Нова людина сама собі закон

Всі, who is born again in Christ has become a new creation and has God’s nature. Воля Божа, which was hidden for the old creation, but was revealed by the law of Moses, is written upon the heart of the new man. This means that the new man doesn’t need the law of Moses to walk righteous in the will of God. Нова людина сама собі закон. By the renewing of spirit, серце, і природа, the new man shall by nature obey the truth of God and walk after the Spirit in the will of God and establish the law (the moral part of the law). But if the law is written upon the heart of the new man, why do so many people, які називають себе християнами, keep sinning and keep doing and approving those things that diametrically oppose the will of God?

The law of Moses was a schoolmaster until the coming of Christ

Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the Seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator. Now a mediator is not a mediator of one, but God is one (до галатів 3:19)

But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed. Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith (до галатів 3:23-24)

After the exodus of Egypt, God revealed Himself, Його воля, Його праведність, and His holiness to His people by giving the law to Moses, who was chosen by God as His representative and the leader of His people to lead them into the promised land (Ой. Вихід 3:1-4:17). 

The law of Moses was a schoolmaster for everyone, who was born of the seed of Israel (Якоб), until the coming of the Messiah; Ісус Христос, Син Бога живого. The law of Moses was meant for the old creation in whom the sinful nature reigns in the flesh.

Псалми 94:12 Блаженна людина, яку Ти караєш і навчаєш закону Твого

The law of Moses revealed sin and iniquity was and diametrically opposed the will of the flesh and dealt with the sinful works of the flesh.

Through obedience to the law of Moses, God’s people differentiated themselves from the pagan nations (язичники), who walked after the will, похоті, and desires of the flesh in pride, егоїзм, брехня, Ідолопоклонство, Чаклунство, блуд, adultery and uncleanness, and God’s people were guarded under the law.

But since the law diametrically opposed the will of the (грішний) flesh and there were people among the house of Israel, who loved their flesh above God, there were rebels among God’s people to whom the law was a hindrance and a stone of stumbling (Читайте також: Чому Бог написав Свій закон на кам’яних скрижалях? іІсус є дорогоцінним наріжним каменем чи каменем спотикання?). 

They considered the law of Moses a heavy burden and refused to submit to God and keep His commandments, ритуали, та розпорядження.

Although they were all born of the seed of Jacob and through their natural birth and circumcision in the flesh belonged to the house of Israel and lived in His covenant, not all of them belonged to God and loved God with all their heart, душа, mind and strength and because of that, they were not saved and didn’t enter His rest and receive their inheritance. 

Because of their murmuring and complaining and their unbelief, непокора, and rebellion towards God, they died in the wilderness and never entered the promised land.

Jesus represented the will of the Father and fulfilled the law

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it. And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail. Хто б не відкладає дружину, і одружується з іншим, здійснює перелюб: і хто не одружується з нею, який відкладається від чоловіка, здійснює перелюб (Люк 16:16-18)

Думайте не те, що я прийшов знищити закон, або пророки: Я не приходжу знищити, але виконувати. Бо істинно кажу вам, Поки небо і земля минуться, жодна йота чи жодна точка не перейде із закону, поки все не виповниться (Матвій 5:17-18)

God is holy and righteous and is no Respecter of persons and act according to His law; Закон Духа, which is righteous and good.

римляни 7:12 Закон святий, а заповідь свята, справедлива і добра

God sent His Son Jesus to the earth, who was His reflection and represented His will.

Jesus was born of the Seed of God and the Firstborn of the new creation and walked after the Spirit in the will of God (Читайте також: Ісус є образом невидимого Бога, Первісток нового творіння).

By His words, який походить від Отця, and His righteous walk in obedience to God, Jesus exposed the lies of the devil, who has successfully tempted man with his lies and usurped man from the beginning of creation, and Jesus testified of the evil works of the old man (старе творіння).

Jesus exposed all things that were hidden in darkness, by His words, твори, і ходити, and because of that Jesus was not always loved by the people around Him, but Jesus was loved by the Father.

