یسوع کا مردوں میں سے جی اٹھنا اس بات کا ثبوت تھا کہ خدا نے یسوع مسیح کی قربانی اور اس کے قیمتی خون کو قبول کیا اور گرتی ہوئی انسانیت کے لیے نجات کا کام زمین پر ختم ہو گیا۔. But what does the resurrection of Jesus mean for humanity? What does it mean to be baptized in His death and His resurrection? مسیح میں قیامت کی زندگی کا کیا مطلب ہے؟?
Jesus was the Firstborn of the new creation and the Firstborn from the dead
اور جب میں نے اسے دیکھا, I fell at His feet as dead. And He laid His right hand upon me, مجھ سے کہہ رہا ہے, ڈرو نہیں۔; میں پہلا اور آخری ہوں۔: میں وہی ہوں جو زندہ ہے۔, اور مر گیا تھا; اور, دیکھو, میں ہمیشہ کے لیے زندہ ہوں۔, امین; اور اس کے پاس جہنم اور موت کی کنجیاں ہیں۔ (وحی 1:17-18)
یسوع نئی تخلیق کے پہلوٹھے تھے۔, Who walked after the Spirit in obedience to the Father and preached and established His Kingdom on earth.
When His time arrived, Jesus gave His life for fallen humanity, گنہگار).
Because of the disobedience, offenses, and iniquities of fallen man, Jesus was scourged and crucified and carried the sins of the world, جو باپ نے اس پر ڈال دیا۔, whereby Jesus entered hades legally (یہ بھی پڑھیں: صلیب کا صحیح معنی کیا ہے؟? (to. یسعیاہ 53, میتھیو 27, نشان 15, لیوک 23, جان 19).
تاہم, death was not strong enough to keep Jesus in his kingdom (موت کی بادشاہی).
Jesus conquered death and after three days Jesus rose as Victor and Firstborn from the dead with the keys of hell and death (to. اعمال 3:15; 13:28-31; 26:23, رومیوں 1:1-4, 6:9; 8:29, افسیوں 1:20, کولسیوں 1:12-18, 2 تیمتھیس 2:8, عبرانیوں 11:19; 12:22-24; 13:20, 1 پیٹر 1:21 (یہ بھی پڑھیں: یسوع نے جہنم میں کیا کیا؟?))
Jesus had become the Substitute for fallen man, so that in Him the new creation could be created.
The precious blood of Jesus, which was shed on the whipping post and the cross, made atonement for the sins of humanity and restored the (گر گیا) state and the (گر گیا) position of humanity and reconciled man back to God, so that man could have a relationship with God and live as sons of God (یہ مردوں اور عورتوں دونوں پر لاگو ہوتا ہے) زمین پر.
بپتسمہ میں, the old man dies in Christ and the new man is raised in Christ from the dead
کیونکہ مسیح نے بھی ایک بار گناہوں کے لیے دُکھ اُٹھایا ہے۔, the Just for the unjust, تاکہ وہ ہمیں خدا کے پاس لے آئے, جسم میں موت کی سزا دی جا رہی ہے۔, but quickened (زندہ کر دیا) روح کی طرف سے: By which also He went and preached unto the spirits in prison; which sometime were disobedient, جب ایک بار نوح کے دنوں میں خدا کی تحمل کا انتظار تھا۔, جب کہ کشتی تیاری کر رہی تھی۔, جس میں چند, that is eight souls were saved by water. جیسا کہ بپتسمہ بھی اب ہمیں بچاتا ہے۔ (جسم کی گندگی کو دور کرنے سے نہیں۔, لیکن خدا کی طرف اچھے ضمیر کا جواب,) یسوع مسیح کے جی اٹھنے سے: Who is gone into heaven and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto Him (1 پیٹر 3:18-22)
سب, who hears the gospel of Jesus Christ and believes that Jesus Christ is the Son of God and has come in the flesh and believes in His redemptive work; His death on the cross (for our sins) اور اس کا مردوں میں سے جی اٹھنا (for our justification), and repent and be baptized, whereby the person identifies himself with the death and resurrection of Christ, اور روح القدس سے معمور ہو۔, بچایا جائے گا.
The baptism is the grave for the old man and means death to the flesh. The old man dies in Christ and the new man is raised in Christ from the dead (یہ بھی پڑھیں: What is the true meaning of baptism?).
