Mọi người không thích từ nô lệ và không muốn bị gọi là nô lệ của ai đó. Nhưng trong cuộc sống, bạn sẽ là nô lệ của ai đó. Câu hỏi là, bạn là nô lệ của ai? Do you live after the flesh and do you belong to the darkness and are you a slave of the devil and do you listen and obey him or do you walk after the Spirit and do you belong to the Light and are you a slave of Jesus Christ and do you listen and obey Jesus Christ?
Câu chuyện ngụ ngôn của Agar và Sarah
Trong Ga-la-ti 4:21-5:1, Paul gave the allegory of Agar and Sarah. Agar was a bondmaid (người phụ nữ nô lệ), and her child Ishmael was born after the flesh. Sarah was a free woman and her child Isaac was born by the promise of God.
This allegory of Agar and Sarah in the Bible, represents the old creation that is born in the flesh (giao ước cũ), and the new creation that is born of the promise, trong Chúa Giê Su Ky Tô, bởi Chúa Thánh Thần (giao ước mới).
Nói cho tôi, bạn mong muốn được tuân theo pháp luật, bạn không nghe luật à? Vì nó được viết, rằng Áp-ra-ham có hai con trai, cái của một cô hầu gái (người phụ nữ nô lệ), cái còn lại của một người phụ nữ tự do. Nhưng kẻ thuộc về người tớ gái thì sinh ra theo xác thịt; nhưng anh ấy của người phụ nữ tự do đã được hứa hẹn. Những điều gì là một câu chuyện ngụ ngôn: vì đây là hai giao ước; người đến từ núi Sinai, giới tính nào bị ràng buộc, đó là thạch. Đối với Agar này là núi Sinai ở Ả Rập, và trả lời Giê-ru-sa-lem hiện nay là, và đang bị ràng buộc với những đứa con của mình.
Nhưng Jerusalem ở trên thì tự do, đó là mẹ của tất cả chúng ta. Vì nó được viết, Hân hoan, ngươi cằn cỗi mà không chịu đựng được; thoát ra và khóc, bạn đó không phải là người vất vả: vì người cô đơn có nhiều con hơn người có chồng. Bây giờ chúng tôi, Anh trai, như Isaac đã từng, là những đứa con của lời hứa. Nhưng sau đó, kẻ sinh ra theo xác thịt bắt bớ kẻ sinh ra theo Thánh Linh, dù sao bây giờ cũng vậy. Tuy nhiên những gì kinh thánh nói? Đuổi mụ nô lệ và con trai mụ ta đi: vì con trai của người nô lệ sẽ không được thừa kế cùng với con trai của người phụ nữ tự do. Vậy thì, Anh trai, chúng ta không phải là con của người hầu, nhưng miễn phí. Vậy hãy đứng vững trong sự tự do mà Đấng Christ đã làm cho chúng ta được tự do, và không bị vướng vào ách nô lệ nữa (Galatians 4:21-5:1)
The old creation is a slave of the devil
Trước khi bạn biết Chúa Giêsu Kitô và trước khi Ngài giải thoát bạn khỏi Vương quốc bóng tối, bạn đã là nô lệ của quỷ dữ; một đứa trẻ xác thịt. Bạn là nô lệ của xác thịt bạn (cơ thể của bạn, cảm giác, tâm trí xác thịt, những cảm xúc, cảm xúc, vân vân.). The sinful flesh reigned as king in your life and you were tossed to and fro by your feelings and emotions.
You were led by your flesh and fulfilled the lusts and desires of your flesh and your carnal mind. Your flesh was in control and you listened to – và vâng lời xác thịt của bạn (đến. Ê-phê-sô 2).
Bạn đã không được tự do, nhưng bạn là nô lệ của xác thịt và sống trong sự nô lệ tinh thần của cái chết
The two sons of God on earth: Adam và Chúa Giêsu
Before the day of Pentecost, trước sự tuôn đổ của Chúa Thánh Thần, God had two sons on earthL Adam and Jesus.
Con trai đầu lòng là Adam được tạo dựng hoàn hảo theo hình ảnh Thiên Chúa (Elohim; Chúa, Jesus the Word, và Chúa Thánh Thần). Tuy nhiên, A-đam tin lời nói dối của ma quỷ hơn là sự thật của Cha Ngài (các điều răn của Chúa). A-đam làm theo ý mình thay vì làm theo ý Cha. And so Adam disobeyed God and sinned.
Adam did what God forbade Adam to do. Vì sự bất tuân của ông với Chúa, Adam (và Eva) became a slave of the the devil, a slave of darkness and a slave of the flesh.