Because when the Holy Spirit descended upon Jesus (and on other occasions), a voice came from Heaven saying, this is My beloved Son in Whom I am well pleased (Ой. Матвій 3:17; 12:18; 17:5, Марк 1:11; 9:7, Люк 3:22; 9:35, Джон 12:28)

The will of the Father was written upon the heart of Jesus

Jesus had totally surrendered His life to the Father and did nothing outside His will.

The will of the Father was written upon the heart of Jesus and guided Him. З юних років, Jesus was busy with the things of His Father and doing His will. By His walk, Jesus fulfilled the law and finished His redemptive work for fallen mankind on earth (Читайте також: Який мир приніс Ісус на землю?)

Ісус переміг диявола, Гріх, і смерть

Ісус Христос, Син Бога живого, took the place of fallen man. Jesus was crucified and carried all the sins of the world and took the penalty of sin, which is death upon Himself and entered Hades (пекло, царство мертвих), where Jesus stayed for three days and then rose as a Victor from the dead and triumphed over all principalities and powers (Читайте також: Що Ісус робив у пеклі?)

Through the perfect sacrifice of Jesus and His blood and His resurrection from the dead, Jesus dealt for once and for all with the sin problem and made a way for sinners to be made perfect, ціле, and righteous and reconcile them with God.

Jesus didn’t come to destroy the law but to fulfill the law. І всі, who is born of God and has become a son of God (це стосується як чоловіків, так і жінок) and has received God’s nature shall by faith establish the law (the moral part of the law, який представляє волю Бога (Ой. римляни 3:31)).

The promise of the New Covenant

Ось, приходять дні, каже Господь, що Я укладу новий заповіт із домом Ізраїля, і з домом Юди: Не згідно з завітом, який Я склав із їхніми батьками в той день, коли Я взяв їх за руку, щоб вивести їх із єгипетської землі; який Мій заповіт вони порушують, хоча я був для них чоловіком, каже Господь: Але це буде заповіт, який Я укладу з домом Ізраїля; 

Після тих днів, каже Господь, Я вкладу Свій Закон у їхні внутрішні частини, і запишіть це в своїх серцях; і буде їхнім Богом, і вони будуть Моїм народом. І не будуть більше навчати кожен свого ближнього, і кожен брат свій, кажучи, Пізнай Господа: for they shall all know Me, від найменшого з них до найбільшого з них, каже Господь: бо Я прощу їхню провину, і не буду більше згадувати їхній гріх. (Єремія 31:31-34)

І я подарую їм одне серце, і нового духа вкладу в ваше нутро; і Я вийму кам'яне серце з їхнього тіла, і дасть їм серце з плоті: Щоб вони ходили Моїми уставами, і виконувати обряди Мої, і робити їх: і вони будуть Моїм народом, І я буду їхнім Богом (Єзекіїль 11:19-20)

For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land. Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. Я також дам тобі нове серце, і нового духа Я вкладу в ваше нутро: і Я вийму кам'яне серце з вашого тіла, і я дам тобі серце з плоті. І Я вкладу Мій Дух у вас, і змусить вас ходити Моїми уставами, і ви будете дотримуватися Моїх присудів, і робити їх (Єзекіїль 36:24-27)

For by one offering He hath perfected for ever them that are sanctified. Про що й Дух Святий є нам свідком: бо після цього він сказав раніше, Це заповіт, який Я укладу з ними після тих днів, каже Господь, I will put My laws into their hearts, і в їхній думці Я їх напишу; І їхніх гріхів і беззаконь я більше не згадаю (Євреїв 10:14-17)

In the Old Covenant God gave the promise of a New Covenant (because the house of Israel and Juda had broken His Covenant), wherein by one offering He would perfect them, who would be sanctified (в ньому), and put a new spirit, His Spirit within them and replace the heart of stone by a heart of flesh, so that they would walk in His statutes and keep His ordinances, His judgments, and they would be His people and He would be their God.   

This promise of God was fulfilled on the День П'ятидесятниці when about 120 disciples of Jesus were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance (Акти 2).