But it doesn’t stop there. This is only the beginning of your new life and the race of faith that contains many hardships, ٹرائلز, tribulations, لوگوں کی مزاحمت, رکاوٹیں, اور رکاوٹیں, and your faith, محبت, صبر, and longsuffering will be tested.
The new man is quickened by the Spirit and walks in newness of life in the resurrection life
اس لیے ہم موت میں بپتسمہ لے کر اُس کے ساتھ دفن ہوئے ہیں۔: جیسا کہ مسیح باپ کے جلال سے مردوں میں سے جی اُٹھا, اسی طرح ہمیں بھی زندگی کے نئے پن میں چلنا چاہیے۔ (رومیوں 6:4)
لیکن خدا, جو رحم سے مالا مال ہے, for his great love wherewith he loved us, یہاں تک کہ جب ہم گناہوں میں مر چکے تھے, مسیح کے ساتھ مل کر ہمیں تیز کیا ہے, (فضل سے تم بچ گئے ہو;) اور اس نے ہمیں ایک ساتھ اٹھایا ہے, اور ہمیں مسیح یسوع میں آسمانی مقامات پر ایک ساتھ بیٹھنے پر مجبور کیا (افسیوں 2:46)
If you believe and are baptized in water and receive the Holy Spirit, آپ ایک نئی تخلیق بن چکے ہیں; خدا کا بیٹا (یہ مردوں اور عورتوں دونوں پر لاگو ہوتا ہے) and you shall walk in newness in life in the resurrection life.
Every son of God is baptized in Christ and justified in Christ and clothed with Christ, whereby there is neither Jew nor Greek, ختنہ اور نہ ہی غیر خسارہ, وحشی, سیتھیان, بانڈ اور نہ مفت, مرد اور نہ ہی عورت, لیکن مسیح سب اور سب میں ہے (to. رومیوں 4:25-25, گلیاتیوں 3:25-28, کولسیوں 3:11)
Your spirit was under the dominion of death, but now has been quickened by the power of the Holy Spirit.
The devil and death no longer have dominion over you, کیونکہ آپ کا گوشت, جس میں گناہ اور موت کا راج ہے۔, مسیح میں مر گیا ہے.
اب آپ گنہگار نہیں رہے۔, شیطان کا بیٹا. You are no longer a slave of sin and death and therefore you shall no longer serve sin and live under condemnation, since your flesh has been buried in Christ in baptism.
Because your flesh has died in Christ and no longer lives, the law of sin and death no longer has dominion over you and you shall no longer walk after the flesh in sin.
زندگی کی روح کا قانون نئے آدمی میں راج کرتا ہے۔
آپ کی روح کے مردوں میں سے جی اٹھنے کے ذریعے, روح القدس کا قانون آپ میں راج کرتا ہے, اور اس کی وجہ سے, you shall walk after the Spirit in righteousness (to. رومیوں 8:1-4).
You are justified and have become a saint in Christ. Therefore you shall no longer live as a sinner, as a slave of sin and a victim of the devil and death.
Your nature has changed. You have become a partaker of the Divine nature, whereby you shall no longer be controlled by the will, ہوس, and desires of the (گنہگار) flesh and do the works of the (گنہگار) گوشت, but you shall be controlled by the will of the Holy Spirit, which is the will of Jesus Christ, جو باپ کی مرضی ہے.
It’s no longer you that lives, لیکن مسیح آپ میں رہتا ہے۔, whereby you shall no longer seek yourself and do your own will and serve the Lord for selfish reasons and your gain, but you shall seek the will of God, which is revealed by the Word and the Holy Spirit and preach and establish His Kingdom on earth.
If you walk in the resurrection life in Christ, you shall walk with God and do what the Word says and you shall keep the commandments of Jesus and walk in righteousness in the will of God.
روح القدس کی طاقت میں, you shall put off the old man and put on the new man and resist sin and have dominion over sin instead of sin having dominion over you.
But as long as you go your own way and keep doing the works of the flesh and refuse to submit to God and obey the Word, you are not born again in Christ and have not become the new creation, who walks in the resurrection life in Christ, but you are still the old man, with its sinful nature, who his prideful and rebellious against God and goes his own way and makes his own rules and exalts himself above God and His Word.
The devil comes as an angel of light with his pious lies that always contradict the Word and eventually lead to death. Many Christians still believe his lies above the truth of God.