Tinh thần của họ đã chết và họ không còn tự do nữa. Họ xác thịt và bị ràng buộc bởi xác thịt.
Because they became corrupt, the seed of the man became corrupt. Mọi người, ai sẽ được sinh ra từ hạt giống của con người, sẽ sinh ra làm nô lệ của quỷ dữ, a child of the devil aka a sinner.
The second Son Jesus was the Son of the promise. Jesus was conceived by the Holy Spirit and born of the virgin Maria.
Chúa Giêsu đến bằng xương bằng thịt giống như con người, nhưng Ngài được sinh ra bởi Hạt Giống của Thánh Linh.
trong Sáng thế ký 3:15, God promised that the seed of the woman would bruise the head of the devil. The seed that God was referring to, was Jesus Christ His Son. Jesus would take the devil’s authority and power and give it back to the new creation.
And that’s exactly what happened when Jesus chết trên thập tự giá as a sacrifice for humanity. Chúa Giêsu đã gánh lấy mọi sự gian ác và tội lỗi của thế gian trên Ngài. Chúa Giêsu đã phạm tội và do đó Chúa Giêsu đã vào âm phủ một cách hợp pháp.
trong âm phủ, Chúa Giêsu lấy lại chìa khóa của sự chết và địa ngục và truất ngôi ma quỷ, bằng cách nắm quyền của mình. Chúa Giêsu đã sống lại từ cõi chết và hiện đang ngồi bên hữu Thiên Chúa (Đọc thêm: Chúa Giêsu đã làm gì trong địa ngục?).
Mọi người sinh ra đều là tội nhân
Mọi person that is born on earth is born of the seed of fallen man and is born as a sinner (nô lệ của tội lỗi). Không có ai bị loại trừ.
All people are sinners and remain sinners until they hear the truth of the gospel of Jesus Christ and decide to believe and repent of their sins and turn to Jesus Christ and become born again.
Only when people become born again by the incorruptible Seed of the Spirit, they will no longer be sinners and slaves of the devil and sin.
The people decided to believe Jesus Christ and follow Him and turn their back to their old life as a slave of the devil and sin. They are no longer carnal and through the flesh bound to the devil and walk in sin. But by faith and through regeneration in Christ, they have become spiritual and are bound by the Spirit to Jesus Christ and shall walk in righteousness.
The new creation is a son of God (Điều này áp dụng cho cả nam và nữ), born of the promise by the Holy Spirit.
Những đứa con bằng xương bằng thịt
Nhờ sự can thiệp của Sarah, Ishmael was fathered after the flesh. Sarah wanted to help God a little bit and offered her bondmaid Agar to Abraham. But God didn’t need Sarah’s help. Hành động của Sa-ra đã gây hậu quả cho dòng dõi Y-sác. Bởi vì con cháu của một người, người được sinh ra sau khi xác thịt bắt bớ con cháu của một người, người được sinh ra sau lời hứa.
Những đứa con trai của Agar tượng trưng cho những đứa con của quỷ dữ; the sons of this world. These sons have the evil nature of the devil and the spirit of this world within them; tinh thần của kẻ phản Kitô.
Họ là tội nhân, nô lệ của tội lỗi. Vì thế, they live in the bondage of sin.
Họ bị những suy nghĩ của xác thịt điều khiển và dẫn dắt và sống theo ý muốn, ham muốn, Mong muốn, những cảm xúc, và cảm giác xác thịt của họ.
Họ làm những điều đó, điều mà Đức Chúa Trời không thích và cấm dân Ngài làm trong Luật pháp của Giao ước cũ.
Họ giống như Adam, ai đã tin vào lời nói dối của ma quỷ, thay vì lẽ thật của Đức Chúa Trời và trở nên bất tuân với Lời Đức Chúa Trời và điều răn của Ngài.
Họ nghĩ họ được tự do. Nhưng trong thực tế, they are slaves of the devil and slaves of their flesh (cơ thể và tâm hồn). They are controlled by the evil spirits of darkness that cause them to sin. And through their sinning they give power to the devil and worship him.
Những đứa con của lời hứa
Các con trai của Sara (người phụ nữ tự do) are the sons of God and the Kingdom of Heaven. They are the sons of the promise: sự sáng tạo mới. They’re born again in Jesus Christ of the Seed of the Holy Spirit.
Họ đã trở thành con Thiên Chúa và được vào Nước Trời và ngai của Thiên Chúa.
They are no longer sinners and don’t live under the judgment of the law of sin and death anymore. Bởi vì họ có đóng đinh xác thịt của họ (ý chí của họ, 'bản thân', cảm xúc, những cảm xúc, carnal lusts, Mong muốn, vân vân.) in Christ and buried their flesh through baptism.
