Jėzaus Kristaus atpirkimo darbas apima ne tik nuodėmių atleidimą. Tai gaila, that the cross is often only mentioned in reference to the forgiveness of sin while the essence of the cross is ignored. Jesus not only paid for your sins but through His death on the cross, Jesus restored the sonship and left this as an inheritance for the people that believe. What does the restoration of the sonship of God mean for Christians?
Does the cross solemnly means the forgiveness of sin?
Tai gaila, that the cross is often only mentioned in connection with the forgiveness of sin and most preachers don’t go beyond the sacrifice of atonement of Jesus Christ.
Many Christians keep camping at the cross. They are grateful that their sins are forgiven and that they are saved and therefore don’t go to hell, Bet viskas. They are not thankful for what Jesus has done more.
Daug kartų, Christians don’t want to know more. That’s because more knowledge entails more responsibility and they don’t want that.
They want to continue their old lives and live the way they want to live, combined with a security that they are saved.
Koks buvo Jėzaus tikslas’ ateina?
Tačiau, the purpose of Jesus’ coming was not to die for sin and make atonement for fallen man and start a new religion, whereby man can keep living as the old man (a sinner aka son of the devil) without bringing animal sacrifices to the house of God and atone their sins and iniquities with their blood.
The purpose of Jesus’ coming was to restore (išgydyti) what was broken through the disobedience of Adam to his Father and Maker.
The creation of man was defiled through the sin (the evil) of man and became ill and had to be healed (atkurta).
Per Jo paklusnumą ir paklusnumą Tėvui, Jėzus prisiėmė visą kaltę ir nuosprendį dėl Adomo nepaklusnumo, kaltė ir nuosprendis, pagal kuriuos gyvena visa puolusi žmonių giminė, ant Jo ir mirė už visą žmoniją.
Per Jo mirtį ir prisikėlimą iš numirusių, Jėzus susidorojo su velniu, kuris nukrito iš vyriausiojo angelo padėties dėl savo išdidumo, maištas, ir nepaklusnumas Dievui, ir per savo melo pagundą įtikino žmogų, kad jo žodžiai (jo melas) yra tiesa ir per žmogaus paklusnumą jo žodžiams, tapo žmogaus tėvu, kuris krito iš savo, kaip Dievo sūnaus ir valdovo žemėje, padėties.
Jėzus susidūrė su maišto ir nepaklusnumo Dievui pradininku
Jėzus susidorojo su maišto ir nepaklusnumo Dievui pradininku ir žmogaus kaltintoju prieš Dievą, who has a hold on people through the power of sin and death in the flesh.
He broke the covenant between fallen man and death and the agreement with hell and rose from the dead with the keys of hell and death.
Jesus led the captivity captive and ascended to heaven and took place on the right hand of the Majesty, Kur He reigns as King (a.o.. Efeziečiams 4:8-10; Kolosiečiai 1:13; hebrajų 1; Apreiškimas 1:9-18).
by His obedience, Jesus restored what was broken by Adam’s disobedience
Now that Jesus restored what was broken by Adam and not only took place on the right hand of the Father as High-priest but also as King (Ruler), the Father could send the other Comforter, Šventoji Dvasia, His Spirit to the earth to dwell in His sons (Tai taikoma tiek vyrams, tiek moterims).
God has given every person the opportunity to believe Him and through faith in God and God’s Son Jesus Christ Whom He sent to restore the sonship through His redemptive work for fallen man, Tapti Dievo sūnumi.
Through and in Him, Jesus has restored the sonship of God for everyone that believes and is gimęs iš vandens ir dvasios.
The perfect creation of man on the sixth day
Now I want you to reflect the creation of man on the sixth day, that was perfectly created (before the disobedience of man (Nuodėmė) and his fall), and the relationship, Harmonija, and peace between man and God in the Edeno sodas.
God walked with man and man walked with confidence (boldly, bebaimis, courageous, in freedom) su Dievu. They spend time with each other and communed with each other and shared with each other.
Man listened to his Father and obeyed His words and did what his Father commanded man to do.
