Pengangkatan Armor Yesus Kristus

What’s the role of an armor-bearer?

The armor-bearer is in the service of his lord. He carries his armor and does what his lord commands him to do. The armor-bearer knows, that he is subordinate to his lord. He is not important, but his lord is important. It’s not about his will and what he wants, but it’s all about what his lord wants.

Although the armor-bearer is subordinate to his lord, he plays an important role in the battle. The lord and his armor bearer each have their task to do in the battle.

Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armor bearer after him: lan padha tiba ing ngarsane Yonatan; and his armor-bearer slew after him(1 Samuel 14:13)

What are the characteristics of an armor-bearer?

The first characteristic of an armor bearer is that an armor bearer follows his lord. Wherever his lord goes to, his armor bearer follows him and will not leave the side of his lord.

The second characteristic of an armor bearer is that an armor bearer is always obedient to his lord, ing samubarang kabeh.

Ing 1 Samuel 14, we read about the battle, between the people of Israel and the Philistines.

Blog post waja cahya

Jonathan stepped out of the army of 600 people and commanded his armor-bearer to come with him and fight against the Philistines.

Jonathan commanded his armor-bearer to come, and his armor-bearer immediately obeyed his lord.

The armor-bearer didn’t think about it. He didn’t argue with his lord and didn’t question him. He didn’t say to Jonathan, “Jonathan, are you sure? Is this the right thing to do? Why don’t we wait until the others go, so we can all go together and attack the Philistines?

Ora, the armor-bearer didn’t say that. The armor-bearer was willing and obeyed his lord and went with him. Because he trusted his lord completely. The armor-bearer knew that his lord had the knowledge, Kawicaksanan, lan wawasan, to make the right decisions.

Jonathan commanded his armor-bearer twice to come. Both times his armor-bearer obeyed Jonathan and came.

Kaping pindho, that Jonathan commanded his armor-bearer to come with him, the armor-bearer said, “Do all that is in your heart: nguripake sampeyan; lah, I am with you according to your heart.

The armor-bearer obeys and follows his lord

Whatever Jonathan decided to do, his armor-bearer obeyed and followed him. Jonathan made his plans known to his armor-bearer and made him partaker of his mission.

When Jonathan climbed up to the Philistines, his armor-bearer followed him and stayed in his shadow. Jonathan had authority, and as long as his armor-bearer stayed in his shadow, he shared this authority with him. But as soon as the armor-bearer would leave his shadow, he would be on his own and lost his authority.

The armor-bearer wouldn’t have any authority anymore, because he was the armor-bearer and not lord.

Then came the best moment of their cooperation, yaiku, the moment that Jonathan and his armor-bearer attacked the Philistines and gained the victory. The Philistines fell before Jonathan and his armor-bearer slew after him and killed the Philistines. During their attack, they each had their own task and together they gained the victory. (Maca uga: Iman, tumindak, lan kamenangan).

A list of the characteristics of an armor-bearer

In the story of Jonathan and his armor bearer, we see the following characteristics of an armor bearer:

  • The armor-bearer’s life was in service of his lord
  • Dheweke nawahaken his lord
  • Dheweke trusted his lord
  • Dheweke followed his lord
  • Dheweke stayed in the shadow of his lord
  • Dheweke fulfilled his task during their mission

What does it mean to be an armor bearer of Jesus Christ?

Yen sampeyan pracaya marang Gusti Yesus Kristus, lair maneh ana ing Panjenengane, wis dadi titah anyar (wong anyar), and made Jesus the Lord of your life, you are an armor bearer of Jesus Christ.

Just like Jonathan and his armor bearer were joined together and worked together, you are joined together with Jesus Christ and work together with Him.

bible verse galatians 2-20 Aku disalib bareng karo Kristus, nanging aku ora urip, nanging Kristus sing manggon ing aku

All hosts, ing swarga lan ing bumi, are put under Jesus’ sikil. Gusti Yesus duwe kabeh panguwasa ing swarga lan ing bumi! (menyang. Matius 28:18, Efesus 1:19-23, Kolose 2:10, wong Ibrani 2:8).

Jesus came in the Name of His Father and stayed in His shadow, by speaking the words and doing the words that His Father told Him to speak and do. He stayed obedient to His Father until death.

Jesus finished God’s perfect redemptive work for humanity on earth, through His death on the cross.

Ing salib, Gusti Yesus njupuk kabeh dosa, penyakit, and iniquities of the world upon Him. He bore the penalty of sin which is death, lan mlebu Hades. Sawise telung dina, Gusti Yesus wungu minangka Victor saka wong mati.

