Ingabe uwoyela wokugcoba unamandla?

The holy anointing oil and olive oil are used by many Christians because they believe anointing oil has power. AmaKristu asebenzisa uwoyela ngezinhloso eziningana, Ngokwesibonelo, to consecrate someone into an office (inkonzo), ngcwelisa izindlu, izakhiwo, kanye nezinto, to heal the sick, khipha amademoni, or for spiritual warfare. But is using anointing oil Biblical and is it part of the New Covenant or is this a custom that was practiced in the Old Covenant, which Christians adopted and applied to the New Covenant? What is the power and purpose of anointing oil in the Bible and how do you use it according to the Bible? Let’s look at what the Bible says about anointing oil and look at the lives of Jesus and the apostles and see if they used anointing oil.

The use and purpose of the holy anointing oil in the Old Covenant

Ku-Eksodusi 30, sifunda ngokubunjwa kanye nenjongo yamafutha angcwele okugcoba. UMose wayalwa nguNkulunkulu ukuba alungise amafutha angcwele okugcoba futhi agcobe itabernakele lokuhlangana, nomphongolo wobufakazi, netafula nezitsha zalo zonke, nothi lwesibani nezitsha zalo, ne-altare lempepho, ne-altare lomnikelo wokushiswa nezinto zalo zonke, nomcengezi nonyawo lwawo.

UMose kwadingeka abangcwelise ukuze babe ngcwelengcwele. Whatsoever touched them would be holy (nokho umuntu ongagunyaziwe ubengavunyelwe ukuthi azithinte. (Funda futhi: Isizathu sokufa kuka-Uza).

article title text what does the bible say about the anointing

UMose naye kwadingeka enze kanjalo ugcobe u-Aroni namadodana akhe futhi ubangcwelise, ukuze bakhonze iNkosi esikhundleni sobupristi. The holy anointing oil was used throughout generations.

Nokho, God specifically commanded that this holy anointing oil could not be used to pour upon man’s flesh.

Futhi yayingavunyelwe ukwenza enye efana nayo, ngemva kokubunjwa kwayo, because it was holy. Ngakho-ke. it would be holy unto them.

Uma umuntu engeza okufana nalokhu, or put the anointing oil upon a stranger (umuntu ongagunyaziwe), wayeyonqunywa kubantu bakubo (Eksodusi 30:22-33).

Lokhu kuyasitshela, ukuthi amafutha angcwele okugcoba ayevunyelwe kuphela ukuba asetshenziselwe inkonzo engcwele yeNkosi nokugcoba (ngcwelisa) i (phezulu)mpristi(s), itabernakele, kanye nezinto zokwakha kanye nezinto, ezazisetshenziswa enkonzweni yeNkosi.

Amafutha angcwele okugcoba ayengavunyelwe ukugcoba umzimba womuntu (isihambi) futhi kwakungavunyelwe ukuphindaphinda amafutha okugcoba.

Why did people make a trade of the holy anointing oil?

Uma lawa kungamazwi kaNkulunkulu, then why have people made a trade of the holy anointing oil and sell them to make a profit?

There a people that make a holy anointing oil after the composition that is written in the Bible and pretend that this oil has supernatural (ukuphulukisa) amandla.

AmaKristu amaningi awela ogibeni lwala manga. Bakholelwa lawa mazwi omuntu futhi bathenge amafutha okugcoba, believing that the oil has power

They believe and buy this holy anointing oil, only because they are ignorant of the truth. Many Christians don’t read and study the Bible themselves but blindly believe everything that is preached by people.

And so they buy the oil and anoint everything and everyone, oza ngendlela yabo. Because they believe that the oil has supernatural (ukuphulukisa) amandla. They believe that by using this miraculous oil they unleash special powers that will heal the sick, deliver people from demonic oppression, futhi ahlanze izindlu, izakhiwo, kanye nezinto ezivela emandleni amademoni.

All because of izimfundiso zamanga, bakholelwa ukuthi uma begcoba okuthile noma othile ngamafutha, amadimoni azobaleka.

Ingabe uJesu wasebenzisa amafutha okugcoba?

Uma sibheka uJesu Kristu, Kwakungubani Izibulo lendalo entsha, kanye nempilo Yakhe emhlabeni, we don’t read anything about Jesus walking around with a vial or bottle of anointing oil.

