اپنی جان دینے اور اسے دوبارہ لینے کے اختیار سے یسوع کا کیا مطلب تھا؟?

جان میں 10:17-18 یہ لکھا ہے کہ یسوع کو اپنی جان دینے اور دوبارہ لینے کا اختیار تھا۔. Jesus had received this commandment from His Father with the corresponding authority to execute the commandment of His Father. But it was up to Jesus to obey the commandment of His Father or disobey the commandment of His Father. Because Jesus had a choice to keep His life on earth or to lay down His life. But Jesus loved His Father and because of that, Jesus didn’t do His will but the will of the Father, just like Jesus prayed during the crucifixion of His soul in the garden of Gethsemane. Through His fervent prayer, Jesus overcame this heavy battle and Jesus went the way of obedience to God and obeyed the commandment of the Father and laid down His life and took it again. The same commandment that God the Father had given to Jesus Christ, Jesus has given to everyone, who believes in Him and wants to follow Him. And the same authority that God the Father had given to Jesus, Jesus has given to everyone, جو اسے قبول کرتا ہے۔. Everyone has been given this commandment and has received the authority (طاقت) خدا کا بیٹا بننے کے لئے (یہ مردوں اور عورتوں دونوں پر لاگو ہوتا ہے), by laying down his own life and taking on his new life through regeneration in Christ and the process of sanctification, whereby the old man is put off and the new man is put on.

The commandment and authority Jesus had received from God the Father

On this account My Father loves Me, because I lay down My life in order that again I might take it. No one takes it from Me, but I lay it down Myself. Authority I have to lay it down, and authority I have again to take it. This commandment I received from My Father (جان 10:17-18)

بے شک, بے شک, میں تم سے کہتا ہوں, he that heareth My word, اور اس پر ایمان لاتا ہے جس نے مجھے بھیجا ہے۔, ہمیشہ کی زندگی ہے, اور مذمت میں نہیں آئے گا۔; لیکن موت سے زندگی میں منتقل ہوتا ہے۔. بے شک, بے شک, میں تم سے کہتا ہوں, گھڑی آنے والی ہے۔, اور اب ہے, جب مردے خدا کے بیٹے کی آواز سنیں گے۔: اور جو سنتے ہیں وہ زندہ رہیں گے۔. کیونکہ جیسا کہ باپ اپنے اندر زندگی رکھتا ہے۔; اس لیے اس نے اپنے بیٹے کو زندگی دی ہے۔; اور اسے فیصلہ کرنے کا اختیار بھی دیا ہے۔, کیونکہ وہ ابن آدم ہے۔ (جان 5:24-27)

When God gives a commandment, God always grants His authority and power to the commandment through obedience to His words and commandment.

ایک آدمی کی نافرمانی سے بہت سے لوگ گنہگار ہو گئے۔

Jesus had not only received the commandment of His Father, but also the associated authority to lay down His life and take His life again.

No one took the life from Jesus, but Jesus freely laid it down Himself and took it again.

The word ‘power’ is translated from the Greek word ‘exousia’ (G1832) اور مطلب ہے (in the sense of قابلیت); privilege, وہ ہے, (subjectively) طاقت, capacity, competency, آزادی, یا (objectively) mastery (concretely magistrate, superhuman, potentate, token کی کنٹرول), delegated اثر و رسوخ (KJV usage: اتھارٹی, jurisdiction, آزادی, طاقت, صحیح, طاقت)*.

Jesus walked in obedience in the will and authority of His Father (the Name of God) and in His power on earth and thereby brought the Kingdom of God to the house of Israel.

Jesus was fully obedient to the words of God and did what God had commanded Him to speak and do (to. میتھیو 11:27, جان 5:30; 8:38; 10:32)

جب ہم یسوع کی زندگی کو دیکھتے ہیں۔, we see that the authority and power of God and His Kingdom were greater than the authority and power of the devil and darkness.

The Father loved the Son because of His obedience to the commandment of His Father

Although the devil thought he gained the victory over Jesus on the cross, when God laid all the sins of the world upon Him and made Him sin and darkness reigned (for a short period of time) زمین پر, it was Jesus Christ, Who was victorious through His obedience to God the Father and rose as a Victor from the dead (to. نشان 15:33, لیوک 22:53; 23:44).

