Kokia yra tikroji kryžiaus prasmė?

The true meaning of the cross is not always understood. Many Christians speak about the cross and preach the cross, Kol jie gyvena kaip kryžiaus priešai. What is the significance of the cross according to the Bible and what does the cross mean in the lives of Christians?

Daugelis krikščionių turi ryšius su Jėzumi ir Tėvu

There are many Christians that believe in Jesus Christ and repented and are born again, but don’t want to have anything to do with the moral part of the law. They don’t want to keep all kinds of rules and consider them legalistic. O legalizmas yra religijos dalis, o ne santykių su Jėzumi Kristus dalis.

Jie nenori, kad jiems būtų pasakyta, ką daryti, but they want to be free. They want to live in freedom and have a relationship with Jesus Christ and the Father their way.

Daugeliu atvejų, the relationship looks more like a LAT relationship (Living Apart Together) than a marriage. Nes daug kartų, Christians only spend time with God when they have a need or problems in their lives.

When they’ve a need or problems, they need God to show up and supply their needs and fix their problems. Tačiau, the rest of the time, Jie gyvena pagal savo valią, daryti tai, ką jie nori padaryti.

Bet kokiu atveju, going back to the fact that many Christians say that the moral part of the law is not relevant anymore, how come, that they say they are redeemed from the law, tuo tarpu, they still live as carnal people to whom the law was intended. Ką tai reiškia?

The old carnal man keeps falling back into sin

The law of Moses was meant for the old carnal man, who lived in a sinful flesh from a fallen state and belonged to God’s chosen people by birth and the circumcision in the flesh. The sacrificial laws were meant for the old carnal man.

The sacrificial laws dealt with the (individualus) nuodėmės ir kaltės senas kūniškas žmogus, but not with the sinful nature of the old carnal man.

article text title what is the difference between the sacrifices of animals and the sacrifice of Jesus

Gyvūnų kraujas nebuvo pakankamai galingas, kad galėtų susidoroti su nuodėmingu seno žmogaus prigimtimi. That’s because animals are not equal to man. Gyvūnų kūnas skiriasi nuo žmogaus kūno (1 korintiečiai 15:39).

The blood of animals could only deal with the sinful deeds that derived from the sinful flesh.

Todėl, the blood of animals could only make a temporary atonement for the sins of man. Štai kodėl aukos turėjo būti vykdomos reguliariai.

Despite the sacrifices and the blood of perfect animals, man remained the same.

The old man was still trapped in the sinful nature of the flesh and could not be delivered from it.

Kiekvieną kartą, Jie turėjo išpažinti savo nuodėmes, Atgailauti ir susitaikyti dėl jų nuodėmių. Jų nuodėmės buvo atleistos ir atleistos per gyvūnų aukas ir kraują, kol jie negrįžo į savo senus įpročius ir vėl nusidėjo. Tai buvo nuolatinis procesas.

Gyvūnų kraujas tekėjo nuolat, but the sinful nature of the flesh remained present in the generation of fallen man.

Jėzus nagrinėjo nukritusio žmogaus nuodėmingą prigimtį

This process continued until Jesus came and dealt with the sinful nature of fallen man that produces sin and leads to death.

Foreasmuch, nes vaikai yra kūno ir kraujo dalyviai, Jis pats taip pat paėmė tą patį; kad per mirtį jis gali sunaikinti jį, kuris turėjo mirties galią, tai yra, velnias; Ir atiduoti juos, kurie bijodami mirties visą gyvenimą buvo vergija (hebrajų 2:14-15)

Jėzus ne tik paėmė jam nuodėmes. He carried the sins and iniquities į Jo kūnas ir tapo puolusio žmogaus pakaitalu. Jėzus vykdė bausmę už nuodėmes, kuri yra mirtis, ir legaliai įžengė į Hadą (Po velnių).

Tačiau, the death was not strong enough to keep Jesus in Hades. Po trijų dienų, Jesus rose from the dead by the power of the Holy Spirit with the keys of hell and death. Jesus conquered the power of death and had taken the dominion legally back from the devil.

Jesus released the righteous prisoners of death and gave the ability to everyone to be delivered from the power of death and hell ir susitaikykite su Dievu. (a.o.. Motiejus 27:50-54; John 1:11-13; Romėnai 5:10; 2 korintiečiai 5:18-20; Efeziečiams 4:10; Kolosiečiai 1:21-23).

Ir Jėzus atėjo ir kalbėjo jiems, patarlė, Visa galia man suteikiama danguje ir žemėje. Eik taip, ir mokyti visas tautas, Krikštydamas juos Tėvo vardu, ir sūnaus, Ir iš Šventosios Dvasios: Išmokyti juos stebėti visus dalykus, kuriuos aš tau įsakiau: ir, štai, Aš su tavimi alway, even unto the end of the earth

Motiejus 28:18-20

The new creation is delivered from the sinful flesh through regeneration

Only by faith in Jesus Christ and becoming born again, Žmogus gali būti išpirktas iš nuodėmingo kūno. Per Krikštas in Christ and the baptism with the Holy Spirit, the flesh of the old man dies and the spirit raises from the dead and the new man receives the Holy Spirit.