Despite the revelations and warnings of God, people still believe the words of the devil
Despite the revelations and warnings of God in His Word, people still believe the devil above God. اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا, how many times the Word warns people and reveals the true nature and works of the devil and his sons, people won’t listen to the truth of God but rather listen to the words of the devil and believe his lies. کیوں؟? Because they still belong to the devil and the world and love the (کے کام) darkness above the (کے کام) روشنی.
میں جانتا ہوں کہ تم ابراہیم کی نسل ہو۔; لیکن تم مجھے مارنا چاہتے ہو۔, because My word hath no place in you.I speak that which I have seen with My Father: اور تم وہی کرتے ہو جو تم نے اپنے باپ کے ساتھ دیکھا ہے۔ (جان 8:37-38)
یسوع نے ان سے کہا, If God were your Father, ye would love Me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of Myself, but He sent Me. تم میری بات کیوں نہیں سمجھتے? یہاں تک کہ تم میرا کلام نہیں سن سکتے. تم اپنے باپ شیطان سے ہو۔, اور تم اپنے باپ کی خواہشات کو پورا کرو گے۔. وہ شروع سے ہی قاتل تھا۔, اور سچ میں نہیں رہنا, کیونکہ اس میں کوئی سچائی نہیں ہے۔. جب وہ جھوٹ بولتا ہے۔, وہ اپنی بات کرتا ہے۔: کیونکہ وہ جھوٹا ہے۔, اور اس کا باپ.
اور کیونکہ میں تم سے سچ کہتا ہوں۔, تم مجھ پر یقین نہیں کرتے. تم میں سے کون مجھے گناہ کا قائل کرتا ہے۔? اور اگر میں سچ کہوں, تم مجھ پر یقین کیوں نہیں کرتے؟? جو خدا کا ہے وہ خدا کی باتوں کو سنتا ہے: لہذا تم انہیں نہ سنو, کیونکہ آپ خدا کے نہیں ہیں (جان 8:42-27).
Jesus said to the Jews, that they didn’t love Jesus because God wasn’t their Father. They didn’t understand His speech, because they couldn’t hear His words, جو باپ کی طرف سے آیا ہے۔, جس نے اسے بھیجا تھا۔.
They were not of God and God wasn’t their Father, but they were of the devil and had the devil as their father and therefore they listened, یقین کیا, and obeyed his words (اس کے جھوٹ) and wanted to do the lusts of their father. And this truth still applies today.
بہت سے لوگ, جو کہتے ہیں کہ وہ عیسائی ہیں۔, don’t believe the Word of God. They don’t listen and obey the words of God, but they listen, یقین, and obey the words of the devil that contradict the words of God.
According to the words of Jesus, this proves that they are still the old creation, who have the devil as father and belong to him and have his nature and therefore they believe and obey his words and do his works and serve him (یہ بھی پڑھیں: شیطانوں کے عقائد چرچ کو مار رہے ہیں).
What does the Bible say about someone, who doesn’t walk after the will of the Spirit in righteousness, but walks after the will of the flesh in sin?
They answered him, We be Abraham’s seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free? یسوع نے ان کا جواب دیا, بے شک, بے شک, میں تم سے کہتا ہوں, جو بھی گناہ کا باعث ہے وہ گناہ کا خادم ہے. اور نوکر گھر میں ہمیشہ نہیں رہتا: لیکن بیٹا ہمیشہ رہتا ہے۔. اگر بیٹا آپ کو آزاد کر دے گا۔, تم واقعی آزاد ہو جاؤ گے (جان 8:33-36)
اس لیے, بھائیو, ہم مقروض ہیں, گوشت کے لئے نہیں, گوشت کے بعد جینا. کیونکہ اگر تم جسم کے پیچھے رہتے ہو۔, تم مر جاؤ گے: لیکن اگر تم روح کے وسیلے سے جسم کے کاموں کو خراب کرتے ہو۔, تم زندہ رہو گے۔. کیونکہ جتنے لوگ خُدا کے رُوح کی قیادت میں ہیں۔, وہ خدا کے بیٹے ہیں۔ (رومیوں 8:12-14)
What does the Bible say about someone, who doesn’t walk after the will of the Spirit and in righteousness, but walks after the will of the flesh in sin? Do the person’s works testify that the person belongs to God or the person belongs to the devil?