The Father provided in the needs of man and gave what man needed to fulfill his task and the responsibility that God gave man, Žemėje.
This shows us that this is the will of God for man, who is originally His child and is made by Him and through His breath became alive.
The harmony between man and God was disrupted by satan
But the harmony and peace between man and God was disrupted by satan, the fallen arch angel Lucifer, who was rejected and cast from heaven on earth because of his pride and rebellion to God.
Lucifer wanted to be as God. Tačiau, his plan failed and he descended in great fury.
Satan was no longer God’s servant (minister) danguje, but became God’s adversary on earth.
Satan was a witness of the creation. He saw how God created order on earth, became the Father of mankind, and gave the rulership over the earth to man.
Satan came up with a plan to fulfill his desires of becoming as God, by becoming the father of God’s son, who carried the seed of the human race in him, and to take over his rulership on earth, whereby he would become the ruler of the earth (pasaulio karalystė).
And so satan entered the serpent and approached man and through his deceptive lie he tempted the woman Eve, who tempted her husband Adam, nusidėti.
The evil that was present in the fallen arch angel Lucifer, now was also present in the nature of man of whom God was originally the Father.
The fallen arch angel Lucifer aka the devil is the father of fallen man
The fallen arch angel satan aka the devil is the father of fallen man, who lives from his fallen state and has the same evil nature as the devil (disobedience to God’s word and commandment). Because of that there is nothing good in man and man can’t be made good (pateisinamas) by his own works.
People can’t do anything about their fallen state and evil nature
People can’t do anything about their fallen state and evil nature. Only God can make a change. And God has done that by sending His Son Jesus Christ, Who came in the panašumas į žmogų ir restauruotas (pasveikino) the state and nature of man.
From His position as Son of God and His perfect righteous state and the authority and power, wherewith He was clothed by God (His Name and His Spirit), Jesus dealt with the lies, darbai, and the rulership of the devil, Nuodėmė, ir mirtis.
Jėzus atkūrė (pasveikino) what was broken through the disobedience of man and what man had lost, namely the sonship; his position as son of God and his perfect holy and righteous state and Godly nature and his relationship and direct communion with God.
Jesus the Christ restored the sonship for everyone who believes and is born again in Him.
Atgaila, the water baptism and the baptism with the Holy Spirit are the result and proof of the faith in God and the faith in Jesus Christ His Son and His redemptive and restorative work.
The way to the Father is restored through- and in His Son Jesus Christ
The way to the Father and the boldness to come to Him freely and spend time with Him in prayer and listen to Him and learn from Him, have been given back to the new man, who is recreated in Christ by faith, atgaila, water baptism and the baptism with the Holy Spirit (a.o.. Veikia 2:38; Romėnai 8:14-17; 1 korintiečiai 2; 2 korintiečiai 5:17-21; Efeziečiams 2:14-18).
Ta pati Dievo Dvasia, Kas gyveno Jėzuje, lives through the new birth in the new man.
Šventoji Dvasia, Who leads the people on God’s ways and knows the thoughts of God and the depth of God, lives in the new man and testifies of the sonship; the same sonship wherein Jesus walked.
The Holy Spirit in the new man doesn’t testify of the sinnership but the sonship of God
The Spirit in the new man doesn’t testify that man is a sinner aka a son of the devil and doesn’t cause man to walk as a slave of sin and death, Ne, the Holy Spirit doesn’t lead people to sin and death.
But the Spirit of the sonship of God (the Spirit of adoption) testifies with the spirit of the new man, kuris prikeltas iš numirusių, that the new man is a son of God and cause man to walk in obedience to God in righteousness.
The assurance of the sonship abides through the Holy Spirit in the new man, kuris yra gimęs iš Dievo, by blood, water and Spirit and clothed with Christ.
Juk jūs visi esate Dievo vaikai tikėjimu Kristumi Jėzumi. Nes visi, kurie buvote pakrikštyti Kristuje, apsivilkote Kristumi
galatai 3:26
The truth is that Jesus restored the sonship of God!
