O le a le uiga o le upu a Iesu o le agaga ma le ola?

E leʻi aumaia pea e le afioga a Iesu le filemu, olioli, ma le lotogatasi i tagata, Ae e masani ona mafua ai le muimui, Taumafai ma sauaga. Na tupu foi i totonu o le malumalu i Kapanaumi, where Jesus taught and testified about being the Bread of life and that everyone, who would eat His flesh and drink His blood would have eternal life. Instead of believing His words and delighting in His words, His disciples began to murmur and strive among themselves. His disciples couldn’t listen to His words anymore and considered it a hard saying. And because His words offended them, they walked away and left Him. That was not surprising, since they were carnal and Jesus said, that it is the Spirit that quickens, o le aano o manu, and that the words, Jesus spoke were Spirit and life (Ioane 6:26-63). But what did Jesus mean by My words are Spirit and life?

The disciples of Jesus considered His saying hard and couldn’t hear it

These things said He in the synagogue, as He taught in Capernaum. Many therefore of His disciples, when they had heard this, fai mai, This is an hard saying; who can hear it? When Jesus knew in Himself that His disciples murmured at it, Na ia fai atu ia te i latou, Doth this offend you? What and if ye shall see the Son of man ascend up where He was before? O le Agaga e faaola; e leai se aoga o le tino: o upu ou te tautala atu ai ia te outou, o Agaga i latou, ma o le ola lava ia (Ioane 6:59-63)

The words of Jesus were not always pleasant for the old man, who is carnal and belongs to the generation of fallen mankind, but they were confrontational, faigata, and difficult to listen to, let alone to bear. His words were not always understandable and often gave offense.

Ioane 14:23-24 Afai o le tagata e alofa ia te aʻu o le a ia tausia aʻu upu

But although it was difficult for the old man to hear the words of Jesus and gave offense and often caused a stir, the words of Jesus were the truth and revealed the secrets of the Kingdom of God.

They followed Jesus for the sign and wonders but His words, which derived from the Father and revealed the Kingdom of God and Jesus the Christ, o le Alo o le Atua, they couldn’t bear and ensured that they left Jesus and no longer followed Him.

Since Jesus was sent and appointed by His Father and stood in His service and not in the service of man, Jesus didn’t adjust His words to please His disciples and to win them back.

Jesus even asked His twelve disciples, who were the only ones who were left, if they also wanted to leave.

But Simon Peter answered Jesus, Alii e, to Whom shall we go? Thou has the words of eternal life. And we believe and are sure that Thou art that Christ, o le Alo o le Atua soifua (Ioane 6:68-69).

Jesus spoke the words of His Father

Lou atalii, ia e tausi mai i a'u upu; O loʻo i ai le taliga o lou taliga i aʻu upu. Ia latou le o ese mai i ou mata; taofi i totonu o le loto o lou loto. Aua latou te ola ia i latou e maua, ma le soifua maloloina i o latou tino uma (Faataoto 4:20-21)

Lou atalii, tausi i a’u upu, ma ia teuina a'u poloaiga ia te oe. Tausi a'u poloaiga, ma ola; ma la‘u tulafono e pei o le apu o lou mata (Faataoto 7:1-2)

The Lord God hath given Me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: He wakeneth morning boy morning, He wakeneth Mine ear to hear as the learned. Ua tatala e le Alii le Atua oʼu taliga, ma ou te lei fouvale, e lei toe foi i tua (Isaia 50:4-5)

The words Jesus spoke were the words of His Father. Jesus never spoke from Himself, but He only spoke the words of His Father.

Ioane 14:10 Ua ou i ai i le tamā ma le tamā i totonu ia te a'u upu ou te tautala atu ai ia te outou ou te lē tautala atu ai ia te a'u lava ae o le tamā o loo nofo ia te a'u

O afioga a Iesu, na sau mai le Tama, were not always believed and appreciated by the people, but we already read this in the Old Testament.

O afioga a le Atua, which were spoken through the mouths of the prophets, were not always believed and appreciated by His people, but were rejected.

E toatele perofeta, who were chosen and sent by God and spoke the words of God were persecuted, imprisoned and many times even killed. O mea uma ona, they spoke the truth of God, which the old man (tagata pau) could not bear.  

