kana kecap anu ku Kami parantos diucapkeun

Although God had chosen a people among all the nations on earth and gave them the law and the prophets to reveal Himself (Sifatna) and His will to His people and to give commandments and instructions to His people, so that His people would separate themselves from the world (gelap) and walk in His will and receive life, many of His chosen people didn’t want to listen to God and rejected God. 

God’s people rejected God by rejecting the law and the prophets. Because they rejected God, they brought judgment upon themselves.

But despite the rebellion, kareueus, bandel, and rejection of His people, God kept His promise and showed, pikeun sakali jeung pikeun sakabéh, His love for humanity. Kumaha? By sending His Son Jesus Christ to the earth to reconcile man back to God and restore (ngajadikeun cageur) kamanusaan. (Baca ogé: Jenis katengtreman naon jesus bawa di bumi? jeung Yesus malikkeun posisi lalaki fallen).

Jesus was the Light that shone in the darkness of this world. He spoke the words of His Father and preached the truth and the Kingdom of God and called the people to repentance.

Jesus came for judgment into this world, because Jesus testified through His words (the preaching of the truth of God) that the works of the old man, anu milik dunya, were evil and condemned (ditilik) these works (John 7:7).

Through the preaching of the truth, Jesus exposed the lies and the nature of the devil and sin, and made the blind, who lived in darkness through the lies of the darkness but heard and believed the words of Jesus, see and through His works Jesus destroyed the works of the devil and set the captives free.

But Jesus made those, who should have seen, like the Pharisees and Sadducees, blind and remained in their sins.

Jesus was a Witness of God and spoke the words of His Father

He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: He that cometh from heaven is above all. And what He hath seen and heard, that He testifieth; and no man receiveth His testimony. He that hath received His testimony hath set to his seal that God is true. For He whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto Him. The Father loveth the Son, and hath given all things into His hand. He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him (John 3:31-36)

I can of Mine Own Self do nothing: sakumaha kuring ngadangu, Kuring nangtoskeun: jeung putusan Kami adil; because I seek not Mine Own Will, tapi kersa Rama anu ngutus Kami (John 5:30)

Jelema, anu tiasa ngalakukeun kajahatan na teu kaganggu salami ieu, jeung anu geus ngabohong ka jalma jeung deceived jalma ku kecap maranéhanana, ayeuna diganggu ku Yesus. Yesus confronted aranjeunna sarta kasaksian yén karya maranéhanana éta jahat. (Baca ogé: Naha Yesus mangrupikeun Batu Cornerstone atanapi Batu tina stumbling?).

Yesus teu leumpang sanggeus daging tapi sanggeus Roh. Ieu hartosna, ka., yén Yesus henteu ningali katurunan maranéhanana, status sosial, pendidikan, darajat, judulna, atawa penampilan luar jeung kecap. Yesus ningali langsung kana hate maranéhanana. Anjeunna spiritual sareng ningali naon anu disumputkeun tina panon manusa alami.

Yesus mangrupikeun Saksi Allah sareng nyarioskeun kecap sareng bebeneran Allah, Ku ngawawarkeun bebeneran Allah, Yesus mere kasaksian ngalawan sakabeh jalma, Anu sigana mah katingalina ikhlas sareng sieun ka Allah di luar tapi di jerona jahat (Pikeun. Yesaya 11:3, John 7:24)

John 8:43-44 Anjeun teu tiasa ngadangu kecap abdi anjeun ti bapa anjeun Iblis

Kusabab haté maranéhanana éta jahat, they spoke and did the works with wrong intentions, like selfishness, own gain, kakuatan, kawentar, and honor of people.

They lived double lives and didn’t do the will of God. They didn’t keep His commandments but kept doing their evil works, which they loved, and made their own rules, hukum, jeung ordinances.

But Jesus saw their wickedness. Jesus saw, that they didn’t belong to God but the devil, because they didn’t do the will of God but the will of their father the devil, who lies to people, steals from people, and keeps the people in the bondage of sin and don’t lead the people to eternal life but eternal death.

And because they didn’t belong to God, but to the devil and walked in darkness and were spiritually blind, they didn’t see Jesus as the Christ and didn’t want to listen to Him, tapi gantina, they called Jesus a sinner, atanapi dina kecap sanés, putra Iblis. 