Because through His obedience to the commandment of His Father, اپنی جان دینے کے لیے, and to take His life again, the power of God was manifested in Jesus through the resurrection from the dead.

Jesus rose from the dead and is alive and is now seated on the throne at the right hand of the Father and is put above all principality, طاقت, اتھارٹی, اور ڈومینین (to. افسیوں 1:21, کولسیوں 1:13; 2:10, 15, 1 پیٹر 3:22, یہودی 1:25).  

The Father had given Jesus the commandment and the authority to lay down His own life and to take it again. Because of His obedience to the commandment, the Father loved the Son.

Jesus showed His love for His Father through His obedience and knew that God the Father loved Him because of His obedience to Him.

The commandment that Jesus has given to His disciples

جو باپ یا ماں کو مجھ سے زیادہ پیار کرتا ہے وہ میرے لائق نہیں ہے۔: اور جو اپنے بیٹے یا بیٹی کو مجھ سے زیادہ پیار کرتا ہے وہ میرے لائق نہیں ہے۔. اور جو اپنی صلیب نہیں لیتا, اور میری پیروی کرتا ہے۔, میرے لائق نہیں. جو اپنی جان پاتا ہے وہ اسے کھو دے گا۔: اور جو میری خاطر اپنی جان کھوتا ہے وہ اسے پائے گا۔ (میتھیو 10:37-39, بھی نشان لگائیں 8:34-35, لیوک 9:23-24)

پھر یسوع نے اپنے شاگردوں سے کہا, اگر کوئی آدمی میرے پیچھے آئے گا۔, اسے خود سے انکار کرنے دو, اور اس کی صلیب اٹھائیں, اور میری پیروی کرو. کیوں کہ جو بھی اپنی جان بچائے گا اسے کھو دے گا: اور جو میری خاطر اپنی جان کھوئے گا وہ اسے پائے گا۔ (میتھیو 16:24-25, لیوک 14:27)

Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it (لیوک 17:33)

Jesus had given (اور اب بھی دیتا ہے) His disciples the commandment to deny themselves and to take up their cross and follow Him. He had given the commandment to lay down their old life and take on their new life and walk in it (یہ بھی پڑھیں: ‘بوڑھے آدمی کو کیسے چھوڑنا ہے?‘ اور ‘نئے آدمی کو کیسے ڈالیں?')

The power that Jesus has given to become the sons of God

وہ دنیا میں تھا۔, اور دنیا اس کی طرف سے بنائی گئی تھی۔, اور دنیا اسے نہیں جانتی تھی۔. وہ اپنے پاس آیا, اور اس کے اپنے نے اسے قبول نہیں کیا۔. لیکن جتنے لوگ اسے قبول کرتے ہیں۔, ان کو اس نے طاقت دی۔ (authority G1832) خدا کے بیٹے بننے کے لئے, یہاں تک کہ ان کے لیے جو اس کے نام پر یقین رکھتے ہیں۔: جو پیدا ہوئے۔, خون سے نہیں, اور نہ ہی جسم کی مرضی سے, اور نہ ہی انسان کی مرضی سے, لیکن خدا کے (جان 1:10-14)

Jesus not only gave them this commandment, but also the authority (طاقت) to execute this commandment. But everyone has a choice, to either obey the words and commandment of Jesus or reject the words and commandment of Jesus.

خدا کے بیٹے کی خصوصیات

The same power (اتھارٹی (G1832)) that the Father had given to His Son Jesus Christ, has been given by God through Jesus Christ to His disciples.

سب کو, who believes in Jesus Christ and receives Him and becomes born again in Him and belongs to God, He has given the power (اتھارٹی) خدا کے بیٹے بننے کے لئے.

So many excuses are used by Christians to not have to change so that they can stay the old carnal man. But no one has an excuse to stay the old man and to take on a victim’s role and keep living as a slave of sin (یہ بھی پڑھیں: ‘تم کس کے غلام ہو۔?).