Tinh thần của họ đã trở nên sống động, bởi vì tinh thần của họ, ai đã chết, đã được sống lại từ cõi chết nhờ quyền năng của Chúa Thánh Thần.
Họ đã được thánh hóa và công chính nhờ huyết của Chúa Giê-su Christ và được giải thoát khỏi ách nô lệ của bóng tối.
The sons of God are controlled by the Holy Spirit
As they are holy and righteous in Christ, the received the promise of the Father: Đức Thánh Linh, wherewith the laws of God are written upon their heart. The Holy Spirit dwells in the new creation and leads and guides them according to the Word of God.
They are controlled by the Holy Spirit and obey the Word of God. Kết quả là, they shall live holy and walk righteous in the will of God and honor and glorify the Father and Jesus Christ.
Sự bách hại con cái Thiên Chúa
Nhưng sau đó, kẻ sinh ra theo xác thịt bắt bớ kẻ sinh ra theo Thánh Linh, dù sao bây giờ cũng vậy (Galatians 4:29)
Và điều này vẫn xảy ra ngày nay. Những đứa trẻ của thế giới này, những người sống trong tội lỗi và gian ác, hate and bắt bớ các con trai của Chúa, who walk after the Spirit and obey God’s Word.
Chúng ta thấy sự gian ác và tội lỗi gia tăng, giống như trong ngày của Nô-ê. We see an increase in hate towards God, Chúa Giêsu Kitô, và Chúa Thánh Thần, Who dwells in the children of God, cũng tăng.
Người theo dõi thế giới
As long as you believe and accept the wisdom and knowledge of the world and follow the world and think like the world, talk as the world, and act like the world, you have nothing to worry about, mọi thứ đều ổn.
As long as you bow before the spirits of this world and be a partaker of their works, bạn sẽ không bị bức hại, nhưng bạn sẽ là được chấp nhận bởi thế giới.
Người theo Chúa Giêsu Kitô
But as soon as you take a stand on the Word of God and give them an undesired answer or don’t approve of their works (tội lỗi và sự gian ác của họ), and don’t walk and talk the way they walk and talk, you experience persecution.

Nếu bạn đứng vững trong Chúa Giêsu Kitô; the Word and obey Him and keep Các giáo lệnh của Ngài and do His will and represent His Kingdom, thì bạn sẽ bị những người xung quanh bắt bớ, người có tinh thần của thế giới này; tinh thần của kẻ phản Kitô (Ác quỷ).
That’s the price you have to pay if you want to follow Jesus.
When you become a slave of Jesus Christ, bạn trở thành kẻ thù của thế giới này.
Chúng ta đang sống trong một thời đại, where too many Christians water down the gospel of Jesus Christ.
Thay vì làm hài lòng Thiên Chúa và chiếm lấy vị trí của họ trong Chúa Giêsu Kitô; Lời, họ làm hài lòng thế giới và làm hài lòng mọi người, bởi vì họ muốn được yêu thích, được chấp nhận, và được mọi người tôn vinh.
The Christians that do take a stand on the Word of God, và làm theo Lời, thay vì bị thế giới coi là quá khắt khe, tôn giáo, khắt khe, theo xưa, vân vân. While they are the ones, ai sống ở true freedom in Jesus Christ.
They walk after the Spirit as slaves of righteousness, instead of walking after the flesh as slaves of sin. They are no longer bound by the law and live under the judgment of God, but they are delivered and live in the liberty of the Spirit.
Bước đi trong lời hứa với tư cách là con Thiên Chúa
Walking in the promise as a son of God means walking by faith in Jesus Christ; Lời. Nếu bạn bước đi bằng đức tin, you will be obedient to the (trọn) Lời Chúa. Chỉ một qua Lời Chúa, bạn sẽ làm quen với Ngài, và làm quen Ý chí của anh ấy.
‘Being obedient to the Word’ doesn’t mean going back to the Old Covenant to the sacrificial laws, luật thực phẩm, the feasts, vân vân. để được cứu hoặc tiếp tục được cứu. Because we are only saved by Jesus’ redemptive work and by His blood.
Chúng ta sống trong Giao Ước Mới qua Chúa Giêsu Kitô. Trong Ngài, we have become a new creation (sinh ra từ nước và Thánh Thần).
Nhưng ý muốn của Chúa; what pleases Him and what doesn’t please Him, có không đã thay đổi, nó cũng sẽ không bao giờ thay đổi. Bởi vì Chúa là giống nhau, Hôm qua, Hôm nay, và mãi mãi.