Through His redemptive work and by His blood, He restored the position (negara) of fallen man and reconciled man back to God.

Gusti Yesus njupuk kuncine (of authority) back from the devil and gave you the power to reign with Him, in His authority in the heavenly places. (Maca uga: Has Jesus bound the strong man, or do you have to bind the strong man?).

The armor bearer is a servant of his Lord

It all begins by giving up your own life. Jesus said this in all the four gospels:

Gusti Yesus banjur ngandika marang para sakabate, Manawa ana wong kang nututi Aku, kareben nyelaki awake dhewe, lan manggul salibé, lan tindakake Aku. Sabab sing sapa arep nylametaké nyawané, bakal kelangan nyawané: lan sing sapa kelangan nyawane marga saka Aku, iku bakal nemu nyawane (Matius 16:24-25)

Lan nalika nimbali wong-wong mau marang para sakabate uga, Pangandikané marang wong-wong mau, Sapa wae sing bakal nuruti aku, kareben nyelaki awake dhewe, lan manggul salibé, lan tindakake Aku. Sabab sing sapa arep nylametaké nyawané, bakal kelangan nyawané; nanging sing sapa kelangan nyawane kanggo aku lan Injil, padha bakal nylametake (Tandhani 8:34-35)

Sabab sing sapa arep nylametaké nyawané, bakal kelangan nyawané: Nanging sing sapa kelangan nyawane marga saka Aku, padha bakal nylametake (Lukas 9:24)

Wong sing seneng nyawane bakal kelangan; lan sing sapa sengit marang uripé ana ing donya iki, iku bakal tetep urip langgeng. Yen ana wong sing ngladeni Aku, kareben ndherek Ingsun; lan ing ngendi aku, uga bakal ana abdiningSun: yèn ana wong kang ngladèni Aku, Panjenengane bakal diajeni dening RamaKu (John 12:25-26)

The armor bearer of Jesus gives up his own life

You can’t serve Jesus without giving up your own life. Why not? Because you will not be able to follow Jesus. A follower follows someone. When you want to follow your own will and do what pleases you, then you can’t follow someone else. Because the only person you want to follow is yourself.

There can’t be two lords in your life. There’s only one lord and one follower.

When you decide to follow Jesus Christ, it means that you have to give up your own will; your ‘mandhiri‘’, and give your whole life to Him and yield to Him and become His servant. (Maca uga: Nderek Gusti Yesus bakal mbayar kabeh).

The armor bearer of Jesus obeys his Lord

When you give up your life and serve Jesus Christ, it means that you tresna marang Panjenengane and you shall obey Him and do His commandments. It doesn’t matter what you want to do, what you feel, or what you think. But it’s all about what Jesus wants and what Jesus thinks and what the Word says.

Just as Jesus did the will of His Father and walked in His commandments, so shall you do the will of Jesus and walk in dhawuhipun.

Jesus said, Yen sampeyan tresna karo aku, Tindakake pepakonku (John 14:15)

Yen sampeyan netepi pepakonku, kowe bakal tetep tresnaku; Malah kaya aku wis netepi dhawuhe RamaKu, lan tetep tresnane (John 15:10)

Yen ana wong sing ngladeni Aku, kareben ndherek Ingsun; lan ing ngendi aku, uga bakal ana abdiningSun: yèn ana wong kang ngladèni Aku, Panjenengane bakal diajeni dening RamaKu (John 12:26)

The armor bearer trusts his Lord

You can only follow Jesus if you believe in Him and fully trust the Lord. Faith is the foundation. When there is doubt in your heart, it is impossible to obey and follow Jesus and walk in the faith.

Nalika sampeyan ngomong, that you believe, then you should prove that by walking in faith and relying on Him. Because you can say that you believe, but your words and actions show if you really believe in Jesus and His words or not.

Kumandel marang Sang Yehuwah kanthi gumolonging ati; and lean not unto your own understanding (Paribasan 3:5)

When you trust Him and don’t lean on your own understanding, then you shall be able to follow Him.

The armor bearer follows his Lord

Jesus commands you to follow Him. Mulane, you should follow Him and His will, instead of following your own will. He gave you His Word. Saiki, it’s all about what you do with His words.

When you take up your cross daily, which means that you submit your will and flesh to Him (tembung), His will and follow Him, you shall be His armor-bearer.

And he said to them all, Manawa ana wong kang nututi Aku, kareben nyelaki awake dhewe, lan manggul salibé saben dina, lan tindakake Aku (Lukas 9:23)

The armor bearer of Jesus stays in his Lord’s shadow

As long as you are seated in Jesus Christ and stay in His shadow, you walk in His authority and are protected.

