گڈ فرائیڈے پر کیا ہوا جو انسانیت کے لئے بہت اہم ہے?

گڈ فرائیڈے عیسائیوں کے لئے ایک اہم دن ہے. تاہم, گڈ فرائیڈے دراصل تمام لوگوں کے لئے ایک اہم دن ہونا چاہئے. اسے گڈ فرائیڈے کیوں کہا جاتا ہے, گڈ فرائیڈے کے بارے میں کیا اچھا ہے؟? What happened on Good Friday that is so important for humanity will be discussed in this article.

What is remembered on Good Friday?

گڈ فرائیڈے پر, the suffering and death of Jesus Christ on the cross are remembered. اب, let’s look at the significance of Jesus Christ’s death on the cross.

حضرت عیسی علیہ السلام, خدا کا بیٹا, came to the earth with a mission. Jesus came to restore what was broken in باغ عدن.

To understand why Jesus Christ had to be crucified, we must go back to the moment when man made a wrong choice and disobeyed God. انسان کی خدا کی نافرمانی کے ذریعے, آدمی اپنی پوزیشن سے گر گیا, and the relationship between God and man was broken.

What happened in the Garden of Eden?

God created man perfect and placed man in the Garden of Eden and gave man dominion over the earth. God had a relationship with man and walked with man. There was no lack, God had given everything man needed.

image tree garden and title article the battle in the garden

تاہم, God gave one commandment to man. Man could eat from every tree in the garden, سوائے نیکی اور بدی کے علم کے درخت کے.

Man walked with God and obeyed God until the serpent approached and tempted man with his words.

The words of the serpent made man doubt the words of God.

Instead of believing God’s words and keeping God’s commandment, man believed the words of the serpent.

Man believed and acted upon the serpent’s words, whereby the mission of the serpent succeeded. (یہ بھی پڑھیں: شیطان کا مشن کامیاب ہے?).

Through man’s disobedience, because man ate from the forbidden fruit despite the warning and commandment of God, the earth was cursed. The relationship between God and man broke, and the spirit of man died and came under the authority of death.

The devil took dominion over the earth and became the father of fallen man

Through a lie, the devil took illegally man’s place and dominion over the earth, جو خدا نے اصل میں انسان کو دیا تھا. اس لمحے سے, the devil became the ruler of the world. The devil had dominion over the earth and became the father of fallen man.

سب, who would be born of the seed of man would be born in a fallen state and live under the authority of the devil and death in darkness, and after life on earth, enter hell; موت کی بادشاہی (ہیڈز).

وہاں تھا۔ (اور اب بھی ہے) no one excluded. Everyone would be born as a sinner and live in darkness, and when he dies, returns to his father and master, to whom he belonged and whom he served and obeyed during his life on earth.

God’s promise to restore what was broken in the garden

ٹیhe Lord God said unto the woman, یہ تم نے کیا کیا ہے۔? اور عورت نے کہا, سانپ نے مجھے دھوکا دیا۔, اور میں نے کھایا. اور خداوند خدا نے سانپ سے کہا, کیونکہ تم نے یہ کام کیا ہے۔, تم سب مویشیوں سے بڑھ کر لعنتی ہو۔, اور میدان کے ہر جانور کے اوپر; آپ اپنے پیٹ پر جائیں گے۔, اور تم اپنی زندگی کے تمام دنوں تک مٹی کھاؤ گے۔: اور میں تمہارے اور عورت کے درمیان دشمنی ڈالوں گا۔, اور تیری نسل اور اس کی نسل کے درمیان; یہ تیرا سر کچل دے گا۔, اور تُو اُس کی ایڑی کو کچل دے گا۔ (پیدائش 3:13-15)

تاہم, God in His greatness and sovereignty had already a plan to restore (شفا بخش) what was broken.

Since man was tempted by the woman and the woman was tempted by the serpent, the Seed of the woman would bruise the head of the devil. (یہ بھی پڑھیں: 'اس کا کیا مطلب ہے؟, the head of the devil bruised because the heel of Jesus was bruised?)

The coming of Jesus the Christ

And no man hath ascended up to heaven, but He that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. اور جیسا کہ موسیٰ نے سانپ کو بیابان میں اٹھایا, اِسی طرح ابنِ آدم کو بھی اُونچا ہونا چاہیے۔: کہ جو اس پر ایمان لائے وہ ہلاک نہ ہو۔, لیکن ہمیشہ کی زندگی حاصل کریں۔. خدا کے لئے دنیا سے اتنا پیار کرتا تھا, کہ اس نے اپنا اکلوتا بیٹا دیا, جو کوئی بھی اس پر یقین کرتا ہے اسے ہلاک نہیں کرنا چاہئے, لیکن ہمیشہ کی زندگی ہے. کیونکہ خدا نے اپنے بیٹے کو دنیا میں نہیں بھیجا تاکہ دنیا کی مذمت کی جاسکے; لیکن یہ کہ اس کے ذریعہ دنیا بچائی جاسکتی ہے. جو اُس پر ایمان لاتا ہے وہ قابلِ مذمت نہیں ہے۔: لیکن جو یقین نہیں کرتا وہ پہلے ہی سزا یافتہ ہے۔, کیونکہ اسے خدا کے اکلوتے بیٹے کے نام پر یقین نہیں ہے (جان 3:13-18)

Although God gave this promise immediately after the fall, it took many years before God’s promise came to pass and the Messiah came to the earth to redeem man from the power of the devil.

