Aniyi kufa na ukuba nihlala nisona? Yiloo nto amaKristu amaninzi ayikholelwayo. Bacinga ukuba akunamsebenzi nokuba uphila njani, ukuba nje ukholelwa kuYesu. But don’t these words sound familiar and remind you of someone, who said the same thing and ended up lying? I’m talking about the devil. The devil also said that man would not die, if man disobeyed the commandment of God. He managed to deceive man with his lies and convince man that eating the fruit from the forbidden fruit would do no harm and wouldn’t lead to death, but that it was good for man, since man would become as God. The devil still succeeds in deceiving Christians with the same lie, that sin doesn’t lead to death. But what does the Bible say about sinning in the New Covenant? Aniyi kufa na ukuba nihlala nisona?
God doesn’t make people afraid, but God reveals the truth and warns people out of love
Ukususela ekuqaleni kwendalo, UThixo wathetha inyaniso. God revealed the truth to people. He warned people and made people a partaker of His plans. God did that back then, and God still does that.
God still speaks and reveals the truth. He still warns people through His Word and the Holy Spirit. But the people decide whether to listen, kholwani, and obey the words and commandments of God (Imiyalelo kaYesu) okanye hayi.
A wise man, who fears the Lord, listens to the words of God. A wise man believes and obeys His words and is a doer of His words.
But a foolish man may listen to the words of God but don’t believe His words. A foolish man shall not keep His words and obey His commandments, but rejects His words. (Owu. INdumiso 14; 53, IMizekeliso 1:5, 10:8, 23; 14:16, ULuka 6:43-49, UYohane 12:48 (Funda kwakhona: Abaphulaphuli vs abenzi kwaye Is Jesus thrown out of church?)).
God’s warning to man
God planted a garden eastward in Eden and put man, whom God formed, emyezweni wase-Eden. God made out of the ground grow every tree that was pleasant to the sight and good for food. In the middle of the garden were the Tree of Life and the Tree of Knowledge of Good and Evil.
God blessed man and said, Be fruitful and multiply and replenish the earth and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air and over every living thing that moves upon the earth (IGenesis 1:28)
And so God appointed man on earth and gave man ubukhosi ukulawula umhlaba kwaye konke okuphakathi.
God gave man the responsibility to cultivate and keep the garden and God gave one commandment to man.
God said that they could freely eat from every tree in the garden. Nangona kunjalo, they were not allowed to eat from the Tree of Knowledge of Good and Evil. For in the day that man would eat thereof, man would surely die.
God informed man and revealed to him, what would happen if man decided to disobey God’s commandment.
God didn’t make man afraid by informing him, but God warned man out of love. Because God’s thoughts for man were thoughts of peace and not of evil, to give man an expected end.
Man kept the commandment of the Lord, which was good and contained life. Man walked with God until the serpent approached the woman (IGenesis 2).
The serpent was more subtle than any beast of the field
Now the serpent, which the Lord God had made, was placed under man’s dominion. Ngokuba, God gave man dominion over the earth and over every living thing that moves upon the earth, including the serpent.
The serpent was more subtle than any beast of the field. Therefore the serpent was the perfect candidate for the devil to accomplish his mission and take the place of God and usurp man’s dominion over the earth. So that the devil would become the god of man and the ruler of the earth.
The devil heard what God had spoken to man. He knew that God’s words were the truth. The devil also saw the relationship between God and man. He saw the walk of man with God and the obedience of man to God and His words.
The devil came up with a plan to tempt man in a cunning way to sin and ensure that man would believe his words and do what God had forbidden man to do.
The serpent caused man to doubt the words of God
Just as God often approaches people with a question, the devil also approached the woman with a question. The serpent said to the woman, Ewe, hath God said, ye shall not eat of every tree of the garden?
The woman answered the serpent and said, We may eat of the fruit of the trees of the garden: But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall you touch it, lest ye die.
Although the serpent knew that the words of God were the truth, he tried to convince the woman that the words of God were lies, by questioning the words of God and mixing a partial truth of God with his lie, and with his lie arousing the lust and desire in the woman by making desirable what was forbidden by God.
The devil caused the woman to doubt the words of God and made her curious. He enchanted her with his deceptive words and wonderful promise that man would be as God, knowing good and evil and therefore be wise and independent.
