با ترس و لرزش نجات خود را انجام دهید

در فیلیپی ها 2:12, پولس به مقدسین فیلیپی نوشت, با ترس و لرزش نجات خود را انجام دهید. شاید این کلمات در گوش شما عجیب به نظر برسد. But these words of Paul still apply to the saints in Christ Jesus. Although people are saved by Jesus Christ, it’s up to the people to stay saved. Every Christian should work out his own salvation. No one can do that for the other. But how do you work out your own salvation?

Does the church doctrine correspond with the truth of God?

People think so easily about salvation in the Christian faith. This is mainly because many churches mixed the words of God with the words of man. They created doctrines that deviate from the truth of God and His Word.

Because of wrong doctrines, many Christians have created a wrong image of the gospel and adhered to a false faith.

روح صحبت می کند برخی از ایمان دور می شوند 1 تیموتی 4:1-2

They think that by reciting a few words (confession) and by doing an act (غسل تعمید), you will be saved once and for all, despite the way you live.

But does the Bible confirm this doctrine? (همچنین بخوانید: یک بار ذخیره می شود همیشه کتاب مقدس ذخیره می شود?)

If it was that easy and it wouldn’t matter how you live and what you do and you can’t fall from your faith and lose your salvation, then why did the apostles warn the saints in Christ Jesus for apostasy?

Why did they speak about running the race of life, holding fast to the faithful word and the faith, apostasy, preventing an evil heart of unbelief, working out your own salvation with fear and trembling, resisting sin, enduring temptation, and persevering and keeping the faith until the end? (A.O. 1 قرنتیان 9:24-27; 10:12, عبرانیان 6:4-6; 10:23-31, 2 پیتر 2:20-22)

Why did they speak about all these things, if it wouldn’t matter anyway?

God gave power to become the sons of God

او در دنیا بود, و جهان توسط او ساخته شد, و جهان او را نشناخت. به سراغ خودش آمد, و خود او او را نپذیرفتند. اما به همان تعداد که او را پذیرفتند, به آنها قدرت داد تا پسران خدا شوند, حتی برای کسانی که به نام او ایمان دارند: که متولد شدند, نه از خون, نه از اراده جسم, و نه از اراده انسان, اما از خدا (John 1:10-13)

لطف خداست, that God gave the ability to every human to be saved and become sons of God (این هم برای مرد و هم برای زن صدق می کند. (همچنین بخوانید: What does it mean the law was given by Moses, grace and truth came by Jesus Christ?)).

You are saved by faith in Jesus Christ and His redemptive work. با ایمان, شما روح القدس را دریافت کردید. God gave this freely to you, by faith and not by works.

You are not saved by following a set of rules, مراسم, مقررات, and laws (which are written in the law of Moses or are set in a church), or humanistic works. But you are saved by the blood of Jesus Christ, by His work.

If you are saved and born of God and are a son of God (این هم برای مرد و هم برای زن صدق می کند), you shall live as a son of God.

The life of a son of God

اما در حال حاضر از گناه آزاد شده است, و بنده خدا شوید, شما میوه خود را برای تقدس دارید, و پایان زندگی ابدی. زیرا مزد گناه مرگ است; اما عطای خدا حیات جاودانی به وسیله خداوند ما عیسی مسیح است (رومیان 6:22-23)

به عنوان پسر خدا, you shall live in submission to God in obedience to His Word in the Light. این یعنی, you shall no longer live as a son of the devil in rebellion towards God in disobedience to His Word in darkness. (A.O. John 8:12).

1 John 2:29 اگر می دانید که او هر کسی که عدالت را انجام می دهد ، از او متولد می شود

You have been made righteous and made free from sin. بنابراین, دیگر در گناه راه نخواهی رفت, اما در عدالت راه خواهی رفت. (همچنین بخوانید: آیا شما همیشه گناهکار هستید?).

You are cleansed and sanctified in Jesus Christ; کلمه. And by faith in Him and obedience to His words, you shall stay sanctified in the truth of the Word (John 17:14-21).

Every person has been given the ability and the power of God to become a son of God and remain a son of God or to return to the world and pick up his old life.

Someone can leave Jesus and the faith in Him and return to the world and live like the world under the influence of worldly spirits at any time.