بائبل آیت رومیوں کے ساتھ تصویری تار میش باڑ 5-19 کیونکہ جیسا کہ ایک شخص کی نافرمانی سے بہت سے لوگوں کو گنہگار بنایا گیا تھا لہذا ایک کی اطاعت سے بہت سے لوگوں کو نیک باندھا جائے گا

حضرت عیسی علیہ السلام, خدا کا بیٹا, زمین پر آیا. He was born of the virgin Mary, جو گرے ہوئے آدمی کی نسل سے تعلق رکھتے تھے۔.

The Holy Spirit overshadowed Mary, and she became pregnant and gave birth to یسوع, who was fully Human.

Jesus had to be fully Human, otherwise Jesus couldn’t have taken the place of fallen man and become their Substitute. (میتھیو 1, لیوک 1).

Jesus grew up as the Son of a carpenter. جب عیسیٰ تقریباً تھا۔ 30 سال کی عمر, He began His mission.

Although Jesus was circumcised on the eighth day, Jesus was baptized in water by John the Baptist. After His baptism, the Holy Spirit descended upon Him.

The Holy Spirit led Jesus to the wilderness, where the devil tempted Jesus for 40 دن. (یہ بھی پڑھیں: 'میں آپ کو دنیا کی دولت دوں گا')

Jesus resisted the temptations of the devil

Although the devil succeeded in tempting Adam (خدا کا بیٹا) گناہ کرنا, the devil didn’t succeed in tempting Jesus Christ (Son of God) گناہ کرنا

After Jesus overcame the devil with لفظ, Jesus went to preach and bring the Kingdom of God to the people, جو اسرائیل کی نسل سے پیدا ہوئے تھے۔, اور انہیں توبہ کی طرف بلایا. 

Jesus preached and brought the Kingdom of God to the people and called them to repentance

Jesus walked after the Spirit as Son of God on earth. He preached and brought the Kingdom of God, اور لوگوں کو توبہ کی دعوت دی۔. Jesus healed the sick, شیطانوں کو باہر نکالیں, prophesied, and spoke with authority, words of knowledge and wisdom.

ہر جگہ یسوع گیا۔, He caused a commotion that often resulted in persecution, especially by دی (روحانی) قائدین خدا کے لوگوں کی.

جب تک وہ لمحہ نہ آیا, wherefore Jesus came to earth, which was to fulfill God’s redemptive work for fallen man.

The redemptive work of Jesus Christ would reconcile man back to God and restore the position of man on earth. غلبہ, which the devil stole from man, would be given back to the (نیا) آدمی.

The sufferings of Jesus began in the Garden of Gethsemane

The suffering of Jesus Christ began in the Garden of Gethsemane. Since the garden was the place, where it all went wrong with Adam. انسان کی خدا کی نافرمانی کے ذریعے, man was separated from God and fell from his position.

دیکھو, میرا بندہ ہوشیاری سے پیش آئے, وہ سربلند اور سربلند ہو گا۔, and be very high. As many were astonied at thee; اس کی شکل کسی بھی آدمی سے زیادہ خراب تھی۔, اور اس کی شکل بنی آدم سے زیادہ ہے۔: اسی طرح وہ بہت سی قوموں پر چھڑکائے گا۔; بادشاہ اس پر اپنا منہ بند رکھیں گے۔: کیونکہ جو کچھ انہیں نہیں بتایا گیا تھا وہ دیکھیں گے۔; اور جو انہوں نے نہیں سنا تھا اس پر غور کریں گے۔ (یسعیاہ 52:13-15)

جس نے ہماری رپورٹ پر یقین کیا ہے۔? اور رب کا بازو کس پر ظاہر ہوا ہے۔? کیونکہ وہ اس کے سامنے نرم پودے کی طرح پروان چڑھے گا۔, اور خشک زمین کی جڑ کے طور پر: اس کی نہ کوئی شکل ہے اور نہ ہی رونق; اور جب ہم اسے دیکھیں گے۔, کوئی خوبصورتی نہیں ہے کہ ہم اس کی خواہش کریں۔. وہ مردوں سے حقیر اور مسترد کیا جاتا ہے۔; دکھ کا آدمی, اور غم سے آشنا: اور ہم نے اُس سے اپنے چہرے کو چھپایا; اسے حقیر سمجھا گیا۔, اور ہم نے اس کی قدر نہیں کی۔ (یسعیاہ 53:1-3)

After the spiritual battle and the victory through نماز, Jude betrayed Jesus. The multitude of the chief priests and scribes took Jesus captive in the garden. They led Him to the high priest and then to Pilate.