But as soon as you leave His shadow and go your own way, you will have no authority over principalities, Powers, panguwasa pepetenging jagad iki, lan piala kasukman ing panggonan kang dhuwur.

There are two shadows in which you can live. You can live in the shadow of the Most High or the shadow of death.

The shadow of death

The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; Wong kang lungguh ing pepeteng padha weruh pepadhang kang gedhe; lan kanggo wong-wong sing padha lungguh ing wilayah lan wewayanganing pati padha sumedhot (Matius 4:15-16)

The shadow of the Most High

How excellent is Thy lovingkindness, O Apik! therefore the children of men put their trust under the shadow of Thy wings (Masmur 36:7)

Sapa kang manggon ana ing pasingidane Kang Mahaluhur, bakal ana ing ngayom kang Mahakuwasa (Masmur 91:1)

For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. Lan kowé wis sampurna ana ing Panjenengané, kang dadi kepala kabeh panguwasa lan panguwasa (Kolose 2:9-10)

Anggere sampeyan tetep ing Gusti Yesus Kristus; tembung, you shall walk in His shadow and His authority. When you walk in His authority, you shall have dominion over all hosts. (Maca uga: Mlaku-mlaku ing dominasi manawa Gusti Allah wis maringi sampeyan).

The armor bearer has a task to accomplish

Lah, Aku menehi kekuwatan kanggo ngupayakake ula lan kalajengking, lan liwat kabeh kekuwatan mungsuh: lan ora ana apa-apa sing bakal ngrusak sampeyan (Lukas 10:19)

Jesus finished His task on earth, He bound the strong one; setan. Jesus defeated the devil at the cross, lan wunguné, He took the keys of authority back from him.

Ayat Alkitab Lukas 10-19 lah Ingsun paring pangwasa marang sira kanggo ngidak ula lan kalajengking sarta nguwasani sakehing kekuwataning mungsuh, lan ora ana kang bakal nglarani sira.

To everyone, who believes in Him and has given up his or her life to serve and follow Jesus, He has given power (Panguwasa) over all the power of the enemy and nothing shall by any means hurt him or her.

Jesus finished His work and is now seated on the right hand of God the Father.

Jesus has bound the strong one, setan. Saiki, it’s our job to spoil the house and set people free.

Ora ana wong sing bisa mlebu ing omahe wong sing kuwat, lan ngrusak barang dagangane, kejaba dheweke bakal naleni wong sing kuwat; banjur bakal ngrusak omahe (Tandhani 3:27)

Both Jonathan and his armor bearer had a task to fulfill. Jonathan didn’t take these two tasks upon himself, so that the armor-bearer didn’t have to do anything. No, the Philistines fell before Jonathan and his armor-bearer had to kill the Philistines.

Jesus gave you a task to accomplish

You also have your own task to accomplish. Jesus gave you and all His armor bearers the following task:

Gusti Yesus banjur rawuh lan ngandika marang wong-wong mau, ngandika, All power is given unto Me in heaven and in earth. Go ye therefore, lan mulangi kabeh bangsa, mbaptis wong-wong mau ing Asmané Sang Rama, lan Sang Putra, lan saka Roh Suci: Mulakna wong-wong mau nindakké kabèh sing wis Dakdhawuhaké marang kowé: lan, lo, Aku tansah karo kowe, nganti tekan wekasaning jagad. Amen (Matius 28:18-20).

Wong sing percaya lan dibaptis bakal disimpen; but he that believes not shall be damned. And these signs shall follow them that believe; In My name shall they cast out devils; bakal padha guneman nganggo basa anyar; Bakal padha njupuk ula; lan yen padha ngombe barang sing bisa mateni, iku ora bakal natoni wong-wong mau; bakal padha numpangi tangan marang wong lara, lan bakal padha waras (Tandhani 16:16-18)

You can’t pray to God and expect Him to take over and do your part; your task. If that was the case, then what are we all doing here on earthBecause that would mean, that you don’t have to do anything anymore.

You can’t turn your task over to Him and expect Him to accomplish what you are supposed to do. It’s your job to fulfill the task that Jesus gave you. Jesus has done His part, now you should do your part. That means action!

As long as your life is in the service of Jesus Christ and you yield to Him and obey Him, precaya marang Panjenengané, tindakake dheweke, lan tetep ing dheweke, then you shall be able to fulfill your task and fulfill God’s mission on earth.

'Dadi uyah ing bumi'

Sampeyan Bisa uga Kaya

    kesalahan: Amarga hak cipta, it's not possible to print, Download, Salin, nyebarake utawa nerbitake konten iki.