یسوع کہتا ہے, کہ سب, who commits sin is a servant of sin and is not made free from sin. Because if the Son shall make someone free, that person shall be free indeed and shall no longer be bound through the flesh to sin and death.
سب, جو گناہ کرتا رہتا ہے۔, walks after the flesh and is still a slave of sin.
A person can say whatever he or she wants and come up with all kinds of excuses for his or her sinful behavior and use Bible verses for their flesh, to approve their sins, but their sinful works and behavior prove, that the person is not born again and has not laid down his life in Christ, but the person is still the old man aka the old creation, who walks after the will and the lusts and desires of the sinful flesh.
وہ, who are raised in Christ and have walked in the resurrection life, shall inherit eternal life
باپ کا شکریہ ادا کرنا, جس نے ہمیں روشنی میں سنتوں کی وراثت کے ساتھی بننے کے لئے ملاقات کی ہے: جس نے ہمیں اندھیرے کی طاقت سے نجات دلائی, اور اس کا ترجمہ ہمارے پیارے بیٹے کی بادشاہی میں کیا ہے: جس میں ہمیں اُس کے خون کے ذریعے سے نجات ملی ہے۔, یہاں تک کہ گناہوں کی معافی: جو غیر مرئی خدا کی صورت ہے۔, ہر مخلوق کا پہلوٹھا (کولسیوں 1:12-15)
لیکن آپ جسم میں نہیں ہیں, لیکن روح میں, اگر ایسا ہو تو خدا کی روح آپ میں رہتی ہے. اب اگر کسی کے پاس مسیح کی روح نہیں ہے, وہ اس کا کوئی نہیں ہے. اور اگر مسیح آپ میں ہو, جسم گناہ کی وجہ سے مر گیا ہے; لیکن روح صداقت کی وجہ سے زندگی ہے. لیکن اگر اُس کی روح جس نے یسوع کو مُردوں میں سے جی اُٹھایا تم میں بستا ہے۔, وہ جس نے مسیح کو مُردوں میں سے زندہ کیا وہ آپ کے فانی جسموں کو اپنی روح سے جو آپ میں بستا ہے زندہ کرے گا (رومیوں 8:9-11)
لیکن اب مسیح مردوں میں سے جی اٹھے ہیں, اور سوئے ہوئے ان میں پہلا پھل بنیں۔. چونکہ انسان کے ذریعہ موت آئی, انسان کے ذریعہ مردہ افراد کا جی اٹھنے بھی آیا. جیسا کہ آدم میں سب مر جاتے ہیں, اس کے باوجود مسیح میں سب کو زندہ بنایا جائے گا (1 کرنتھیوں 15:20-22)
وہ, who believe and have freely laid down their life on earth and have died in Christ and are risen in Christ have passed from death to life.
مسیح میں تخلیق نو کے ذریعے, they have been delivered from the power of darkness; the power of the devil and death, and have been justified and reconciled with God. They have become alive to God and don’t belong to the death anymore but to the Life.
They have become sons of God in whom the Holy Spirit dwells and they shall walk after the will of the Spirit in obedience to God and His Word.
میں ہی قیامت ہوں۔, اور زندگی: he that believeth in Me, اگرچہ وہ مر چکے تھے۔, پھر بھی وہ زندہ رہے گا۔: And whosoever liveth and believeth in Me shall never die (جان 11:25-26)
And if they stay faithful to Jesus and keep His commandments and walk as sons of God in the resurrection life and finish the race and keep the faith, and fall asleep in Christ, they shall be raised in Christ.
And because they are written in the Lamb’s Book of life, they shall inherit eternal life and enter in through the gates of the new holy city Jerusalem on the new earth (to. Mattheuw 24:13, جان 14:19-24, وحی 21).
In contrast to those, who have remained the old creation and have believed the words of the devil above the words of God and walked after the flesh in his will, doing the will, ہوس, and desires of the (گنہگار) گوشت, and have borne the fruit of death, جو گناہ ہے (یہ بھی پڑھیں: What is the will of God and what is the will of the devil?).
When they die and are raised from the dead, they shall go to the same destination as their father, to whom they listened to their whole lives and whom they have believed and whose desires they have done and because they are not written in the Book of life, they shall be cast into the lake of fire and enter the second death.
'زمین کا نمک بنو’