The old man had become the new man and was no longer carnal and didn’t possess a heart of stone, but had become spiritual and had received a new heart of flesh, upon which the laws of God (Його воля) were written and caused them to do the will of God and keep His commandments (Читайте також: Чому Бог написав Свій закон на кам’яних скрижалях? And The commandments of God vs the commandments of Jesus). 

The law is written upon the heart of the new man

Бо коли язичники, які не мають закону, робити від природи те, що міститься в законі, these having not the law, are the law unto themselves: Які показують дію закону, написаного в їхніх серцях, їхнє сумління також свідчить, і їхні думки злі, звинувачуючи або виправдовуючи один одного; in the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel (римляни 2:14-16)

Salvation came first to the house of Israel and then to the Gentiles. Because by faith in Jesus Christ and regeneration in Him, the Gentiles also had the ability to be saved and by His blood receive forgiveness of sin and be redeemed from the reign of the devil and the power of darkness and be translated into the Kingdom of God’s beloved Son, and be reconciled with God and become fellow partakers of His Body; the Church and the spiritual things and fellow partakers of His promise in Christ Jesus and live as fellow heirs in union with God in the New Covenant (Ой. римляни 15:27, Ефесян 3:6-7, Колосяни 1:12-23)

Через перебування Святого Духа, закон Божий, який представляє Його волю, is written upon the heart of the new man, and because of that the new shall walk by faith in obedience to the Word in the will of God.

Нова людина сама собі закон

Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster. Бо всі ви сини Божі через віру в Христа Ісуса. Бо всі ви, хто в Христа хрестилися, у Христа зодягнулися. Немає ні єврея, ні грека, немає ні зв'язку, ні вільного, немає ні чоловічої, ні жіночої статі: бо всі ви одне в Христі Ісусі (до галатів 3:24-28)

Вірою та відродженням у Христі, there is no difference anymore between the circumcised in the flesh; the people who are born of the seed of Israël and are God’s covenant people and live under the law of Moses, and the uncircumcised in the flesh; язичники, who don’t belong to God’s covenant people and are not under the law.

The law of Moses was a schoolmaster for the children of Israel until the coming of Jesus Christ, who redeemed them from the law through faith and regeneration in Him

The Gentiles are not born under the law, but when they are baptized in Christ and clothed with Christ and receive the Holy Spirit and become a new creation, they shall automatically do the will of God from their new heart, Дух, and nature and establish the law. They are the law unto themselves, not because they have to, but because they want to.

Because all, who are baptized in Christ are clothed with Christ and have become a new creation and are all one in Christ Jesus and belong to the same Body and have received the same Holy Spirit, whereby the laws are written upon their heart and they shall love God above all and walk in obedience in the will of the Father and keep the commandments of Jesus and please and honor Him and glorify the Father.

Тих, who reject the law, reject the Holy Spirit

If there are people, who say they believe and are born again, but don’t keep the commandments of Jesus and don’t do what He says and don’t walk according to the will of God, but keep sinning and keep living in rebellion towards God’s Word in iniquity, then the Word testifies, that they are not a new creation and don’t belong to God and don’t have the Holy Spirit abiding in them, but they are still the old creation, who belongs to the ruler of the world and has the spirit of the world and live from their sinful, непокірний, and prideful nature, since they compromise with the world approving sin and keep walking after the flesh doing the works of the flesh, 

Their love for their flesh is bigger than their love for Jesus and because of that they don’t want to submit to Christ and are not willing to change.

Freedom in Christ doesn’t mean redemption from the will of God (the moral part of the law) and the commandments of Jesus, but freedom in Christ means redemption from the power of the devil and sin and death, які панують у плоті. 

Faith is not an addition to your old life and doesn’t revolve around going to church every week and following a set of laws, Правила, ритуали, застілля, тощо. which are imposed on man, but faith is your life through a personal encounter with Jesus Christ and the crucifixion of the flesh and the resurrection of the spirit from the dead in Christ and by the indwelling of the Holy Spirit, whereby you shall live from your new nature (Божа природа), doing the will of God whereby you shall establish the law.

Будьте сіллю землі’

Вам також може сподобатися

    помилка: Через авторські права, it's not possible to print, завантажувати, копіювати, Поширюйте або публікуйте цей вміст.