Although Jesus Christ was innocent and didn’t do anything wrong, Jesus went through all the accusations, طنز, مسترد, مذمت, and the sentence to death, without defending Himself. Jesus stayed faithful and obedient to His Father until His death.

گڈ فرائیڈے پر کیا ہوا۔?

گڈ فرائیڈے پر, یسوع کو کوڑے لگے, whereby the word of the prophet Isaiah was fulfilled, that by His stripes we are healed. After the scourging, Jesus continued His way to Golgotha. On Golgotha, Jesus was crucified and sacrificed as a spotless Lamb and shed His blood for the whole of humanity.

Jesus took all the sins and iniquities of the generation of fallen man. He bore them in His flesh on the cross.

یقیناً اس نے ہمارے دکھ اٹھائے ہیں۔, اور ہمارے دکھ اٹھائے: yet we did esteem him stricken, خدا کا مارا, اور تکلیف. لیکن وہ ہماری خطاؤں کے لیے زخمی ہو گیا تھا۔, وہ ہماری بدکرداری کے لیے کچلا گیا تھا۔: ہماری سلامتی کا عذاب اس پر تھا۔; اور اُس کی پٹیوں سے ہم شفا پاتے ہیں۔. ہم سب بھیڑوں کی طرح بھٹک گئے ہیں۔; ہم نے ہر ایک کو اپنے راستے کی طرف موڑ دیا ہے۔; اور خُداوند نے ہم سب کی بدکاری اُس پر ڈال دی ہے۔.

وہ مظلوم تھا۔, اور وہ مصیبت میں تھا, پھر بھی اس نے اپنا منہ نہیں کھولا۔: اسے ذبح کرنے کے لیے بھیڑ کے بچے کی طرح لایا جاتا ہے۔, اور کترنے والوں کے سامنے بھیڑ کی طرح گونگی ہے۔, اس لیے وہ اپنا منہ نہیں کھولتا. اسے جیل سے اور فیصلے سے نکالا گیا۔: and who shall declare His generation? کیونکہ وہ زندہ لوگوں کے ملک سے کاٹ دیا گیا تھا۔: for the transgression of my people was He stricken. اور اس نے اپنی قبر کو شریروں کے ساتھ بنایا, اور اس کی موت میں امیروں کے ساتھ; کیونکہ اس نے کوئی تشدد نہیں کیا تھا۔, نہ اس کے منہ میں کوئی فریب تھا۔ (یسعیاہ 53:4-9).

Yet, it pleased the Lord to bruise Him

پھر بھی اس نے رب کو اس کے چوٹنے پر راضی کیا; اس نے اسے غم میں ڈال دیا ہے: جب آپ اس کی روح کو گناہ کی پیش کش کریں گے, وہ اپنا بیج دیکھے گا, وہ اپنے دن طول دے گا, اور خداوند کی خوشی اس کے ہاتھ میں خوشحال ہوگی. وہ اپنی روح کی تکلیف کو دیکھے گا, اور مطمئن ہوں گے: اپنے علم سے میرا نیک بندہ بہتوں کو راستباز ٹھہرائے گا۔; کیونکہ وہ ان کی بدکاری برداشت کرے گا. لہذا میں اسے عظیم کے ساتھ ایک حصہ تقسیم کروں گا, اور وہ لُوٹ کو طاقتوروں کے ساتھ بانٹ دے گا۔; کیونکہ اس نے اپنی جان کو موت تک پہنچا دیا ہے: اور اس کی گنتی کے ساتھ تھا; اور اُس نے بہت سے لوگوں کے گناہ اٹھائے۔, اور خطا کرنے والوں کے لئے شفاعت کی (یسعیاہ 53:10-12).

How Jesus finished the redemptive work for fallen man

Jesus Christ became the Substitute for fallen man and carried fallen man’s sins and iniquities. He was made sin and a curse on the cross, which caused a spiritual separation between Jesus and the Father.

For a short period, Jesus was put below the angels. During that time, the devil and the principalities and powers of darkness reigned over Jesus. This became visible in the natural realm by اندھیرے that came over the earth for three hours.

Jesus was made sin by God and accomplished His work at the cross. He shed His blood and died and پاتال میں داخل ہوا۔.

This all happened on Good Friday and was part of the complete redemptive work for humanity, which consists of the scourging, موت, تدفین, and resurrection of Jesus Christ from the dead.

If you would like to know more about the passion of Jesus Christ and the meaning of Jesusdeath on the cross and salvation for humanity, you can read the following articles:

'زمین کا نمک بنو’

شاید آپ یہ بھی پسند کریں

    غلطی: کاپی رائٹ کی وجہ سے, it's not possible to print, ڈاؤن لوڈ, کاپی, اس مواد کو تقسیم یا شائع کریں.