Because Jesus Christ has delivered everyone, جو اس پر یقین رکھتا ہے۔, from the power of sin and death.

Jesus has redeemed everyone, who through faith and regeneration in Him has become a new creation, from the power of darkness and transferred them into His Kingdom ((O.A. رومیوں 6; 8:2-10, 1 کرنتھیوں 15:34, 2 Corinthians 5:21, افسیوں 4, کولسیوں 1:13, 1 پیٹر 1:16, 1 جان 3). 

No one has to remain a slave and a victim of sin and death and keep obeying and serving sin through the works of the flesh.

The authority to put off the old man and put on the new man

یہ میں اس لیے کہتا ہوں۔, اور رب میں گواہی دو, کہ اب تم ایسے نہ چلو جس طرح دوسرے غیریہودیاں چلتی ہیں۔, ان کے دماغ کی باطل میں, سمجھ کا تاریک ہونا, خدا کی زندگی سے اس جہالت کی وجہ سے جو ان میں ہے۔, ان کے دل کے اندھے ہونے کی وجہ سے: جنہوں نے ماضی کا احساس کرتے ہوئے اپنے آپ کو شہوت کے حوالے کر دیا ہے۔, لالچ کے ساتھ تمام ناپاک کام کرنا. لیکن تم نے مسیح کو اتنا نہیں سیکھا۔; اگر ایسا ہے کہ تم نے اسے سنا ہے۔, اور اس کی طرف سے سکھایا گیا ہے, جیسا کہ یسوع میں سچائی ہے۔: کہ تم نے بوڑھے آدمی کی سابقہ ​​گفتگو کو ترک کر دیا۔, جو فریبی خواہشات کے مطابق خراب ہے۔; اور اپنے دماغ کی روح میں تجدید ہو۔; اور یہ کہ تم نئے آدمی کو پہنو, جو خدا کے بعد راستبازی اور حقیقی تقدس میں پیدا کیا گیا ہے۔ (افسیوں 4:17-24)

اگر تم مسیح کے ساتھ جی اٹھے۔, ان چیزوں کو تلاش کریں جو اوپر ہیں۔, جہاں مسیح خدا کے داہنے ہاتھ پر بیٹھا ہے۔. اوپر کی چیزوں پر اپنا پیار قائم کریں۔, زمین کی چیزوں پر نہیں۔. کیونکہ تم مر چکے ہو۔, اور آپ کی زندگی مسیح کے ساتھ خدا میں چھپی ہوئی ہے۔. جب مسیح, ہماری زندگی کون ہے, ظاہر ہو جائے گا, then shall ye also appear with Him in glory.

لہذا اپنے ممبروں کو جو زمین پر ہیں کو غمزدہ کریں; زنا, ناپاک, بے حد پیار, بری طرح سے, اور لالچ, جو بت پرستی ہے: جس کے لئے چیزوں کے لئے’ خدا کا غضب نافذ کرنے والے بچوں پر نفاذ کے بچوں پر آتا ہے: جس میں آپ بھی کچھ وقت چلتے تھے, جب آپ ان میں رہتے تھے. لیکن اب آپ ان سب کو بھی چھوڑ دیتے ہیں; غصہ, غضب, بدنامی, توہین رسالت, آپ کے منہ سے غلیظ مواصلات. ایک دوسرے سے نہیں جھوٹ بولیں, یہ دیکھ کر کہ آپ نے بوڑھے کو اپنے اعمال سے روک دیا ہے; اور نئے آدمی پر ڈال دیا ہے, جو اس کی تخلیق کرنے والے کی تصویر کے بعد علم میں تجدید ہوتی ہے۔: جہاں نہ تو یونانی ہے اور نہ ہی یہودی, ختنہ اور نہ ہی غیر خسارہ, وحشی, سیتھیان, بانڈ اور نہ مفت: لیکن مسیح سب ہے, اور سب میں (کولسیوں 3:1-11)

Jesus has given to everyone, who believes in Him and is willing to deny themselves and follow Him, the power (اتھارٹی) to lay down the old man and his works and put on the new man and his works and reign over unclean spirits of darkness (to. نشان 1:27; 3:15; 6:7; 13:34, لیوک 10:19). 

