Kont taf li 50 jiem wara l-Għid, Alla ta l-liġi Tiegħu (It-Torah) permezz ta’ Mosè lill-poplu Tiegħu? Billi jagħti l-liġi u l-kmandamenti Tiegħu, Alla għamel ir-rieda Tiegħu magħruf lin-nies karnali tiegħu. But did you also know that 50 Jiem wara t-tislib ta ’Ġesù Kristu, God gave His commandments through the outpouring of the Holy Spirit to the new creation? That’s what we celebrate 50 days after easter.
What is Shavuot; the feast of weeks?
During the feast of weeks, the people of Israel recall and celebrate that God gave the Torah, kmandamenti Tiegħu, to them. God had redeemed His people from slavery and made His will known to them by giving His commandments. This feast is also called ‘Hag Matan Torateinu’, which means the feast of the giving of the Torah.
X'ġara 50 Jiem wara l-Għid?
And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete: Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the Lord (Levitiku 23:15-16)
The feast of weeks is celebrated 50 Jiem wara l-Għid. From the second day of Passover until the day before Shavuot, the feast of weeks is celebrated and 49 jiem (7 weeks) are counted.
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn. And thou shalt keep the feast of weeks unto the Lord thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the Lord thy God, according as the Lord thy God hath blessed thee (Dewteronomju 16:9-10)
50 Jiem wara l-Għid, the Lord God descended on Mount Sinai in a fire and answered Moses by a voice.
On that day, the Lord God made a covenant with His people.
Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount. And mount Sinai was altogether on a smoke, because the Lord descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice And the Lord came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the Lord called Moses up to the top of the mount; and Moses went up (Eżodu 19:17-20)
The feast of weeks is later called Pentecost. Because Pentecost means ’50’ in the Greek language.
The Day of Pentecost, 50 Jiem wara t-tislib ta ’Ġesù Kristu
50 Days after the tislib ta’ Ġesù Kristu (a day before Passover), Alla ta l-Ispirtu s-Santu Tiegħu. At that moment the new creations; Ulied Alla (Dan japplika kemm għall-irġiel kif ukoll għan-nisa) were born. The commandments of God were now written upon the hearts of the new creation (ir-raġel il-ġdid) and not on tables of stone aktar.
The Lord God prophesied about this in the Old Testament:
Ara, il-jiem jaslu, jgħid il-Mulej, li jien se nagħmel patt ġdid ma’ dar Israel, u mad-dar taʼ Ġuda: Mhux skont il-patt li għamilt ma’ missirijiethom fil-jum li ħadthom b’id biex noħroġhom mill-art tal-Eġittu; li jkissru l-patt Tiegħi, għalkemm kont raġel għalihom, jgħid il-Mulej: Imma dan ikun il-patt li se nagħmel ma’ dar Iżrael; Wara dawk il-jiem, jgħid il-Mulej, Se npoġġi l-liġi tiegħi fil-partijiet ta’ ġewwa tagħhom, u jiktbuh f’qalbhom; u se jkun Alla tagħhom, u jkunu l-poplu Tiegħi.
U ma jgħallmux aktar lil kull bniedem lill-proxxmu tiegħu, u kull bniedem ħuh, tgħid, Kun af lill-Mulej: għax kollha jkunu jafuni, mill-iżgħar minnhom sal-akbar minnhom, jgħid il-Mulej: għax jiena naħfer il-ħażen tagħhom, u ma niftakarx aktar fid-dnub tagħhom (Ġeremija 31:31-34)
God’s commandments that represent His will, m'għandux jinbidel
Il-kmandamenti ta’ Alla, which represent God’s will and God’s nature, shall be forever and shall abide in the hearts of His sons. People can change and adjust the Bible and God’s commandments to their will, sejbiet, Opinjonijiet, Lust, bżonnijiet, u x-xewqat. Iżda God’s will shall never change.
Alla hu l-istess, Ilbieraħ, Illum, u Forevermore. No man can change God’s will and God’s nature and do something about His laws!

Fit-Testment il-Qadim, we read many times that the people of the house of Israel didn’t keep God’s commandments. Minflok, God’s people did what they thought was right to do.
They relied on their own carnal knowledge, Għerf, u fehim. Instead of relying on God’s knowledge, Għerf, u fehim.
They thought they pleased God, but they were wrong.
God is very clear about His will. You decide to obey His will or not. Kollox f'idejk.
The Gospel is simple and isn’t hard, but people make the gospel difficult and hard. Għaliex? Because they don’t want to crucify and lay down their flesh (ir-rieda tagħhom stess, xewqat, sentimenti, emotions lusts, carnal works, eċċ.).
The law of God abides in the heart of the New Creation
People want to apply the Gospel to the ħolqien antik (il-ġuvni), but that doesn’t work. Only when the old creation has died, the new can arise.
Only the new creation, who is created after the image of God and is born of water and Spirit, can comprehend and receive the things of God.
The new creation sees and understands the Kingdom of God. And represents, jippriedka, and brings the Kingdom of God on earth and fulfills the great commission ta’ Ġesù Kristu.
Is-Saltna t’Alla hija Saltna spiritwali, which can’t be understood by the flesh and the carnal mind.
When you are baptized with the Holy Spirit and receive God’s Holy Spirit, you receive a new nature; In-natura ta 'Alla. Permezz tal-Ispirtu s-Santu, the Law of God that represents His will and stands forever abides in your heart.
Bħala l-ħolqien il-ġdid, you shall walk by your new nature according to His words and commandments. You shall walk after His will. Because you love God with all your heart, moħħok, ruħ, u s-saħħa. By your walk and through your life you shall please Him and exalt Him.
‘Kun il-melħ tal-art’