O lenei tagata leaga, lea e musu e faalogologo i au upu, O le fea savali i le mafaufau o latou loto, ma savali i isi atua, Ia Auauna Atu ia i Latou, ma ifo ia i Latou, e le pei o lenei mea, lea e lelei mo le leai. Aua o le fusi e pipii i le sulugatiti o se tamaloa, Sa faapena foi ona ou faia le fetauai i le ofi ia te aʻu o le aiga atoa o Isaraelu ma le latou aiga atoa o Iuta, ua fetalai mai ai le Alii; ina ia latou faia ia te au mo tagata, ma mo se igoa, ma mo le viiga, ma mo le mamalu: Ae latou te le faalogo (Ieremia 13:10-11)

Ou te leʻi auina atu nei perofeta, Ae na latou tamoe: Ou te leʻi talanoa mai ia i latou, ae na latou vavalo. Ae ana latou tutu i la'u fautuaga, ma na ia faaosoina loʻu nuu ia faalogo i aʻu upu, Ona tatau lea ona latou liliu i latou mai lo latou auala leaga, ma mai le leaga o a latou mea na faia (Ieremia 23:21-22)

Although God loved His people and wanted the best for His people and His words taught, supported, ta'ita'ia, warned, faasa'oina, amio pulea, chastised them and provided peace, and made them walk on His way, so that the people were blessed, the people didn’t consider the words of God as good, but as evil, and diametrically opposed the will of the people and therefore they rejected the words God and didn’t return from their evil way and their evil doings, and because of that they brought mischief upon themselves and ended up in horrible circumstances, despite all the warnings of God and His Word (Faitau foi: The mischief, people bring upon themselves)

Ae o taimi uma, God’s people called unto God and humbled themselves and repented of her way, God heard the cry of His people and sent His Word, through the mouths of the prophets, and saved and healed His people (Faitau foi: O le a lona uiga o le Atua, na ia aveese lana upu ma faamaloloina i latou?).

The words of God diametrically oppose the words of man

O tagata, o ē e auai i le tupulaga o le tagata pa'ū (le toeaina) and have the devil as their father, are carnal and to them, the words of God diametrically oppose their will and the lusts and desires of their flesh. 

The words of God are Spirit and not flesh, therefore the words of God are considered foolish and illogical to them, and therefore they refuse to believe the words of God and submit to God and obey and do the words of God in their lives (a.o. Faataoto 28:5, Ioane 8:43-44, 1 Korinito 1:18-25; 2:14).

The old man is carnal and can’t understand the things of God and His Kingdom, because they are spiritual.

O le ua fanau mai i le Agaga o le agaga lea o Ioane 3:6

Manatua, spiritual doesn’t mean moving in the supernatural, in the spirit realm. Aua e pei ona ta’ua muamua, there are a lot of people, who walk in the spiritual realm, like fortunetellers, taulāitu, tagata faasatani, shamans, winti priests and practitioners, voodoo priests, and practitioners, ma isi., and experience supernatural manifestations, and receive supernatural revelations and insights and predict the future, heal and do other signs and wonders, but are not born again but carnal and enter the spirit realm from their flesh and move in the occult.

O i latou o tagata natura, who use objects, fua fa'atatau, (fefaʻaalogaʻiga) tekinolosi, metotia, and rituals to enter from their flesh a state of ecstasy and open themselves to demonic powers (agaga leaga) who give them insights, faaaliga, ma le Malosiaga (malosi) to do what they ask for.

Ae peitai, the devil never gives something for free, but always demands something in return. Therefore they will be afflicted and tortured by these demonic powers, who make their lives a living hell (Faitau foi: E tatau ona e toe fanauina e savali i le sili atu?)

Spiritual means, that the spirit of man is raised from the dead by the power of the Holy Spirit and man no longer lives in bondage under the authority of death in darkness (and bears the fruit of death, o le agasala), but that the same Spirit of God, who was in Jesus Christ, dwells in the new man, and the new man walks in obedience to the words of God, which are Spirit and life.

Tagata, who was dead before God has been made alive by the Spirit and lives for God and shall walk after the Spirit, which means to walk in obedience to the Word.