Vì thế, it is important to get to know Him and His will, qua Lời Ngài, Và làm mới tâm trí của bạn với Lời của Đức Chúa Trời, so that your mind lines up with Him.
If you really yêu Chúa bằng cả trái tim, linh hồn, tâm trí, và sức mạnh, bạn sẽ có thể luôn vâng lời Chúa và tuân giữ các điều răn của Ngài.
You have a free will
Nhưng bạn sẽ luôn có ý chí tự do, even after you become born again. Miễn là bạn bước đi theo Thánh Linh, bạn sẽ không thỏa mãn những dục vọng và ham muốn của xác thịt cũng như không phạm tội và không bị lên án.
Nhưng ngay sau đó, as you start walking after the flesh and listen to your flesh instead of the Word (Chúa Giêsu Kitô) và Chúa Thánh Thần, và chọn làm theo ý mình, và bị dẫn dắt bởi ham muốn xác thịt của bạn, Mong muốn, suy nghĩ, cảm xúc, những cảm xúc, vân vân., và bước đi trong sự bất tuân với Lời Chúa, trong tội lỗi, sau đó bạn sẽ lại trở thành nô lệ của quỷ dữ.
Bạn sẽ bị kiểm soát bởi sức mạnh của bóng tối và sẽ không còn tự do nữa. Nhưng bạn sẽ bị ma quỷ áp bức và lại sống dưới ách nô lệ của hắn.
Làm mới tâm trí của bạn với Lời Chúa
Đó là lý do tại sao nó rất quan trọng, khi bạn trở thành sự sáng tạo mới, để làm mới tâm trí của bạn với Lời Chúa. Chỉ bằng cách đổi mới tâm trí bạn bằng Lời Chúa, bạn được biết Chúa Giêsu và ý muốn của Ngài, và thông qua Ngài, bạn sẽ làm quen với Chúa Cha và ý muốn của Ngài.
Khi bạn áp dụng Lời Chúa vào thực hành, Bạn become a doer of the Word and become like Him and talk and walk like Him.
Nhờ Lời Chúa và Chúa Thánh Thần, Ai là giáo viên của bạn trong Lời, bạn sẽ phân biệt tốt và xấu.
Khi bạn ở trong Lời, you shall reign over the enemy; Ác quỷ, và toàn bộ quân đội của anh ấy. Nhưng ngay khi bạn rời bỏ Lời Chúa và bắt đầu bước đi theo xác thịt, và sau sự hiểu biết về tâm trí xác thịt cũ của bạn; kiến thức về thế giới này, thì kẻ thù sẽ bắt bạn làm tù binh lần nữa và sẽ cai trị bạn. (Đọc thêm: Làm thế nào để bước đi trong quyền thống trị Chúa đã ban cho bạn?).
Bạn là nô lệ của ai?
Bạn không thể là nô lệ của ma quỷ và là nô lệ của Chúa Giêsu Kitô. Điều đó không thể! Bạn phải đưa ra lựa chọn.
- Bạn có muốn tiếp tục sống theo xác thịt không?, being led by your lusts, Mong muốn, suy nghĩ, tâm trí, (trần tục) khôn ngoan, và kiến thức? Doing your own will and be controlled by the darkness? Bạn có yêu thế giới và những thứ có trên thế giới này không? Bạn có muốn phục vụ thế giới và trở thành nô lệ của thế giới này không?; Ác quỷ, và sống trong tội lỗi và sự gian ác?
- Hay bạn sẵn sàng hy sinh mạng sống của chính mình; ý chí của riêng bạn, Mong muốn, ham muốn, cảm xúc, suy nghĩ, (trần tục) trí tuệ và kiến thức, vân vân. to serve Jesus Christ and become His slave? Are you willing to become a slave of Jesus Christ and live in holiness and righteousness, với tư cách là một công dân của Jerusalem ở trên, trong khi được Đức Thánh Linh điều khiển?
If you are willing to lay down your life and live in true freedom, then all you have to do is to take one step towards Jesus Christ and repent of your former life as a sinner and make Jesus your Saviour and Lord.
Nếu bạn ăn năn, Chúa Giêsu tha thứ cho bạn và hòa giải bạn với Chúa Cha, bởi vì Ngài yêu bạn. Jesus took the first step to show you how much He loves you. Bây giờ tùy thuộc vào bạn, bạn làm gì với nó.
Nhưng bạn phải đưa ra quyết định: đó là xác thịt hay tinh thần.
‘Hãy là muối của trái đất’





