Ko te mehua o te hara me nga whakaritenga a te Atua

Kei te noho tonu koe he tangata hara i ngā wā katoa?

Me pehea te whakauru i te rangatiratanga o te rangi?

Te turanga o te hanganga

Na te whakaaro nui o Ihowa i whakaturia ai e ia te whenua; he matauranga tana i whakapumau ai nga rangi. Na tona mohio i pakaru ai nga rire, ka maturuturu iho ano te tomairangi o nga kapua (Whakatauki 3:19-20) Na te Atua te hanganga i hanga. He is the

rākau o te ora

Te rākau o te ora

She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retains her (Whakatauki 3:18) When you find the wisdom of God, and keep it in your heart, and walk in this wisdom, kātahi…

Te uara o te whakaaro nui

Te uara o te whakaaro nui

Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. She is more precious than rubies: me nga mea katoa…

Ua ere Adamu i ta ’na tamaiti mai te Atua i ere i ta ’na Tamaiti

I mate a Adamu i tana tama, rite tonu ki te Atua

I mohio koe, kua ngaro a Adamu i tana tama, rite tonu ki te Atua? I wheako a Adamu i te mea ano ko te Atua, I te wa i ngaro ai tana tama. Arama, the son of God The son of Seth, Te Tama a Adamu, the son of

whai i te Ariki

Te whiu a te Ariki

Taku tama, despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction: For whom the Lord loves he corrects; kia rite ki te matua te tama i manako ai ia (Whakatauki 3:11-12) If you accept the Lord Jesus

hapa: Na te mana pupuri, it's not possible to print, tango, whakaahua, Tohatoha, whakaputa ranei i tenei tuhinga.