耶穌的權威是什麼意思?

在約翰 10:17-18 經上記載,耶穌有權舍下自己的生命,然後再取回它的生命. Jesus had received this commandment from His Father with the corresponding authority to execute the commandment of His Father. But it was up to Jesus to obey the commandment of His Father or disobey the commandment of His Father. Because Jesus had a choice to keep His life on earth or to lay down His life. But Jesus loved His Father and because of that, Jesus didn’t do His will but the will of the Father, just like Jesus prayed during the crucifixion of His soul in the garden of Gethsemane. Through His fervent prayer, Jesus overcame this heavy battle and Jesus went the way of obedience to God and obeyed the commandment of the Father and laid down His life and took it again. The same commandment that God the Father had given to Jesus Christ, Jesus has given to everyone, who believes in Him and wants to follow Him. And the same authority that God the Father had given to Jesus, Jesus has given to everyone, 誰接待他. Everyone has been given this commandment and has received the authority (力量) 成為上帝的兒子 (這適用於男性和女性), by laying down his own life and taking on his new life through regeneration in Christ and the process of sanctification, whereby the old man is put off and the new man is put on.

The commandment and authority Jesus had received from God the Father

On this account My Father loves Me, because I lay down My life in order that again I might take it. No one takes it from Me, but I lay it down Myself. Authority I have to lay it down, and authority I have again to take it. This commandment I received from My Father (約翰 10:17-18)

實實在在, 實實在在, 我對你說, he that heareth My word, 相信他給我送給我的, 永恆的生活, 並且不會受到譴責; 但是從死亡轉移到生命. 實實在在, 實實在在, 我對你說, 小時即將到來, 現在是, 當死者聽到上帝兒子的聲音時: 聽到的他們將活著. 因為正如父在自己裡面有生命一樣; 所以他給兒子有生命; 並賦予他有權執行判決, 因為他是人的兒子 (約翰 5:24-27)

When God gives a commandment, God always grants His authority and power to the commandment through obedience to His words and commandment.

通過一個人的不服從,許多人成為罪人

Jesus had not only received the commandment of His Father, but also the associated authority to lay down His life and take His life again.

No one took the life from Jesus, but Jesus freely laid it down Himself and took it again.

The word ‘power’ is translated from the Greek word ‘exousia’ (G1832) 意思是 (in the sense of 能力); privilege, 那是, (subjectively) force, capacity, competency, 自由, 或者 (objectively) mastery (concretely magistrate, superhuman, potentate, token 控制), delegated 影響 (KJV usage: 權威, jurisdiction, liberty, 力量, 正確的, 力量)*.

Jesus walked in obedience in the will and authority of His Father (the Name of God) and in His power on earth and thereby brought the Kingdom of God to the house of Israel.

Jesus was fully obedient to the words of God and did what God had commanded Him to speak and do (哦. 馬修 11:27, 約翰 5:30; 8:38; 10:32)

當我們回顧耶穌的一生時, we see that the authority and power of God and His Kingdom were greater than the authority and power of the devil and darkness.

The Father loved the Son because of His obedience to the commandment of His Father

Although the devil thought he gained the victory over Jesus on the cross, when God laid all the sins of the world upon Him and made Him sin and darkness reigned (for a short period of time) 世上, it was Jesus Christ, Who was victorious through His obedience to God the Father and rose as a Victor from the dead (哦. 馬克 15:33, 路克 22:53; 23:44).

Because through His obedience to the commandment of His Father, to lay down His life, and to take His life again, the power of God was manifested in Jesus through the resurrection from the dead.

Jesus rose from the dead and is alive and is now seated on the throne at the right hand of the Father and is put above all principality, 力量, 權威, 和統治 (哦. 以弗所書 1:21, 歌羅西書 1:13; 2:10, 15, 1 彼得 3:22, 裘德 1:25).  

The Father had given Jesus the commandment and the authority to lay down His own life and to take it again. Because of His obedience to the commandment, the Father loved the Son.

Jesus showed His love for His Father through His obedience and knew that God the Father loved Him because of His obedience to Him.

The commandment that Jesus has given to His disciples

愛父母太愛我的人不配屬於我: 愛兒女過於愛我的,不配屬於我. 那不是他的十字架, 並跟隨我, 不配我. 得生命的人必喪掉生命: 為我失去生命的人將得到生命 (馬修 10:37-39, 也標記 8:34-35, 路克 9:23-24)

然後耶穌對他的門徒說, 如果有人會跟我, 讓他否認自己, 並佔領他的十字架, 跟隨我. 因為任何人都會挽救他的生命: 為了我的緣故,誰會喪命 (馬修 16:24-25, 路克 14:27)

Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it (路克 17:33)

Jesus had given (並且仍然給出) His disciples the commandment to deny themselves and to take up their cross and follow Him. He had given the commandment to lay down their old life and take on their new life and walk in it (另請閱讀: ‘怎樣才能趕走老人?‘ 和 ‘如何穿上新男人?')

The power that Jesus has given to become the sons of God

他曾在世上, 世界是由他創造的, 世界不知道他. 他來了, 他自己的不收到他. 但是盡可能多, 他給了他們力量 (authority G1832) 成為神的兒子, 甚至對他的名字相信: 哪些出生了, 不是血的, 也不出於肉體的意志, 也不以人的意志為轉移, 但出於上帝 (約翰 1:10-14)

Jesus not only gave them this commandment, but also the authority (力量) to execute this commandment. But everyone has a choice, to either obey the words and commandment of Jesus or reject the words and commandment of Jesus.

上帝兒子的特徵

The same power (權威 (G1832)) that the Father had given to His Son Jesus Christ, has been given by God through Jesus Christ to His disciples.