The new creation has left the old behind and receives a new life in the spirit. Jėzaus Kristaus autoritetu ir Šventosios Dvasios galia, the new man has the ability to become a son of God (Tiek vyrai, tiek moterys) and walk as a son of God in obedience to God in righteousness.

drugelio vaizdas ant gėlių ir Biblijos eilutės 2 korintiečiai 5:17 Jei kas yra Kristuje, jis yra naujas tvarinys, kas sena praėjo, štai viskas tapo nauja

The new man shall put away the carnal works of the old man, and do the will of the Spirit, whereby the new man shall come forth in the natural. (Taip pat skaitykite: Ar galite gyventi prisikėlimo gyvenimą nemirštant?)

The Holy Spirit has the same will as Jesus and the Father and confronts and reproves a person of sin. Tada žmogus turi jį paklusti ir atiduoti nuodėmes.

Nes asmuo nebepriklauso kritusio žmogaus kartai ir nebėra velnio kaip Tėvas.

The person belongs to the generation of the new man (Nauja kūryba) that is created in Jesus Christ. The new creation is born of God and has God as Father.

The new creations are the sons of God and together they are the church; Jėzaus Keisto kūnas.

Nutarė Bažnyčios tikslas is to raise the saints in the Word of God and equip them. Taigi, they know the will of God and become equal to Jesus Christ and walk as Jesus walked in obedience to the Father’s will, preaching and bringing the Kingdom of God to the people.

Persevere in sin through ignorance and a lack of knowledge

Tačiau, the problem is that in many churches instead of sons of God, teologai, motyvaciniai pranešėjai ar savaime suprantami asmenys, kurie vis dar yra sena kūryba ir turi dieviškumo formą, yra už sakyklos ir moko tikinčiųjų.

Jie moko juos iš kūniškos mąstysenos ir savo žmogiškosios išminties, žinių, ir filosofija, o ne Kristaus protas ir Dievo žodžio tiesa.

Filipiečiams 3:19-19 many walk enemies of the cross of Christ whose end is destruction whose god is their belly whose glory is in their shame who mind earthly things

In order to get an audience and attract people and be exalted, jie pamokslauja tai, ką žmonės nori išgirsti.

Through their sermons that revolve around the carnal man (kūnas), they ensure that the people become depended on them and that they stand above the believers.

By preaching carnal words and vain philosophies that derive from their carnal mind, instead of preaching the truth of God’s Word that derives from the mind of Christ, they keep the believers ignorant about the truth.

Per jų melą, Jie juos laiko vergijoje, Ir būtent to ir nori velnias.

Per Dievo žodžio pažinimo trūkumas, Christians keep living in bondage of their flesh. Jie nuolat vaikšto po kūną ir atkakliai.

Viena vertus, Jiems sakoma, kad nebėra nuodėmės. Todėl, they can’t walk in sin. Ir, kita vertus, they are told that they always remain a sinner. Therefore they will persevere in sin until the day that they’ll die. Nes tik per natūralią mirtį, Jie bus išleisti iš savo nuodėmingo kūno.

False doctrines are preached to keep Christians in bondage

But that is a big lie that derived from the carnal mind of people, kurie vis dar buvo senas kūrinys. This false doctrine is based upon human philosophies and personal experiences. If this doctrine would be true, Tada kodėl Jėzus atėjo į šią žemę? Kodėl Jėzus turėjo tapti mūsų pakaitalu, kad vieną kartą ir visiems laikams spręstų nuodėmės problemą? Ir kas nutiko dienos dieną Sekminės?

The people that came up with this false doctrine were unspiritual. Jie nenorėjo išdėstyti savo kūniško gyvenimo. Ir taip, they adjusted the gospel and truth of God to their own carnal experiences, Išvados, geismai, ir norai.

Ir dėl to, kad juos paskyrė bažnyčia, nes jie turėjo diplomą ar daktaro laipsnį. and therefore obtained a certain status, the church adopted and applied this doctrine. To this day, this lie is still preached.

Christians are sidetracked

Dėl šios melagingos doktrinos, many Christians are sidetracked and many souls have been lost. While they could have been saved by preaching the right sermons according to the Bible (Žodis) ir Šventoji Dvasia.

Dėl šio melo, many Christians have the idea that when they Atgailauti ir gimti iš naujo (according to their theology), Jie ne tik išvalomi nuo senų nuodėmių, but also from their sins in which they persevere after they become born again. Because they can’t be redeemed from sin, but will always stay a sinner.

If the Bible says that Jesus came to redeem man and has redeemed man through His work at the cross, but the preacher or theologian says that man always remains a sinner, Kas kalba tiesą?

What has Jesus done at the cross according to these theologians or preachers? Koks buvo jo atėjimo tikslas ir jo aukos prasmė?