God doesn’t force anyone! God has given every person a free will and the freedom to make his own choices in life. But every choice has consequences (همچنین بخوانید: آنچه شما کاشت می کنید, شما ظاهر خواهید شد)

مقدس باش, for God is holy

پس کمر ذهن خود را ببندید, هوشیار بودن, و تا آخر به فیضی که در مکاشفه عیسی مسیح نصیب شما خواهد شد امیدوار باشید; به عنوان کودکان مطیع, خود را مطابق شهوت های سابق در جهل خود قرار ندهید: But as he which hath called you is holy, پس در هر نوع مکالمه مقدس باشید; زیرا نوشته شده است, مقدس باش; زیرا من مقدس هستم (1 پیتر 1:13-16)

Many Christians have a carnal mind and created a god in their minds after their own image. They believe that God adjusts His will and words to the time we live in and to the will, شهوت, و خواسته های گوشت.

زیرا این خواست خداست که تقدیس شما از زنا دوری کنید 1 تسالونیکی ها 4:3-5

به خاطر این, many churches have become world-like and have approved and accepted the works of the flesh.

آنها می گویند, that you can keep walking after the flesh, living like the world in sin, و وارث زندگی ابدی است.

اما باز هم, the Bible doesn’t confirm this doctrine but says something else.

God is not created by (اراده از) مرد (from his carnal mind) after the image of man. God is also not created for man, to submit to the will of man and obey and serve man.

But man is created by (اراده از) God after His image. Man is created for God, and to submit to God and obey and serve God. 

It is not God, who must give account to man for His words and works on the Day of Judgment. But it is man, who must give account to God for his words and works on the Day of Judgment.

The restoration in Christ

در (جدید) man is restored (شفا) in Christ from his fallen state and reconciled with God. The new man should be renewed and changed into the image of God. This happens by the renewing of the mind with the Word, از طرف عقب انداختن پیرمرد, پوشیدن مرد جدید, living in submission to Jesus Christ, and walking after the Spirit in obedience to God in the truth.

It is a lie, that the works of the flesh lead to eternal life. چون کلمه می گوید, that the works of the flesh lead to death.

Therefore faith in Jesus Christ, تجدید حیات در او, و روند تقدیس are essential for every human being.

You are sanctified in Christ and through obedience to Him you stay sanctified

Christians should realize that Jesus has given His life for this! هر فرد, who has been born again in Christ has been made free from sin and death. The person has been given power to become a son of God and live as a son of God.

You live as a son of God by living in obedience to the Father and His Word and doing what Jesus has said and commanded you to do.

You have been sanctified in Christ. از طریق اطاعت از کلمه; حقیقت, you remain sanctified.

اما, obedience to the Truth of God’s Word has consequences for your life on earth. (همچنین بخوانید: محاسبه هزینه به چه معناست?)

A son of God has become an enemy of the world

سپس عیسی به شاگردان خود گفت, اگر کسی دنبال من بیاید, بگذار خودش را انکار کند, و صلیب او را بردار, و مرا دنبال کن. زیرا هر که جان خود را نجات دهد، آن را از دست خواهد داد: و هر که جان خود را به خاطر من از دست بدهد، آن را خواهد یافت. For what is a man profited, اگر او تمام جهان را به دست آورد, و روح خود را از دست بدهد? یا انسان در ازای جان خود چه چیزی بدهد? For the Son of man shall come in the glory of His Father with His angels; and then He shall reward every man according to his works (متیو 16:24-27)

ای زناکاران و زناکاران, نمی دانید که دوستی دنیا دشمنی با خداست? پس هر که دوست دنیا باشد دشمن خداست (جیمز 4:4)

1 John 3:1 بنگر که پدر چه محبتی به ما عطا کرده است تا ما فرزندان خدا خوانده شویم

Another lie that is preached is, that a son of God is a friend of the world and that you be loved by the world.

چون کلمه می گوید, that although you live in the world, تو دیگر مال دنیا نیستی, اما تو مال خدا هستی.

You belong to God and bear the Name of Jesus Christ. بنابراین, the world hates you. (همچنین بخوانید: چرا جهان از مسیحیان متنفر است?).

از طریق بازسازی, تو دیگر مال دنیا نیستی, but you become an enemy of the world.