Ant kryžiaus, Jesus not only dealt with sin and death, but also with the enmity between God and man and restored in Him the sonship through the sacrifice of His flesh (a.o.. Efeziečiams 2:14-18).
All those lies of theologians and carnal church leaders, who deny or stay silent concerning the necessity of becoming born again per atgailą, the water baptism and the baptism with the Holy Spirit, and exonerate the church visitors to live a holy life and walk righteous in the will of God, have ensured that not only they, but also the church visitors, remain the old creation, who is separated from God, and live as the old creation in licentiousness and persevere in sin (nepaklusnumas Dievui).
Pamokslininkai, who themselves are sons of the devil, and therefore do the will and works of their father (meluoja, vagystės, sukčiavimas, stabmeldystė, raganavimas, ištvirkavimas, seksualinis nešvarumas, svetimavimas, skyrybos, neapykanta, nužudyti, ir tt) and preach apostasy and the sinnership instead of preaching the faith, atgaila, naujas gimimas, sanctification and the sonship of God, nėra anointed by God and don’t have the anointing of the Holy Spirit.
People who say they are Christians but advocate and stand up for the rights of the flesh, are not in Christ and don’t belong to God and don’t have His Holy Spirit.
Dėl fakto, that the majority of church visitors are not truly born again and spiritual, bet kūniškas, and therefore walk in darkness and don’t study the Bible themselves and are ignorant of the truth, they look up to these people, who studied and are appointed as church leaders, and believe their words.
When should you follow the example of church leaders?
Should you obey and follow the example of church leaders? Absoliučiai, if they have put off their own lives in Christ and are born again in Him and follow Him and speak His words, and therefore lead the same devoted life as Paul, who wrote these words (1 korintiečiai 4:14-21; 11:1; hebrajų 13:17).
As long as they are spiritual and walk by faith in the love and fear of the Lord God and as a result of this faith believe, Kalbėkite ir klausykite Jo žodžių, laikykitės Jėzaus įsakymų ir vaikščiokite kaip naujas kūrinys pagal Dvasią pagal Jo valią, turėtum jų sekti.
Bet ne, jei jie vis dar yra kūniški ir gyvena kaip pasaulis nedorybėje ir ištvirkystėje ir netiki Dievo žodžiais, bet iškraipo ir neigia Dievo žodžius, o vietoj to kalbėk pasaulio žodžius ir daryk kūno darbus, neleis ir piktžodžiaukite Viešpaties keliui.
Jėzus buvo labai aiškus Dievo tautos vadovai kai Jis gyveno žemėje ir taip yra iki šiol.
Tiesa yra, kad Jėzus savo krauju atkūrė sūnystę Savo kūne! Jėzus vėl sutaikino žmogų su Dievu (a.o.. Romėnai 5:10; 2 korintiečiai 5:18-21; Kolosiečiai 1:21-23).
Visi, kas tiki Jėzų Kristų ir Jame atgimsta, tapo Dievo sūnumi
Visi, kuris tiki Jėzų Kristų ir atgailavo, ir atgimsta Jame; gimęs iš vandens (Krikštas) ir Dvasia (krikštas Šventąja Dvasia) tapo Dievo sūnumi.
Through the sacrifice and the blood of Jesus Christ the soul of man is justified.
Through the crucifixion of the flesh there is no enmity anymore between man and God.
And through the resurrection of the new man from the dead, man is delivered from the power of the devil and sin and death and has become a son of God (Tai taikoma tiek vyrams, tiek moterims).
Man is anointed in Christ and therefore placed in the position of the sonship. As proof of his sonship the new man receives the Holy Spirit.
Through the restored (pasveikino) state and the abiding of the Holy Spirit man is made perfect and shall life from this perfect state as son of God in peace with God in obedience to his Father according to His will, and does what pleases Him. Visai kaip Jėzus, naujosios kūrybos Pirmagimis
Taigi būkite Dievo sekėjai, kaip brangūs vaikai; Ir eik įsimylėjus, kaip ir Kristus mus pamilo, ir paaukojo save už mus kaip auką ir auką Dievui už malonų kvapą
Efeziečiams 5:1-2
„Būk žemės druska’