Dėl fakto, that many Christians are not truly born again and have no personal relationship with Jesus Christ; Žodis, Bet vietoj to tikėk, trust and lean on the words of preachers and theologians. They believe the words of people above the words of God.

Nes kaip vieno žmogaus nepaklusnumu daugelis tapo nusidėjėliais, Taigi vieno klusnumu daugelis bus teisūs

Romėnai 5:19

Nuodėmės vietoj kūno prikaltas prie kryžiaus

Užuot nukryžiavęs jų kūną, kuriame pasilieka nuodėminga prigimtis ir kuri sukelia nuodėmę, Jie prikiša savo nuodėmes prie kryžiaus. Jie nesprendžia nuodėmės problemos, už kurį Jėzus atėjo į šią žemę. Vietoj to, they keep living in the lies, kuriuos velnias skleidžia per kūniškų žmonių filosofiją.

Bet tiesa yra, tai tol, kol seno žmogaus kūnas nemiršta, the person shall walk after the flesh and persevere in sin and shall keep doing the things that oppose the will of God.

grandinės Biblijos eilutė Jonas 8-34 Aš sakau jums, kad kiekvienas, kuris daro nuodėmę, yra nuodėmės tarnas

Tol, kol žmonės atkakliai, Jie nėra išpirkti iš nuodėmės, but are still a nuodėmės tarnas.

In some churches or at seminars there is even a wooden cross on the stage with pieces of paper, nails, and a hammer.

Lankytojai gali užrašyti savo nuodėmes ar problemas ant šio popieriaus lapo ir prikalti prie kryžiaus. Bet tai yra kūniškas emocijų poelgis (kūnas) ir neturi nieko bendra su dvasia.

Because when they go home, they continue their lives and fall back into the same sin. Kaip ir Dievo žmonės Senajame Testamente.

That’s why many Christian, kurie teigia gimę iš naujo, ir nenori turėti nieko bendra su įstatymais, live the same way as the carnal people of God for whom the law was intended, Būtent: Kūninis senukas, who is trapped in the sinful flesh.

Užuot susidūręs su nuodėmės problema, būtent nuodėmės priežastis: nuodėmingas kūnas, they try to deal with their sins out of their flesh by using all kinds of natural means and methods

Jėzus mirė dėl seno žmogaus nuodėmės

Jesus didn’t die for your sins so that you can keep walking in sins. But Jesus died because of your sins that derive from the sinful nature of the flesh of the old man.

Jesus died for the old man, nusidėjėlis. Taigi, Jame, senis (kūnas) miršta ir naujasis vyras (dvasia) yra prikeltas iš numirusių.

Jesus not only dealt with the sins and iniquities of fallen man at the cross. But Jesus also dealt with the sinful nature of fallen man, kuris yra kūne. Štai kodėl, Kai žmogus, Kas yra senas kūrinys (nusidėjėlis), tampa atgimęs iš naujo, nebėra nusidėjėlis.

Kuriam jūs taip pat esate apipjaustytas apipjaustymu, padarytu be rankų, Nuvilkite kūno nuodėmių kūną Apipjaustydamas Kristų: Palaidotas su juo krikštu, kur jūs taip pat pakilote su juo per Dievo operacijos tikėjimą, kuris jį pakėlė iš numirusių (Kolosiečiai 2:11-12)

The person has become a new creation: Dievo teisumas Kristuje. Asmuo, kuris tapo nauju kūriniu, nebebus atkaklus nuodėmėje. Nes tie, kurie priklauso Kristui. Todėl, Jie nebus atkaklūs nuodėmėje, bet atliks teisumo darbus.

Ko negalėjo padaryti įstatymai ir gyvūnų kraujas, Jėzus galėjo! Jėzus, gyvasis Žodis, came in the flesh and became the Substitute of the disobedient, maištaujantis senukas, kurio galutinė tikslas yra amžina mirtis Ugnies ežere.

Tie, kurie yra Kristus, nukryžiavo kūną su meile ir geismais

galatai 4:24

The true meaning and result of the cross in the lives of believers

Ant kryžiaus, Jėzus nagrinėjo nuodėmingą prigimtį, kuris yra kūne. Taigi, visi, kuris tiki juo ir tampa gimęs iš naujo, bus atpirktas nuo nuodėmingo kūno prigimties, kuris sukuria nuodėmę ir mirtį.

The believer shall no longer produce sin from the sinful flesh, but righteousness from the Spirit (a.o.. Romėnai 6-8; galatai 5:16-26).

Ar norite atsikratyti nuodėmių savo gyvenime? Tada viskas, ką jums reikia padaryti: eiti į nuodėmės priežastį. Eikite į nuodėmės problemos šaknį, kuris yra kūnas. Kol tavo kūnas nemiršta, Tavo dvasios negalima pakelti.

„Būk žemės druska’

Tau taip pat gali patikti

    klaida: Dėl autorių teisių, it's not possible to print, Atsisiųskite, kopijuoti, platinti ar paskelbti šį turinį.