اگر آپ مسیح میں دوبارہ پیدا ہوئے ہیں, you have received the power (اتھارٹی) to resist sin and to put off the old man and put on the new man.

تاہم, it’s all about whether you want to lay down the old man and his works or not. Since you are the one, who puts off the old man and put on the new man. عیسیٰ کی طرح, Who laid down His own life and took it again.

Jesus has given the commandment and authority to you, but you decide whether you obey His commandment or reject His commandment.

Are you willing to lay down the will and works of the flesh and follow and obey the Word and because of that put on the new man? Are you willing to do what Jesus has commanded you to do? To whom do you belong? Who do you serve? In whose service are you and in whose service do you want to remain? Who reigns in your life as king? Jesus Christ or sin?

All power has been given to Jesus and you have received all power in Him

پھر کیا? کیا ہم گناہ کریں؟, کیونکہ ہم قانون کے تحت نہیں ہیں, لیکن فضل کے تحت? خدا نہ کرے. تم نہیں جانتے, وہ جس سے تم اپنے آپ کو مانتے ہو کہ وہ مانیں, اس کے خادم تم ہیں جس کے ساتھ تم اطاعت کرتے ہو; چاہے وہ موت تک گناہ کا ہو, یا راستبازی کی اطاعت کا? لیکن خدا کا شکر ہے, کہ تم گناہ کے خادم تھے, لیکن تم نے دل سے اس نظریہ کی طرح کی تعمیل کی ہے جو آپ کو پہنچا دیا گیا تھا. پھر گناہ سے آزاد ہو گیا, تم راستبازی کے خادم بن گئے. میں تمہارے جسم کی کمزوری کی وجہ سے آدمیوں کے انداز کے مطابق بات کرتا ہوں۔: کیونکہ جیسا کہ تم نے اپنے اعضاء کو ناپاکی اور بدکاری کے حوالے کر دیا ہے; اسی طرح اب اپنے اعضا کو پاکیزگی کے لیے راستبازی کے حوالے کر دیں۔. 

کیونکہ جب تم گناہ کے خادم تھے, آپ راستبازی سے آزاد تھے. ان چیزوں میں آپ کو کیا پھل تھا پھر آپ کو شرم آتی ہے? ان چیزوں کے خاتمے کے لئے موت ہے. لیکن اب گناہ سے آزاد ہو رہے ہیں, اور خدا کے خادم بنیں, آپ کے پاس تقدس مآخذ کے لئے آپ کا پھل ہے, اور لازوال زندگی. کیونکہ گناہ کی اجرت موت ہے; لیکن خدا کا تحفہ یسوع مسیح کے توسط سے ابدی زندگی ہے ہمارے رب. (رومیوں 6:15-23)

اور یسوع آیا اور ان کے ساتھ بات کریں, کہتی ہے, ساری طاقت مجھے جنت اور زمین میں دی گئی ہے. لہذا تم جاؤ, اور تمام قوموں کو سکھائیں, انہیں باپ کے نام پر بپتسمہ دینا, اور بیٹے کا, اور روح القدس کا: ان کو ہر چیز کا مشاہدہ کرنا سکھانا جو میں نے آپ کو حکم دیا ہے: اور, لو, میں ہمیشہ آپ کے ساتھ ہوں, یہاں تک کہ دنیا کے اختتام تک. امین (میتھیو 28:18-20)

If you stand in the service of God and belong to Jesus Christ and serve Him, you shall obey Him and therefore obey His words and commandments and walk in the authority He has given you

Through your obedience to Him and His words and commandments, you shall walk in the authority of Jesus Christ on earth and put off the old man and put on the new man.

نئی تخلیق کے طور پر, as son of خدا, you shall fulfill the great commandment in the Name of Jesus (اس کا اختیار) اور روح القدس کی طاقت.

'زمین کا نمک بنو'

شاید آپ یہ بھی پسند کریں

    غلطی: کاپی رائٹ کی وجہ سے, it's not possible to print, ڈاؤن لوڈ, کاپی, اس مواد کو تقسیم یا شائع کریں.