We know, that the devil fell from his position through pride and his lust and desire to become as God. Therefore the devil knew the ‘formula’ to tempt man and make man believe his words, which carried the death. Since the words of the devil led to the death of man.
“Ye shall not surely die”
The serpent said to the woman, Ye shall not surely die: for God does know, that in the day ye eat thereof, Uya kuvulwa amehlo akho, and ye shall be as God, Ukwazi okuhle nokubi.
The serpent convinced the woman that he was telling the truth. That he was the one, who had man’s best interest at heart, endaweni kaThixo.
With his lies, the devil portrayed God in a bad way, by indirectly saying that God had not spoken the whole truth but that he hid part of the truth from man and that He had not the best interest of man at heart.
While God was the One, Who had the best interest of man at heart. Whose thoughts for man were thoughts of peace and not of evil, to give man an expected end. Unlike the devil, whose intentions were evil and whose thoughts were wicked and led to the destruction of man.
The tree of knowledge of good and evil, which carried the death, became desirable for man
The words of the serpent changed the view of man. Suddenly the woman saw the tree from a whole other perspective, than before. When she only heard and believed the words of God and obeyed His commandment.
The tree of Knowledge of Good and Evil, which produced the forbidden fruit and carried the death, was no longer considered evil and forbidden and a danger to man. But the tree became desirable for man. Because according to the words of the devil, the fruit would make one wise and become just like God. The woman saw that the tree was good for food and pleasant to the eyes.
The woman began to doubt the words of God, whereby man would live.
She began to believe the words of the serpent, which would lead to death, whereby what God had forbidden became desirable and seemed right to do.
By faith in the words of the devil, the woman and her husband did what God had forbidden to do (out of love and for the protection of man).
The woman took some of the fruit and ate. She gave also unto her husband with her, who didn’t stop her but was also tempted to sin.
They both became disobedient to God and ate from the forbidden fruit, which indeed gave them knowledge of good and evil, but led to death. Just as God told them and warned them about.
Ngesono, Man fell from his position and lost his dominion
Instead of becoming as God, as man had imagined, Indoda yawa kwiSikhundla sakhe. Man lost his dominion on earth to the devil and was put beneath the angels. Man became a slave of the devil and of sin and death. The spirit in man died and the spiritual connection and relationship between God and man was broken.
And so the devil had gained victory and became the god of fallen man and the ruler of the earth, by making man doubt the words of God and making man believe his deceptive lie, which awakened the desire in man and led to disobedience to God (isono).
The true nature of the devil was revealed
The devil revealed his true nature in the Garden of Eden. He showed that he was a liar, isela, umbulali, nomtshabalalisi. And nothing has changed since then.
The devil is still a liar, isela, umbulali, nomtshabalalisi. He still goes around as a roaring lion seeking whom he can devour (Owu. UYohane 10:10, 1 UPetros 5:8).
He still causes people, kubandakanya amaKristu amaninzi, to believe his words. Because the devil speaks what the carnal man wants to hear. He gives what the carnal man wants and thinks he needs.
The devil is a master of deception and of responding to the will, iimvakalelo, iimfuno, iinkanuko, kunye neminqweno yabantu benyama. He seems so humanistic and loving. Okwangoku, the devil deceives and destroys people and leads people to hell.
And since the devil’s tactic still works and people still believe in his words, obubuxoki, and still be deceived and tempted to sin, why should the devil change his tactic? Why change something if it still works?
The lie that the serpent used in the Garden of Eden still works
The Bible is clear about loving the world, walking after the flesh, and the fruit of the flesh aka the works of the flesh (isono). The words in the Bible still apply today. The Word still warns the people and calls them to repentance and the removal of sin. Not to make people afraid (as the devil makes Christians believe), but out of love for people. For their benefit and protection and to give them a hopeful future and eternal life.
But the majority of people are not born again in Christ.
They are not sons of God (oku kusebenza kuzo zombini iinkunzi nemazi). But they are still sons of the devil (oku kusebenza kuzo zombini iinkunzi nemazi), who have a sinful nature and keep listening to their father, umtyholi (uyise womntu owileyo), and believe his words, which causes them to walk in pride after the flesh in rebellion to God, as enemies of God and His Word
For both prophet and priest are profane; ewe, in my house have I found their wickedness, utsho uYehova. Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, utsho uYehova (UYeremiya 23:11-12)
And the born-again Christians, who walk after the Word and the Spirit, the devil tries to make them lukewarm, disobedient and apostates of God in a very subtle way.