Tagata uma, who is born of water and Spirit shall obey the words of Jesus, which are Spirit and life

Na tali atu Iesu ma fetalai atu ia te ia, E moni, e moni, Ou te fai atu ia te oe, vaganā ua toe fanauina le tagata, E le mafai ona vaai i le malo o le Atua (Ioane 3:3)

Na tali atu Iesu, E moni, e moni, Ou te fai atu ia te oe, except a man be born of water and of the Spirit, E le mafai ona ulu atu i le malo o le Atua. O le mea e fanau i le tino o aano; Ma o le mea e fanau mai i le Agaga o le agaga (Ioane 3:5-6)

By becoming born again in Christ; the death of the flesh and the resurrection from the spirit from the death and the indwelling of the Holy Spirit, man has become a new creation, who is spiritual and does not only see the Kingdom of God, but has also entered the Kingdom of God.

Ioane 6:63 O le agaga fo‘i e fa‘aola ai le tino, e leai se aogā o ‘upu ‘ou te tautala atu ai o le agaga ma le ola

O le Agaga e teuteu ai, o le aano o manu. O upu, Na fetalai Iesu, ma tautala pea, are Spirit and life.

Ona o na, O ai na avea ma se Forre Fort Fou, are spiritual, they shall feed themselves daily with the words of God, which are Spirit and life. The Word is their daily Bread. 

Every word of God contains the Spirit and the life of God and feeds the spiritual man, and by submission and obedience to the words of God, the spiritual man shall grow up to spiritual maturity.

O i latou, who belong to Christ and are born of water and Spirit shall listen to the words of Jesus and obey and do them in their lives.

They know the will of God and discern the spirits and have knowledge of good and evil. The unseen realm will no longer be hidden and foolish to them, but is revealed to them and has become a reality. They will see exactly what kinds of lies and powers they are dealing with and what kind of spirits control the people and keep them in bondage.

Le tagata tino, O ai e auai i le lalolagi, is blinded in his mind by the darkness and death, but the sons of God (alii ma tamaitai) see because of the Truth, Malamalama, ma le Ola.

The words you believe and follow determine the path you walk on

Sa tagi Iesu ma fai mai, O le e talitonu mai ia te au, E le talitonu ia te au, Ae ia te ia na auina mai au. Ma le na te vaʻai ia te aʻu e vaʻai ia te ia na lafo mai aʻu. Ua ou sau o se malamalama i le lalolagi, O ai lava e talitonu ia te aʻu e le tatau ona tumau i le pouliuli. Ma afai o se tagata faʻalogo i aʻu upu, ma le talitonu, Ou te le faamasinoina o ia: aua na ou sau e faamasino le lalolagi, Ae o le sefe le lalolagi. O le ua teena au, ma le mauaina o aʻu upu, e i ai se tasi e faamasinoina o ia: le upu ua ou fai atu ai, o ia lava lea e faamasino ia te ia i le aso gataaga. For I have not spoken of myself; a o le Tamā o lē na auina mai aʻu, He gave me a commandment, mea e tatau ona ou fai atu ai, ma mea e tatau ona ou tautala atu ai. And I know that his commandment is life everlasting: o le mea lea ou te tautala atu ai, e pei lava ona fetalai mai o le Tamā ia te au, O lea ou te tautala (Ioane 12:44-50)

The path you walk on, depends on the words you listen to, talitonu, obey and do in your life

The words of the world, which are carnal and death and lead to eternal death, diametrically oppose the words of God, which are Spirit and life and lead to eternal life.

The carnal man shall listen to the words of the world; upu a le tagata, which please the flesh, and shall believe and obey these words, whereby the flesh reigns and the person does the works of the flesh and bear the fruit of death, o le agasala.

Ae peitai, le tagata faaleagaga, who is quickened (faatumauina) e le Agaga, shall listen to the words of God, which pleases the spirit, and shall believe and obey them, whereby the Spirit reigns and the person shall do righteous works and bear the fruit of the Spirit.

The words of God are Spirit and life. And obedience to the words of God means enmity with the world and death to the flesh (e tuu ese le toeaina ma fa'aofuina le tagata fou), but the words of God mean peace with God and life to the spirit.

If you obey the words of God, which are Spirit and contain the life of God and give life, you shall walk after the Spirit on the narrow path.

The narrow path is not the easiest path to walk on in life, but it is the only path that leads to eternal life

‘Ia fai ma masima o le lalolagi’

Atonu e te Fiafia foi

    sese: Ona o le puletaofia, it's not possible to print, Sii mai, kopi, tufatufa pe lolomiina lenei mea.