給所有人, who believes in Jesus Christ and receives Him and becomes born again in Him and belongs to God, He has given the power (權威) 成為神的兒子.

So many excuses are used by Christians to not have to change so that they can stay the old carnal man. But no one has an excuse to stay the old man and to take on a victim’s role and keep living as a slave of sin (另請閱讀: ‘你是誰的奴隸?).

Because Jesus Christ has delivered everyone, 誰相信他, from the power of sin and death.

Jesus has redeemed everyone, who through faith and regeneration in Him has become a new creation, from the power of darkness and transferred them into His Kingdom ((O.A. 羅馬書 6; 8:2-10, 1 哥林多前書 15:34, 2 Corinthians 5:21, 以弗所書 4, 歌羅西書 1:13, 1 彼得 1:16, 1 約翰 3). 

No one has to remain a slave and a victim of sin and death and keep obeying and serving sin through the works of the flesh.

The authority to put off the old man and put on the new man

我這樣說, 並在主中作證, 從此以後,您的步行不像其他外邦人步行, 在他們的虛榮心, 讓理解變暗, 通過其中的無知與上帝的生活疏遠, 因為他們內心的失明: 過去的感覺使自己屈服於淫蕩, 貪婪地工作. But ye have not so learned Christ; If so be that ye have heard Him, and have been taught by Him, as the truth is in Jesus: 你們推遲了前談話的老人, 根據欺騙性的慾望,這是腐敗的; 並以您的思想精神更新; 你們穿上了新人, 在上帝以公義和真正的聖潔創造之後 (以弗所書 4:17-24)

如果你們與基督一起崛起, 尋找上面的東西, 基督坐在上帝的右邊. 將您的感情放在上面的事物上, 不在地球上的事物上. 因為你們已經死了, 你的生命藏在上帝里面的基督裡. 基督, 誰是我們的生活, 將出現, then shall ye also appear with Him in glory.

因此,要克制你們在地球上的成員; 淫亂, 不潔, 過度的感情, 惡欲, 和貪婪, 這是偶像崇拜: 為了哪些事’ 在上帝的憤怒中,對不服從的孩子們: 你們也曾在其中走過一段時間, 當你們住在其中時. 但是現在你們也推遲了所有這些; 憤怒, 憤怒, 惡意, 褻瀆, 骯髒的交流從你的嘴裡. 不是彼此撒謊, 看到你們已經用他的行為推遲了老人; 並穿上新人, 在創造他的形象之後,知識恢復了知識: 那裡既沒有希臘人也沒有猶太人, 包皮環切術和非割禮, 野蠻人, Scythian, 債券也沒有免費: 但是基督就是全部, 總的來說 (歌羅西書 3:1-11)

Jesus has given to everyone, who believes in Him and is willing to deny themselves and follow Him, 力量 (權威) to lay down the old man and his works and put on the new man and his works and reign over unclean spirits of darkness (哦. 馬克 1:27; 3:15; 6:7; 13:34, 路克 10:19). 

如果你重生在基督裡, you have received the power (權威) to resist sin and to put off the old man and put on the new man.

然而, it’s all about whether you want to lay down the old man and his works or not. Since you are the one, who puts off the old man and put on the new man. 就像耶穌一樣, Who laid down His own life and took it again.

Jesus has given the commandment and authority to you, but you decide whether you obey His commandment or reject His commandment.

Are you willing to lay down the will and works of the flesh and follow and obey the Word and because of that put on the new man? Are you willing to do what Jesus has commanded you to do? To whom do you belong? Who do you serve? In whose service are you and in whose service do you want to remain? Who reigns in your life as king? Jesus Christ or sin?

All power has been given to Jesus and you have received all power in Him

那怎麼辦? 我們會犯罪嗎, 因為我們不受法律約束, 但在恩典之下? 上帝禁止. 你不知道嗎, 你們把自己當作僕人來服從, 你們是他的僕人,你們要服從他; 是否犯了至於死的罪, 或順從正義? 但感謝上帝, 你們是罪的奴僕, 但你們從心底服從了交付給你們的教義形式. 然後就脫離了罪孽, 你們成了正義的僕人. 因為你肉體的軟弱,我照人的方式說話: 因為你們使你們的肢體成為污穢的奴僕,成為罪孽的奴僕。; 即使這樣,現在也要讓你們的肢體成為公義的僕人,以致聖潔. 

因為當你們還是罪的奴僕時, 你們脫離了正義. 你們當時在那些你們現在感到羞恥的事上有什麼果子呢?? 因為那些事情的結局就是死亡. 但現在已經脫離了罪孽, 並成為神的僕人, 你們已經結出聖潔的果子, 和永生的終結. 因為罪的工價就是死亡; 但神的恩賜是透過我們的主耶穌基督而獲得永生. (羅馬書 6:15-23)

耶穌來了,向他們說話, 說, 所有力量都賦予我在天堂和地球上. 因此,走了, 並教所有國家, 以父親的名給他們洗禮, 和兒子的, 和聖靈: 教他們觀察我命令你的一切: 和, 羅, 我和你在一起, 甚至到世界末日. 阿們 (馬修 28:18-20)

If you stand in the service of God and belong to Jesus Christ and serve Him, you shall obey Him and therefore obey His words and commandments and walk in the authority He has given you

Through your obedience to Him and His words and commandments, you shall walk in the authority of Jesus Christ on earth and put off the old man and put on the new man.

作為新的創造, as son of 上帝, you shall fulfill the great commandment in the Name of Jesus (他的權威) 和聖靈的力量.

“成為地球之鹽”

你可能還喜歡

    錯誤: 由於版權, it's not possible to print, 下載, 複製, 分發或發布此內容.