Iyenza njani uMtyholi loo nto? Through the lies of false prophets and false teachers and the wolves in sheep’s clothing, who go to church and/or are appointed as preachers (abefundisi) or elders in the church. (Funda kwakhona: The wolves in sheep’s clothing, who wreak havoc in the church).
The devil still changes the truth of God into a lie
Because just like the devil used the most subtle animal among all the animals that God created, to fulfill his mission, the devil still looks for subtle (cunning) abantu benyama, who are prideful, puffed up by their carnal knowledge and full of themselves, and rely upon their (indalo) wisdom and ability and speak their own words and think highly of themselves and consider themselves better than everyone else, to reach his goal and fulfill his mission.
As he questioned the words of God in the Garden of Eden by his question and by changing the truth of God into a lie, he still lies and causes man to doubt and disobey the words of God.
AmaKristu amaninzi, who are spiritually blind and walk after the flesh, still believe his words and still fall for his pious lies, which lead to destruction and the eternal death of man.
What does the Bible say about sinning?
Ngoko isono masingalawuli emzimbeni wenu onokufa, ukuze niwululamele ngokweenkanuko zawo. Kanjalo amalungu enu maningawanikeli kuso isono, ukuba abe ziintonga zentswela-bulungisa;: kodwa zinikeleni nina ngokwenu kuThixo, njengabaphilayo bephuma kwabafileyo, amalungu enu ke, ukuba abe ziintonga zobulungisa kuThixo. Kuba isono asiyi kuniphatha ngabukhosi: kuba aniphantsi komthetho, kodwa phantsi kobabalo (AmaRoma 6:12-14)
Ukuba nengqondo ye-carnnly kukufa; Kodwa ukuze babe nengqondo yokomoya bubomi noxolo. Kuba ingqondo yenyama ibutshaba ngakuThixo: kuba ayixhomekeki emthethweni kaThixo, Akukho nto inokwenzeka. Ke ngoko abo basenyameni abanakumkholisa uThixo (AmaRoma 8:6-8)
Ubusuku buhambile, imini isondele: masiyilahle ngoko imisebenzi yobumnyama, sixhobe isikrweqe sokukhanya. Masihambe ngokunyaniseka, njengasemini; kungekhona kwiziphithiphithi nasekunxileni, kungabi ngoburheletya, kungabi ngeengxabano nomona. Yambathani ke iNkosi uYesu Kristu, ningayilungiseleli inyama, ukuzalisekisa iminqweno yakhe (AmaRoma 13:12-14)
Ke nina animfundanga ngokunjalo uKristu; ukuba okunene nimvile, kwaye bafundiswe nguye, njengokuba inyaniso ikuYesu: Ukuba niyisuse kwincoko yangaphambili yendoda endala, ekhohlakele ngokweenkanuko zenkohliso; Kwaye uvuseleleke kumoya wengqondo yakho; Kwaye ninxibe indoda entsha, Emveni koThixo enziwa ebulungiseni nasebungcweleni bokwenene (Kwabase-Efese 4:20-24)
God commanded to Put off the old man
Malume emalunguleni akho asehlabathini; uhenyuzo, ukungahlambuluki, I-Inordinate Uthando, Ingqiniso lobubi, kunye nokubawa, engowasezithixo: Zeziphi izinto’ Ngenxa ingqumbo kaThixo yeza abantwana bokungathobeli: Kwindawo enahambe ngayo, oko benihleli kuzo. Ke ngoku nani zilahleni zonke ezi zinto; umsindo, ingqumbo, ububi, ukunyelisa, Unxibelelwano olungcolileyo ngaphandle komlomo wakho. Ulele enye kwenye, Ndibona ukuba niyilahle ixhego ngezenzo zakhe ezindala; Kwaye ubeke indoda entsha, ehlaziywe ngolwazi emva komfanekiso walowo wamdala; Apho kungekho mGrike namJuda, ukwaluka nokungaluki, Umqaba, UmSkitiya, ikhoboka okanye okhululekileyo: usuke uKristu waba kuko konke, nakuzo zonke (KwabaseKolose 3:5-10)
ILizwi lithi, that you must put off the old man. Oku akukhethi, this is a commandment of God. It’s a command of God to those, abazelwe ngokutsha kuKristu, bangoonyana bakaThixo. Since the works of the old man, isono, leads to death and hell instead of eternal life and heaven
The Word of God holds every person accountable and puts the blame (if the person refuses to obey the words of God and refuses to put off the works of the old man and keep sinning) on the person.