Instead of saying and doing what the world says and does, and being led by your will, احساس, و احساسات, you shall obey, سخن گفتن, و سخنان خدا را انجام دهید

جهان نمی تواند از شما متنفر باشد; اما از من متنفر است, زیرا من آن را شهادت می دهم, که آثار آن شر است (John 7:7)

If the world hated and persecuted Jesus, because Jesus spoke the words of God; حقیقت خدا, and did the works of God, سپس آن ها, who are a new creation and belong to Christ and follow Him and speak His words and obey His commandments and do His works, shall also be hated and persecuted by the world.

The One, who abides in you disapproves of the works of the flesh

The One, who abides in you does not approve the works of the flesh. But He convicts the world of sin, of judgment, و عدالت (John 16:8-12).

By walking after the Spirit in obedience to the Word, you shall no longer be loved by the world. You shall be hated, درست مثل عیسی. Because by your words and speaking the truth of God and doing righteous works, you testify that the words of the world are lies and the works of the flesh are evil and lead to (جاودانه) مرگ.

Jesus spoke the words of the Father, whereby Jesus revealed the truth of God to the house of Israel. اما, the truth was not always appreciated. Since the truth of God opposes the will of the flesh. The truth of God means death for the works of the flesh. (همچنین بخوانید: کتاب مقدس در مورد پیرمرد چه می گوید؟?)

But Jesus was not intimidated or influenced by the people. Jesus held fast to the truth of God and kept speaking the truth of God, whereby Jesus was hated and experienced persecution, in His life, which eventually led to His death (همچنین بخوانید: رنج و تمسخر عیسی مسیح).

The sons of God are hated and persecuted by the world

اگه دنیا ازت متنفره, شما می دانید که قبل از اینکه از شما متنفر باشد از من متنفر بود. اگر اهل دنیا بودی, جهان خودش را دوست خواهد داشت: اما چون شما از دنیا نیستید, اما من تو را از دنیا برگزیده ام, بنابراین جهان از شما متنفر است. کلمه ای را که به تو گفتم به خاطر بسپار, بنده از پروردگارش بزرگتر نیست. اگر آنها مرا آزار داده اند, آنها نیز شما را مورد آزار و اذیت قرار خواهند داد; اگر گفته من را حفظ کرده باشند, آنها مال شما را نیز حفظ خواهند کرد. اما همه این کارها را به خاطر نام من با شما خواهند کرد, زیرا او را که مرا فرستاده نمی شناسند (John 15:18-21)

من به آنها قول تو را داده ام; و جهان از آنها متنفر است, زیرا آنها از دنیا نیستند, با اینکه من اهل دنیا نیستم. I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that Thou shouldest keep them from the evil. آنها اهل دنیا نیستند, با اینکه من اهل دنیا نیستم (John 17:14-16)

The people hated the disciples of Jesus and persecuted them, due to their obedience to Jesus; کلمه.

The disciples obeyed the words of God. They preached the gospel of Jesus Christ and the truth of God and stood in the faith, با وجود عواقب.

They knew they had become an enemy of the world and they hated them. Because they testified of their evil works. Just like their Saviour, ارباب, و پروردگار. اما, they were not intimidated or influenced by the people.

They remained faithful to Jesus and the Father and His words and commandments and were led by the Holy Spirit. 

The disciples were spiritually awake and watchful. The apostles and shepherds of the churches didn’t allow anything or anyone to come in their way.

The disciples stayed awake and watchful and worked out their salvation with fear and trembling

شما از خدا هستید, بچه های کوچک, و بر آنها غلبه کرده اند: because greater is he that is in you, از کسی که در دنیاست. آنها اهل دنیا هستند: پس آنها از دنیا صحبت می کنند, and the world heareth them. ما از خدا هستیم: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. بدین وسیله روح حقیقت را می شناسیم, و روح خطا (1 John 4:4-6)

They protected the gospel of Jesus Christ and the truth of God and warned each other of false teachers.

As soon as a false teacher arose from among the believers in the church or a false teacher entered from outside and became a threat to the church, they warned the churches.

