Sức mạnh của sự phục sinh của anh ấy

Kinh Thánh nói gì về quyền năng của Đấng Christ sự sống lại của Ngài? Nhiều Cơ-đốc nhân biết rằng Chúa Giê-xu Christ đã sống lại từ cõi chết bởi quyền năng của Đức Chúa Trời, bởi Chúa Thánh Thần. They say they believe in the power of His resurrection, while the power of His resurrection is not visible in their lives. Vì thế, what does it mean to know Him and the power of His resurrection

If Christ be not raised, your faith is vain and you are yet in your sins

Bây giờ nếu Chúa Kitô được rao giảng rằng Ngài đã sống lại từ cõi chết, sao một số người trong các bạn lại nói rằng không có sự sống lại của người chết?? Nhưng nếu không có sự sống lại của kẻ chết, thế thì Chúa Kitô đã không sống lại: Và nếu Chúa Kitô không sống lại, thế thì lời rao giảng của chúng ta là vô ích, và niềm tin của bạn cũng vô ích. Vâng, và chúng tôi được tìm thấy là nhân chứng giả của Thiên Chúa; vì chúng tôi đã làm chứng cho Đức Chúa Trời rằng Ngài đã khiến Đấng Christ sống lại: whom He raised not up, nếu vậy thì người chết không sống lại. Vì nếu người chết không sống lại, thế thì Chúa Kitô đã không sống lại sao: Và nếu Chúa Kitô không sống lại, niềm tin của bạn là vô ích; bạn vẫn còn trong tội lỗi của bạn. Bấy giờ những ai ngủ trong Đấng Christ cũng bị hư mất. Nếu chỉ trong cuộc đời này chúng ta có niềm hy vọng vào Chúa Kitô, chúng ta là những người đàn ông khốn khổ nhất (1 Cô-rinh-tô 15:12-19)

Tại nhà thờ Cô-rinh-tô, some people preached Christ, while they said there was no resurrection of the dead.

lake with two ducks and bible verse romans 10:9-10 if thou confess with thy mouth the Lord Jesus and shall believe in thine heart that God hath raised Him from the dead thou shalt be save. for with the heart man believes unto righteousness and with the mouth confession is made unto salvation

Paul said, if there was no resurrection of the dead, Christ is not risen, and their faith and preaching were in vain, and they were false witnesses of God.

Without Jesus’ sự hồi sinh từ cõi chết, the work of Jesus on the cross would be in vain, and the faith and preaching of the cross would be powerless.

Without Jesus’ sự hồi sinh từ cõi chết, death would still reign over all humanity. All people would live as prisoners of sin and death, bị tách khỏi Chúa.

If Jesus was not raised from the dead, His suffering and death would be no different than the sufferings and deaths of the prophets and all the people who lived in the Old Covenant and were persecuted and killed because of their faith in God and their faithfulness and obedience to God.

How was Jesus raised from the dead?

But Jesus Christ didn’t stay dead; His soul was not left in hell. His flesh did not see corruption, because God’s power was stronger than the power of death.

His faith and trust in God the Father and His obedience to the commandment and the words of His Father were not in vain. God the Father didn’t leave Jesus ashamed, because the Father stayed faithful to Him, and remembered Him in the grave, and did according to His promise. And so Jesus Christ rose as Victor from the dead by the power of God.

Chúa Giêsu Kitô, the High Priest and King

Đó là Thiên Chúa của Chúa chúng ta là Đức Giêsu Kitô, Chúa Cha vinh hiển, xin ban cho anh em thần khí khôn ngoan và mặc khải để nhận biết Ngài: Con mắt hiểu biết của bạn được soi sáng; để các bạn có thể biết hy vọng về sự kêu gọi của Ngài là gì, và sự giàu có của cơ nghiệp vinh quang của Ngài nơi các thánh, Và quyền năng vô cùng lớn lao của Ngài đối với chúng ta là những ai tin, according to the working of his mighty power, Mà anh ấy rèn trong Đấng Christ, Khi anh ta nuôi anh ta từ cõi chết, và đặt anh ta ở tay phải của mình ở những nơi trên trời, Xa hơn tất cả các công quốc, và quyền lực, và có thể, và thống trị, Và mọi tên được đặt tên, Không chỉ trong thế giới này, mà còn trong đó sẽ đến: Và đã đặt tất cả mọi vật dưới chân Ngài, và ban Ngài làm Đầu trên tất cả mọi thứ cho nhà thờ, Đó là thân thể của Ngài, sự trọn vẹn của Ngài là Đấng tràn đầy tất cả trong tất cả (Ê-phê-sô 1:17-23)

After His resurrection, Jesus ascended to heaven after forty days, and presented His own blood to the Father and took His place on the throne, the mercy seat, bên hữu Chúa Cha ở các nơi trên trời, trên hết là công quốc, sức mạnh, có thể, sự thống trị, and every name.