God gave everything to man to fulfill his commandment
God gave everything to man to fulfill His commandment. Therefore people have no excuse to not do what God commanded man to do.
UThixo unike yonke into; Amazwi akhe, Unyana wakhe; ILizwi eliphilayo, nomoya wakhe oyingcwele, to humanity, to be released from the power of darkness and be transferred into the Kingdom of His Son.
He gave everything, to become a new creation in Christ, kwaye nixolelaniswe noThixo, and have dominion over sin, and walk holy and righteous as His son after the Spirit in obedience to His Word on earth.
The true sons of God believe the words of the Father. They submit to His words. They do what Jesus says, kwaye ugcine imiyalelo yakhe. The Word builds them up, and reforms, instructs, iyalungisa, kwaye chastises zona.
The devil convinces people that sin doesn’t lead to death
Nangona kunjalo, the devil convinces people that sin doesn’t lead to death. He makes people believe that they can’t help it if they keep sinning, and never holds the person accountable and never puts the blame on the person, but blames others. Ngenxa yoko, a person has an excuse to stay the old man and keep walking after the flesh and keep sinning.
It’s never the fault of the person. It is always someone else’s fault; God or someone else.
The people believe the devil’s words and act and live according to his words. Ngenxa yoko, the devil keeps the person in bondage; in a victim role, and the person has an excuse to not change and keep sinning (keep doing the works of the flesh) and keep living in disobedience to God and His Word and walk in darkness.
And the humanistic churchgoers and preachers and elders, who believe the lies of the devil, Indalo, endaweni yenyaniso kaThixo, UMdali, always sides with the victim (umoni, the rebel and violator of the Word, oqhubeka wona) and applaud sin, whereby they approve of evil and proclaim evil as good and good as evil. (Funda kwakhona: Yintoni ingqondo engafanelekanga?)
Is it allowed to keep sinning under grace?
Ngaphezulu komthetho, ukuba ityala lingaphezulu. Kodwa apho isozi sibanzi, UGrace wenza okungaphezulu: Njengoko isono siye salawula ekufeni, Ngokunjalo noBalise lulawula ngobulungisa kuYesu Krestu iNkosi yethu. Siza kuthini emva koko? Siza kuqhubeka esonweni, Olo lubabalo lwaluphele? Makube lee oko. Saya kuthi, abafileyo kwisono, phila nangakumbi? (AmaRoma 5:20-6:2)
Yintoni ke? sone na, ngokuba singekho phantsi komthetho, kodwa phantsi kobabalo? Makube lee oko. Anazi na, kuba lowo nizigqala kuzo, ukuba nithobele, Abakhonzi bakhe nina niye nimthobela kuye; Nokuba yesono kukufa, okanye ukuthobela ubulungisa? Kodwa uThixo makabulelwe, ukuba beningabakhonzi besono, kodwa nalululamela ngokwentliziyo umfuziselo wemfundiso enanikelwayo kuwo. Ukukhululwa ke esonweni, ye became the servants of righteousness.? (AmaRoma 6:15-18).
Can’t you help if you keep sinning?
The devil comes with the same question as in the Garden of Eden; Has God said, …?
Then he comes with the same lie as in the Garden of Eden; You shall not die if you sin (hlala usenza isono), kuba …
- You’re no longer under the law, kodwa under grace.
- You believe in Jesus and are saved by Him. Ngoko ke you’re always saved.
- You can’t help it if you keep sinning, we’re all born sinners and will always remain aboni.
- You can’t help doing that, you live in a broken world.
- You can’t help the way you are. God created you like that, you’re born this way.
- You can’t help doing the same thing(s) as your (mkhulu)abazali, you just live under a isiqalekiso.
- You can’t help lying, it’s just part of your culture.
