Uthumele iintombi zakhe: Uyakhala ezindaweni eziphakamileyo zeso sixeko, Ngubani olula, makajike apha: ngenxa yakhe efuna ukuqonda, she saith to him, Yiza, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled (IMizekeliso 9:3-5)
Those who found Jesus Christ have found wisdom. All wisdom is in Jesus Christ; He is wisdom and He has sent His maidens; His disciples to preach wisdom; the gospel of Jesus Christ and the Kingdom of God to the unwise; abangahloneli Thixo.
Jesus gave His life for the world; He gave His body (isonka) negazi laKhe (isiselo somdiliya). He was scourged at the whipping post and Ibabekile. Jesus died at the cross on Calgary, but He didn’t stay dead. Emva kweentsuku ezintathu, Wavuswa kwabafileyo. UYesu uyaphila! Ngegazi lakhe, He brought redemption and reconciled man back to God.
Reconciled with God the Father
Only through faith in Him; in His work, in His blood and through ukuzalwa ngokutsha, it is possible to be reconciled with God the Father.
For every unwise man; yonke umoni there is hope and salvation. Jesus invites everyone to become a partaker at His table and His supper. Ayinamsebenzi nokuba ungubani na, into oyenzileyo, okanye ubuzwe onabo. Wonke umntu uyamenywa kwaye angathabatha inxaxheba kwisidlo saKhe sangokuhlwa.
Yitya isonka sam kunye nesiselo se wayini yam
UYesu uthi: “Yidla isonka sam, usele iwayini yam.” Inye kuphela into omawuyenze kukukholwa kuYesu Kristu, ukuba unguNyana kaThixo, nikholwe egazini laKhe, ekufeni nasekuvukeni Kwakhe.
Xa umamkela njengoMsindisi wakho kwaye umenze iNkosi phezu kobomi bakho, kwaye ube uzelwe ngokutsha emoyeni, ngoko uya kuba ngunyana kaThixo.
Uya kuba nenxaxheba kwisidlo saKhe, kwaye badle isonka saKhe, olufuzisela inkululeko yomzimba wakho kwaye usele iwayini Yakhe, nto leyo efuzisela inkululeko yomphefumlo wakho.
‘Yibani yityuwa yehlabathi’