God the Father had put all things under His feet and gave Jesus Christ as Head over all things to the church. 

Jesus Christ became the High Priest and King. Jesus would be the High Priest and King to the people, who believe in Him and identify themselves with His death and resurrection from the dead, and through regeneration in Christ become a new creation; Con trai của Chúa (cả nam và nữ).

The precious blood of Jesus Christ made atonement. All the trespasses of the old man would be under the blood, by the crucifixion of the flesh, and be forgiven and forgotten by God. (Cô-lô-se 1:11-15 (Đọc thêm: ‘Phép cắt bao quy đầu trong Giao ước mới có ý nghĩa gì?).

The resurrection of the new creation

Nhưng bây giờ Chúa Kitô đã sống lại từ cõi chết, and become the firstfruits of them that slept. Bởi vì con người dẫn đến cái chết, bởi con người cũng có sự sống lại của người chết. Vì như trong Adam tất cả đều chết, cũng vậy, trong Đấng Christ mọi người sẽ được sống (1 Cô-rinh-tô 15:20-22)

Through the disobedience of Adam, the spirit of man died and came under the authority of death. Mọi người, who would be born of the seed of Adam would be born under the dominion of death and live as a sinner.

hình ảnh hàng rào lưới thép với câu kinh thánh La Mã 5-19 vì bởi sự không vâng phục của một người mà nhiều người trở thành tội nhân, thì bởi sự vâng phục của một người mà nhiều người sẽ trở nên công chính

But through the obedience of Jesus Christ and by the power of His resurrection from the dead, the spirit of man, who was under the authority of death, would be raised from the dead, bởi đức tin và sự tái sinh trong Chúa Giêsu Kitô, and the person would become a new creation.

The born-again man would no longer be bound by the flesh to death and live under the authority of death and bear the fruit of death, đó là tội lỗi.

But the born-again man would be a new creation by the resurrection of the spirit from the dead and the abiding of the Holy Spirit.

The new creation would be redeemed from death and no longer bear the fruit of death, đó là tội lỗi, and after his or her life on earth wouldn’t enter hell, nhưng thừa hưởng sự sống đời đời.

Người đàn ông mới, linh hồn của họ đã sống lại từ cõi chết, will live in unity with God in obedience to Him and do righteous works and bear the fruit of the Spirit. (Ê-phê-sô 2:1-10, Cô-lô-se 1:13-23).

For as many as are led constantly by the Spirit, họ là con trai của Chúa

Nhưng các ngươi không bằng xương bằng thịt, nhưng trong Thánh Thần, nếu vậy thì Thánh Linh của Đức Chúa Trời ngự trong bạn. Bây giờ nếu có ai không có Thánh Linh của Đấng Christ , anh ấy không phải là của anh ấy. Và nếu Chúa Kitô ở trong bạn, thân xác chết vì tội lỗi; nhưng Thánh Linh là sự sống vì sự công chính. Nhưng nếu tinh thần của Ngài đã nuôi nấng Chúa Giêsu từ người chết ở bạn, He that raised up Christ from the dead shall also quicken (give life to) your mortal bodies by His Spirit that dwells in you. Vì thế, Anh trai, chúng tôi là những con nợ, không bằng thịt, sống theo xác thịt. Vì nếu các ngươi sống theo xác thịt, bạn sẽ chết: nhưng nếu các ngươi nhờ Thánh Linh mà làm chết việc làm của xác thịt, bạn sẽ sống. For as many as are (liên tục) led by the Spirit of God, họ là con trai của Chúa (người La Mã 8:9-14)

The power of His resurrection shall be visible in the lives of Christians, who belong to Christ and follow and obey Him. They shall not live after the flesh under the authority of death and keep doing the works of the flesh. 

hình ảnh những ngọn núi và câu kinh thánh La Mã 6-6-7- biết rằng con người cũ của chúng ta đã bị đóng đinh với Ngài để thân thể tội lỗi có thể bị tiêu diệt, để từ nay chúng ta không phục vụ tội lỗi vì người đã chết đã được giải thoát khỏi tội lỗi

But through the resurrection of the spirit from the dead, the life of God has returned in them, and the life of God will reign in them.

They don’t belong to the devil anymore and shall no longer live in the bondage of death after the flesh, làm công việc của xác thịt, đó là tội lỗi.