Ingabe uJesu wasebenzisa amafutha okugcoba ukuze agcobe abantu, izinto, izindlu, kanye nezakhiwo? Cha. UJesu weza eGameni likaYise: egunyeni likaYise futhi wakhuluma amazwi Akhe. Every word that proceeded out of Jesus’ umlomo kwenzeka.

Did Jesus anoint His disciples with oil before Jesus sent them forth two by two? Cha, UJesu wanika abafundi bakhe igunya namandla phezu kwemimoya engcolile nokuphulukisa abagulayo (ababuthakathaka).

UJesu wabathuma ukuba bashumayele futhi balethe uMbuso kaNkulunkulu kubantu bakaNkulunkulu futhi bababizele ekuphendukeni. Asifundi, that Jesus commanded His disciples to take a vial or bottle of oil with them to anoint houses or people (Mathewu 10:1-15, Maka 6:7-13, Luka 9:1-6).

Nokho, nakuba uJesu engashongo lutho ngamafutha okugcoba noma ukugcoba abagulayo ngamafutha, sifunda evangelini likaMarku ukuthi abafundi bagcoba abaningi ababegula (buthaka) ngamafutha, wabaphulukisa.

Isizathu sokuba ngokusobala bagcobe abagulayo ngamafutha, kwakungenxa yokuthi ukugcoba ngamafutha kwakuyisiko elivamile emasikweni amaningi. Emazweni afana ne-Egypt, China, I-India, Greece, futhi e-Italy kwakuyisiko elivamile ukugcoba noma ukugcoba othile, owayegula, ngamafutha.

Empeleni, sifunda ngalomkhuba emzekelisweni womSamariya. Lapho umSamariya eya endodeni eyayilimele, wabopha amanxeba akhe, ethela amafutha newayini (Luka 10:30-35). Amafutha omnqumo ayesetshenziswa njengesiko lezokwelapha.

Nakanjani, UJesu akazange agcobe izindlu, izakhiwo, izinto, noma abantu abanamafutha. UJesu akazange agcobe abagulayo ngamafutha, futhi uJesu akazange ayale abafundi bakhe ukuba benze kanjalo.

Ukuthunywa okukhulu namafutha okugcoba

Before Jesus ascended to heaven and took His place on the throne at the right hand of the Father, UJesu wanika abafundi bakhe umyalo omkhulu. This commission wasn’t only meant for the disciples that were present, but for all the disciples of Jesus that would come after them and landela uJesu. Jesus commanded all believers to go.

Lapho uJesu ekhuluma nabafundi Bakhe, UJesu akazange akhulume ngamafutha okugcoba noma ukugcoba umuntu noma into ethile ngamafutha.

UJesu akazange ayale abafundi bakhe ukuba bagcobe umuntu ngamafutha ukuze abekwe esikhundleni (inkonzo) kanye nokungcwelisa noma ukungcwelisa umuntu. Futhi uJesu akazange ayale ukuba kugcotshwe izindlu noma izakhiwo noma ukugcoba umuntu, owayegula noma ebuthakathaka, ngamafutha.

UJesu wayala abafundi bakhe ukuba babeke izandla phezu kwabagulayo ukuze baphile (Maka 16:18)

Abaphostoli kanye namafutha okugcoba esivumelwaneni esisha

Although Peter was one of the twelve disciples that was sent by Jesus on a mission and apparently anointed the sick (ababuthakathaka, buthaka) ngamafutha, when Peter became a new creation full of the Holy Spirit, we don’t read anywhere that Peter anointed people that were sick or weak with oil.

ukholo lunjengohlamvu lwesinaphi

The first healing that took place after Jesus ascended to heaven and after the outpouring of the Holy Spirit, kwaba ukuphulukiswa kwesinyonga, owabeka esangweni lethempeli.

When Peter and John went to the temple, and a lame man asked them for alms, UPetru akazange alibambe ibhodlela lakhe lamafutha ukuze amgcobe.

Cha, indoda yelatshwa nguPetro ukholo eGameni likaJesu.

UPetru wayekholelwa emsebenzini ophelele wokuhlenga kanye negunya likaJesu Kristu (IzEnzo 3:16).

Lapho uPetru eseLida, akazange asebenzise amafutha ukuze agcobe abagulayo, kodwa wamphulukisa uEneya, owayefe uhlangothi, ngokukholwa eGameni likaJesu (IzEnzo 9:34).