- You can’t help committing ukukrexeza, adultery runs in the family
- You can’t help committing adultery, it’s your spouse’s fault. Your spouse didn’t give you what you needed and didn’t fulfill your (ngokwesondo) iimfuno
- You can’t help having feelings for someone of the same gender. You’re just born this way. God made you that way and wanted you. (Funda kwakhona: Ithini iBhayibhile ngobufanasini?)
- You can’t help wanting a divorce. Because your partner doesn’t believe and doesn’t do what you want, and doesn’t fulfill your needs (ngokwasemzimbeni, ngengqondo, and spiritually. (Funda kwakhona: Ithini iBhayibhile ngoqhawulo-mtshato?))
- You can’t help masturbating, because you’re human and have (ngokwesondo) iimfuno. If you’re single or your spouse doesn’t fulfill your sexual needs, then there is nothing wrong with masturbation.
- You can’t help stealing, you don’t earn that much and they won’t miss it anyway
- Awunako ukunceda ekwenzeni ubuqhophololo, umqeshi wakho bekufanele ukuba akuhlawule ngaphezulu. Banemali eyaneleyo kunjalo
- Awunakukunceda ekuphepheni irhafu, urhulumente akafanele abeke iirhafu ezininzi neziphakamileyo
- Awukwazi ukunceda ukuziphatha okanye ukwenza ngaloo ndlela, lityala lomzali wakho. Banoxanduva lokuziphatha kwakho, bafanele ukuba nabo…
Umtyholi uqinisekisa abantu ukuba ayilotyala labo ukuba baqhubeka besona
Ngokutsho kukasathana, ayilotyala labantu ukuba baqhubeka besona. Umtyholi uya kuhlala ephendula kwintando, iimvakalelo, iinkanuko, nenkanuko yenyama yomphefumlo (mdala) umntu kwaye ubonise uvelwano ngenyama. Ngoko ke uthetha amazwi, ukuba ixhego lifuna ukuva kwaye linike umntu imvume yokwenza oko umntu akufunayo kwaye azalisekise iimvakalelo, inkanuko, nenkanuko yenyama, ukuze ixhego lihlale liphilile, lihlale lisenza isono, nokufa kuhlala kulawula ebomini bomntu.
Ezo, abangabakaSathana baya kusigwebela isono, kunye nomoni
Bonke abo bahlala kuye, benokoni: Bonke aboni abangambonanga, Ayamazi. Bantwana abancinci, Makungabikho mntu ukhathalelayo: Owenza ubulungisa ulilungisa, njengokuba elungile. Lowo wenza isono esenziwa nguMtyholi; Kuba uMtyholi wonile kwasekuqalekeni. Ngenxa yoku Unyana kaThixo wabonakaliswa, ukuze ayonakalise imisebenzi kaMtyholi.
Bonke abo bazelwe nguThixo abayi kwenza isono,; ngokuba imbewu yakhe ihleli kuye: kwaye akanakona, ngokuba ezelwe nguThixo. Kule ndlela abantwana bakaThixo bayabonakala, kunye nabantwana bakaMtyholi: Athi ke engabenzi ubulungisa, akangoThixo, Lowo ungamthandiyo umzalwana wakhe (1 UYohane 3:6-10)
Ezo, abathi baphulaphule baze bakholelwe amazwi kaMtyholi baze bathethe izinto ezifanayo nezikaMtyholi ukugwebela isono nomoni, oqhubeka wona, hayi abakaThixo. Abazalwanga nguThixo kwaye abangoonyana Bakhe (amadoda nabafazi). Kodwa bangabasebenzi bobutshinga, abathetha amazwi kayise, benze izenzo zoyise, umtyholi.
Ayinamsebenzi nokuba umntu uzibiza ngokuba ungumKristu, umpostile, umprofeti, umvangeli, umfundisi, ubhishophu, njl. Abantu, abakholwayo kubuxoki bukaMtyholi, ukuba awusayi kufa ukuba uhamba ngokwenyama kwaye ungawathobeli amazwi kaThixo kwaye uhlale usona kwaye uphile njengotshaba lukaThixo, ke niya kudla ubomi, ningabi ngabakaKristu.
Abawathethi amazwi aKhe kwaye abayigcini imiyalelo Yakhe. Ngenxa yokuba bangabakaMtyholi yaye bangabakhonzi bakhe. Bathetha amazwi akhe, benze imisebenzi yakhe, baqinisekise ukuba abantu bahlala besona. (Funda kwakhona: Itshabalalisa imisebenzi kaThixo endaweni kaMtyholi).