Thay vì, they shall mortify the deeds of the flesh by the power of the Spirit and live.

Because the people, who live after the flesh and keep doing the works of the flesh (tội) shall die.

Các ngươi không biết, rằng rất nhiều người trong chúng ta đã chịu phép báp têm vào Chúa Giê Su Ky Tô đã chịu phép báp têm vào cái chết của Ngài? Do đó, chúng ta được chôn với Ngài bằng phép báp têm cho đến chết: giống như Đấng Ky Tô đã sống lại từ cõi chết bởi vinh quang của Đức Chúa Cha;, Mặc dù vậy, chúng ta cũng nên bước đi trong cuộc sống mới. Vì nếu chúng ta đã được trồng cùng nhau giống như cái chết của Ngài, chúng ta cũng sẽ giống như sự phục sinh của Ngài (người La Mã 6:3-5)

Vì vậy, đừng để tội lỗi ngự trị trong thân xác phải chết của bạn

Vì vậy, đừng để tội lỗi ngự trị trong thân xác phải chết của bạn, rằng các ngươi nên tuân theo nó trong sự ham muốn của nó. Đừng nhường các chi thể của mình làm công cụ bất chính cho tội lỗi: nhưng hãy đầu phục Chúa, như những người sống lại từ cõi chết, và các thành viên của bạn là công cụ của sự công bình cho Thiên Chúa. Vì tội lỗi sẽ không thống trị bạn: vì bạn không ở dưới luật pháp, nhưng dưới ân sủng (người La Mã 6:12-14).

Jesus overcame the power of death, ngự trị trong xác thịt, by the resurrection from the dead.

And so the power of His resurrection from the dead is visible in the lives of those, những người được tái sinh trong Ngài; cái chết của xác thịt và sự sống lại của linh hồn từ cõi chết, and have become alive in Him and walk after the Spirit in His will after His commandments and by the power of the Holy Spirit kill the works of the flesh.

As long as they walk after the Spirit and kill the works of the flesh by the Spirit, sin shall no longer have authority over them, but they shall have authority over sin.

The old man lives after the flesh in bondage to death

As long as a person is not born again and has not received the power of the Holy Spirit by the baptism of the Holy Spirit, the person shall remain walking in weakness after the flesh, làm công việc của xác thịt (tội), whereby the person has not been made free. (Đọc thêm: ‘Cuộc chiến và sự yếu đuối của ông già‘).

Ông già, người đi theo xác thịt, shall obey the flesh and live in the bondage of sin and death in the kingdom of darkness. The old man belongs to death and shall not live in righteousness and shall not be happy and shall not experience rest, hòa bình, vui sướng, but shall live in iniquity and shall be unhappy and experience condemnation, mối lo, nỗi sợ, and sorrows (Khủng hoảng).

tín đồ, who are redeemed and belong to Jesus Christ, differ from unbelievers, những người thuộc về thế giới. Because they live and walk in God’s will and live by His power, Và do righteous works.

Nếu người ta nói, that they belong to Jesus Christ and are made free, but keep doing the công việc của xác thịt, được viết trong Kinh Thánh, and persevere in sin and refuse to repent, then they don’t belong to Jesus Christ but the world. They belong to the ruler of the world, Ác quỷ, and live in his will in rebellion against God’s Word. (1 John 3:1-10; 5:1-3, 18-21). 

They are not redeemed and set free and transferred from the kingdom of darkness to the Kingdom of Jesus Christ. But they still live in rebellion against God in disobedience to His Word in the bondage of darkness in obedience to sin and death.

If you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God raised Him from the dead, bạn sẽ được cứu

Nếu miệng ngươi xưng nhận Chúa Giê-xu, và hãy tin trong lòng rằng Đức Chúa Trời đã khiến Ngài từ kẻ chết sống lại, bạn sẽ được cứu. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation (người La Mã 10:9-10)

Vì thế, repent to Jesus Christ and let Jesus Christ become your Savior and Lord. Cho phép sin no longer reign as king trong cuộc sống của bạn, but let Jesus Christ; Lời, ngự trị như vị vua trong cuộc đời bạn.

Let the power of His resurrection become visible in your life, through the death of your flesh and the resurrection of your spirit from the dead. So that you no longer live as a debtor after the flesh, but as a debtor after the Spirit and honor and glorify Jesus Christ and God the Father through your life and your righteous works.

‘Hãy là muối của trái đất’

Bạn cũng có thể thích

    lỗi: Do bản quyền, it's not possible to print, Tải xuống, sao chép, Phân phối hoặc xuất bản nội dung này.