UPetru wenza okufanayo eJopha, lapho uThabitha avuswa khona kwabafileyo ngokukholwa eGameni likaJesu (Dlala 9:40-41).

Did Paul and the other apostles use oil to anoint the sick, izindlu, izakhiwo, noma izinto?

Paul and the other apostles didn’t use oil either to anoint people that were sick or weak, izindlu, izakhiwo, noma izinto.

Lapho uPawulu ebhala zonke lezo zincwadi eziya emabandleni, asifundi lutho ngokuyala abangcwele ukuthi bagcobe abadala, amadiyakoni, the sick or weak, izindlu, izakhiwo noma izinto ezinamafutha.

Ngisho nasezincwadini, which Paul wrote to the carnal church in Corinth.

The new creation is spiritual and received the Holy Spirit

Lokho kungenxa yokuthi, phakathi kwa- ukuvuselelwa, base beyindalo entsha, omoya wakhe wavuswa kwabafileyo. Ngakho-ke, ibandla (Umhlangano wokuzalwa uphinde waba kholwa (okudaliwe okusha)) kwase kungokomoya.

They didn’t need any natural resources or perform all kinds of visible religious rituals to make the spiritual visible to the carnal man as in the Old Covenant.

Baxhunywe emoyeni ngoMoya oNgcwele noJesu Kristu noYise. That’s why they walked just like Jesus (izibulo lendalo entsha) egunyeni Lakhe.

The only thing they had to remember and keep was the isidlo, whereby they remembered their Lord Jesus and were partakers of the death and resurrection of Jesus Christ.

What about anointing the sick with oil in James 5:14-15?

KuJames 5:14-15, we read about the practice of anointing a sick person with oil. It’s the only time in the apostolic letters that we read about the use of oil and anointing a person with oil.

Is any sick (buthaka) among you? Akabize abadala bebandla; bakhuleke phezu kwakhe, emgcoba ngamafutha egameni leNkosi: nomkhuleko wokukholwa uyakumsindisa ogulayo, futhi iNkosi izamvusa (UJames 5:14-15).
.
James wrote this letter to the twelve tribes of Israel that were scattered abroad.

James commanded them to call upon the elders when someone among them was sick (buthaka) and to pray over that person and anoint him with oil in the Name of the Lord.

Nokho, although this practice of anointing the sick with oil was done by the elders, the anointing oil didn’t have supernatural power.

The anointing oil and the practice of anointing the sick with oil had nothing to do with healing. Ngoba evesini elilandelayo, kulotshiwe, ukuze umkhuleko wokukholwa usindise futhi uphulukise umuntu.

Ngamanye amazwi, by faith in the Name of Jesus and by believing in His perfect work of salvation (that He was scourged at the whipping post and took all infirmities and diseases upon Him and carried all the sins and iniquity of the world on the cross, futhi wafa futhi wangena hades, where He conquered death and rose from the dead as Overcomer, Onawo wonke amandla ezulwini nasemhlabeni), umuntu wasindiswa futhi waphulukiswa. (Oh. Isaya 53:4-5, 1 UPetru 2:24, IsAmbulo 1:18).

Do Christians have more faith in oil than in the Name of Jesus?

IBhayibheli lithi, ukuze sibe njengeNkosi yethu leNkosi uJesu Kristu (Mathewu 10:25, Kwabase-Efesu 4:15). Uma uJesu engawasebenzisi amafutha okugcoba, kufanele sizibuze ngobuqotho ukuthi kufanele yini sisebenzise amafutha okugcoba.

Kuyinto edabukisayo, ukuthi amaKristu amaningi anokholo olukhulu emafutheni futhi ayithatha njengekhambi kuneGama likaJesu.

If Christians would wake up and become aware of Who lives inside of them, and what position and power (isiphathimandla) they have received in Jesus Christ, kabaphindanga bathinta amafutha.

Ukukholwa akufanele kube emafutheni kodwa kuJesu Kristu naseGameni laKhe. Kuphela ngokukholwa eGameni likaJesu kanye nemisebenzi etholakala kulokho kukholwa, izosusa izintaba.

If Christians believe that the oil symbolizes the Holy Spirit and that the Holy Spirit dwells inside of them, pho kungani bedinga amafutha?

‘Yibani usawoti womhlaba’

Ungase Uphinde Uthande

    iphutha: Ngenxa ye-copyright, it's not possible to print, thwebula, kopisha, sabalalisa noma ushicilele lokhu okuqukethwe.