Unyana kaThixo akakholelwa kubuxoki bomtyholi, zibhence kwaye uzitshabalalise
Unyana kaThixo (oku kusebenza kuzo zombini iinkunzi nemazi) soze bakholelwe ubuxoki bomtyholi kwaye bavume isono kwaye baqhwabele izandla isono kunye nomoni, oqhubeka wona. Kodwa unyana kaThixo ubhenca ubuxoki bukaMtyholi ngayo yonke inyaniso kaThixo, endaweni yenyaniso kaThixo, kwaye ubizela umoni enguqukweni nasekususweni kwesono, njengoYesu.
Ngunyana kaThixo owaziyo, ukuba umvuzo wesono kukufa. Kwaye kanye njengoyise, akafuni kutshabalale mntu, kodwa sibe nobomi obungunaphakade. Ngoko ke uNyana kaThixo ubabizela enguqukweni abantu, ngaphandle kothando. (Funda kwakhona: Kuthetha ntoni ukuthanda ummelwane wakho njengawe?).
Ngaba uya kuphila ukuba uqhubeka ukona uze uye ezulwini? Okanye uya kufa ukuba uqhubeka ukona kwaye uye esihogweni?
Ngoko ke, bazalwana, singaba netyala, hayi enyameni, ukuphila ngokwenyama. Kuba, ukuba niphila ngokwenyama, ewe uya kufa: kodwa ukuba niyazibulala ngoMoya, zife iintlondi zomzimba, niya kuphila. Kuba bonke abakhokelwa nguMoya kaThixo, bangoonyana bakaThixo bona (AmaRoma 8:12-14)
Kodwa ngoku ukhululwa esonweni, kwaye ube zizicaka kuThixo, Ninesiqhamo sakho kubungcwele, kunye nokuphelisa ubomi obungunaphakade. Kuba umvuzo wesono kukufa; Kodwa isipho sikaThixo bubomi obungunaphakade ngoYesu Krestu iNkosi yethu (AmaRoma 6:22-23)
Wabaphendula uYesu, Inene, inene, Ndithi kuni, Bonke abenza isono bangamakhoboka esono (UYohane 8:34)
Amagama kaThixo angumoya nobomi. Amazwi kasathana ngawenyama (inyama) nokufa
Ngokukholwa kumazwi enyoka, umntu akazange awathobele amazwi nomyalelo kaThixo waza wadla isiqhamo esalelweyo, eyayithwele ukufa. Nje ngeziphumo, ukufa kwangena emntwini, wafa ke umoya womntu. Umntu wohlulwa kuThixo kwaye ukufa kwalawula emntwini owileyo. Ngenxa yaloo ndoda iwileyo (indoda endala) baya kuthwala isiqhamo sokufa, esisisono, kwaye umntu uya kufa ngexesha elimisiweyo aze awushiye umhlaba aze angene IHadesi.
Oku kungqineke, ukuba uThixo wathetha inyaniso kwaye uMtyholi waxoka.
uthatha isigqibo sokukholelwa amazwi kaThixo okanye amazwi kaMtyholi
Usathana usasebenzisa obo buxoki. Uzama ukukukholisa kwaye akwenze ukholelwe, ukuba awuwathobeli amazwi kaThixo kwaye ungayigcini imiyalelo yakhe, kodwa yenza oko uThixo akwalelayo ukuba ukwenze uze uqhubeke usenza isono, anisayi kufa, kodwa phila kwaye uye ezulwini. Ngelixa uThixo uthi ngeLizwi lakhe nangoMoya wakhe, ukuba uqhubeka usona uya kufa kwaye uye esihogweni.
Ngoku kukuwe, ukukholwa amazwi kaThixo, amazwi kaYesu, wenze amazwi akhe uthobele imithetho yakhe ebomini bakho uguquke ube uzalwe ngokutsha uyikhulule imisebenzi yendoda endala wambathe umntu omtsha., okanye ukukholwa amazwi kaMtyholi, ukuze nihambe ngendlela enithanda ngayo, nihlale wona, ningafi, kodwa phila.
‘Yibani yityuwa yehlabathi’