They used the same words that Jesus spoke to them, when Jesus exposed their true nature and works. They accused Jesus of being a son of the devil aka a sinner and that He did the works in his name. (Baca ogé: Naon bédana antara Yésus jeung para pamingpin agama? jeung Naon anu kaleresan antara pamimpin jalma dewa teras sareng ayeuna?).

And now it was up to the people, whom they believed. Did they believe the religious leaders of Israel, who held an important position in society and had prestige and who they knew all their lives and whom they respected? Or did they believe Jesus of Nazareth, who called Himself the Son of God and Whom they mainly knew by hearsay?

The truth of God judges the evil works

Dimana-mana Yesus sumping, He spoke the words of God and preached the truth and the Kingdom of God and through His words He judged the evil works (dosa) and revealed the result thereof, and called the people, who belonged to Israel, to repentance so that they might be saved (Baca ogé: Naha dewa masihan hiji putra?). 

Kanggo Gusti anu dipikacinta dunya, yén anjeunna masihan hiji putra, yén saha waé anu teu percanten ka anjeunna henteu kedah, Tapi gaduh kahirupan anu langgeng. Sabab Allah henteu ngutus Putra-Na ka dunya pikeun ngahukum dunya; tapi supaya dunya ngaliwatan Anjeunna bisa disimpen. Anu percaya ka Anjeunna moal dihukum: tapi anu teu percaya geus dihukum, sabab anjeunna henteu percanten kana nami Putra Tunggal Allah. Sareng ieu mangrupikeun panghukuman, that Light is come into the world, and men loved darkness rather than Light, sabab kalakuanana jahat. For every one that doeth evil hateth the light, moal datang ka caang, supaya amal-amalna dicacag. But he that doeth truth cometh to the light, supaya amal-amalna ditembongkeun, yen aranjeunna tempa di Allah (John 3:16-21)

John 14:10 Kuring aya dina bapa sareng bapa dina kuring kecap-kecap anu kuring ucapkeun ka anjeun kuring henteu nyarioskeun diri sorangan tapi bapa anu cicing di kuring.

Dimana-mana Yesus sumping, the people had a choice to either believe the words of Jesus and repent of their evil works and be saved and receive eternal life or to not believe the words of Jesus and reject His words, whereby they brought the judgment of God upon themselves and were already condemned.

This was the judgment for which Jesus came into this world and gave a choice to all people to be saved by faith in Jesus Christ and to obey His words and live in the truth and the Light of God in freedom or to remain living in darkness in the bondage of sin and death under the condemnation of God, because they loved the darkness more than the Light. 

The truth of God judges the evil works of people, not the people themselves. Because the judgment of people shall come on the great Day of Judgment, where every person shall be held accountable for his words and works, and the Word shall judge everyone according to his works and shall receive eternal life or shall be condemned and be baptized with fire and enter the second death (Baca ogé: Hayu Firman janten Hakim anjeun jeung Naon baptis kalayan seuneu?)

Is it the will of God that everyone be saved?

It is still the will of God that everyone be saved. Ku kituna, God wants His sons (Ieu manglaku pikeun lalaki sareng bikang) to arise and not be silent anymore, but be true witnesses of Jesus Christ and preach the truth of God in boldness so that many people will be saved. (Pikeun. John 3:16, Timoteus 2:4, 2 Peter 3:9 (Baca ogé: When Christians stay silent, anu bakal nyetél reciving gelap gratis?)).

Yéhuwa teu puguh jangji-Na, sakumaha sababaraha lalaki cacah slackness; tapi geus longsaffering ka urang-ward, teu daék nu mana wae nu kudu binasa, tapi nu kabeh kudu datang ka tobat (2 Peter 3:9)

Not everyone will like your words and the message you preach. Maybe people shall feel offended or hurt, because it hurts their feelings or emotions or goes against their carnal will or opinions, but don’t let that hold you back or stop you, because only the truth of God can save a person from destruction.

It is the will of God that everyone comes to the knowledge of the truth and by faith in Jesus Christ repent and become born again in Christ and become a son of God and walk after the Spirit and live in His truth according to His will, because that’s why God gave His only begotten Son.

A person can never say that God has not shown His love for him or her. A person can never doubt the love of God for humanity, since the crucified and risen Lord Jesus Christ is a sign and proof of God’s love for mankind.

'Janten uyah bumi’

Anjeun Bisa ogé Suka

    kasalahan: Kusabab hak cipta, it's not possible to print, unduh, nyalin, Sebaran atanapi nyebarkeun eusi ieu.