John 17:14 من به آنها قول تو را داده ام و جهان از آنها متنفر است

If there was a spiritual danger and someone went in the wrong direction, which led to apostasy, and the behavior of the person defiled the holiness of the church, they confronted, عذاب دار, and corrected the person, and called the person to repentance.

And so they warned each other and kept each other awake. They remained spiritually watchful and worked out their own salvation with fear and trembling. Because they knew, what the new life as a son of God contained.

They knew their adversary and the spiritual dangers, اما آنها guarded the gates از کلیسا. 

Their love for Jesus and the fear of God was so big that it overwhelmed their earthly life. آنها زندگی خود را دوست نداشتند, they loved Jesus and lived for Him.

This attitude must return to the Body of Christ; کلیسا. So that the Church of Christ becomes a power of God again instead of a social institution. (همچنین بخوانید: آیا کلیسا یک نهاد اجتماعی است یا قدرت خدا?)

با ترس و لرزش نجات خود را انجام دهید

به همین دلیل, معشوق من, as ye have always obeyed, نه مثل حضور من, اما الان در غیاب من خیلی بیشتر, با ترس و لرز برای نجات خود تلاش کنید. For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. همه کارها را بدون غر زدن و مشاجره انجام دهید: That ye may be blameless and harmless, پسران خدا, بدون سرزنش, در میان ملتی کج‌رو و منحرف, among whom ye shine as lights in the world; Holding forth the word of life; تا در روز مسیح شاد باشم, که بیهوده دویده ام, نه بیهوده زحمت کشید (وابسته به فیلیپیان 2:12-16)

The faith has become your new life instead of an addition to your old life.

Some Christians talk and act piously when they go to church and/or when they are in the presence of fellow Christians, but as soon as they are home, alone or in the company of unbelievers, they speak and act like the world and do things that oppose the will of God. از طریق زندگی آنها, they deny the Word and live in rebellion and disobedience to the Word.

Many Christians don’t resist sin and don’t endure temptation. But they give in to the temptation.

They believe that by that one choice they made, they are saved forever. No matter what they do. They believe that sin won’t harm them. (همچنین بخوانید: آیا می توانی از دنیای شکسته به عنوان بهانه استفاده کنی؟?) 

But it does matter, if you know His will and you know that something isn’t good to do and you do it anyway.

Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;) And let us consider one another to provoke unto love and to good works: Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching. زیرا اگر بعد از آن گناه کنیم ، دانش حقیقت را دریافت کرده ایم, دیگر فداکاری برای گناهان وجود ندارد, اما ترسناک به دنبال قضاوت و عصبانیت آتشین است, که مخالفان را بلعیده است (عبرانیان 10:23-27).

If the Holy Spirit, Whom you have received from the Father, dwells in you and you obey Him and do what He says, you will be led by the Holy Spirit.

You shall no longer live, as you lived before in ignorance of the truth in disobedience to God and His word. You shall no longer do the works of the flesh and give into sin. But you shall resist sin and endure in temptation. (همچنین بخوانید: آیا می توانید در برابر وسوسه مقاومت کنید?)

You shall obey Him and work out your own salvation with fear and trembling. For it is God, Who works in you both to will and to do of His good pleasure.

The sons of God are blameless, بی ضرر, بدون سرزنش, holding forth the word of life

You shall do all things without murmurings and disputings. Because following Jesus is not always easy. You shall experience setbacks, مقاومت, and persecution from the people around you. اما, if you love Him you stay obedient to Him and keep His commandment.

You do everything while being grateful to Him. So that you shall be blameless and harmless, پسران خدا, without rebuke in the midst of a crooked and perverse nation, در میان آنها همچون نورهایی در جهان می درخشید, holding forth the word of life.

Therefore put your trust in God and hold forth His words and don’t let them slip. Let not (the words and works of) آنها, who are the آفرینش قدیمی and belong to the crooked and perverse generation and the ruler of this world and serve him, influence you.

You are responsible for your own salvation. بنابراین, با ترس و لرز برای نجات خود تلاش کنید. Standfast in the faith and obey the words of God, and walk in His truth, until the end.

نمک زمین باش’

شما همچنین ممکن است دوست داشته باشید

    خطا: به دلیل حق چاپ, it's not possible to print, بارگیری کردن, کپی کردن, این محتوا را توزیع یا منتشر کنید.