Te pure tamau nei au i te pure e te faaohiparaa i te Varua

Te pure tamau nei au i te pure e te faaohiparaa i te Varua, e te hi'oraa i te reira e te mau mea atoa no te mau mea atoa (Ephesia 6:18)

When you take the whole armor of God and pray always with all prayer and supplication in the Spirit and watch, you shall be able to stand against the whiles of the devil and withstand in the evil day, e i muri a'e i to ' na rave-atoa-raa, ta' tia'i. Because if you don’t put on the whole armor of God and don’t pray, you will not be able to stand against the whiles of the devil and withstand in the evil day, but you shall lose every spiritual battle.

Although prayer is not mentioned as a piece of the armor, prayer is mentioned together with the spiritual armor to stand against the whiles of the devil and to stand in the evil day. Because your walk as the new creation on earth depends on your prayer-life.

The prayer-life of the born again Keresetiano

Aita atoa vau e pure nei no teie mau mea ana'e, but for them also which shall believe on Me through their word; E nehenehe ratou e; mai oe, Metua tāne, Te mau ohipa rima î i roto ia'u, e e i roto i te Thee, e nehenehe atoa ratou e riro ei taata i roto i te mau Us: that the world may believe that Thou hast sent Me. And the glory which Thou gavest Me I have given them; Peneia'e e hoê taata ratou, even as We are one: au, and Thou in Me, e nehenehe ratou e riro ei mea tia roa i roto i te hoê; e ua ite paha te ao nei e, ua tono mai outou ia'u, e ua here au ia ratou, as thou hast loved Me. Metua tāne, E parau atu vau, ta oe i horo'a mai ia'u, A parahi i piha'i iho ia'u i te vahi ta'u e parahi ra; ia ite ratou i to'u hanahana, ta Oe i horo'a mai ia'u: no te mea ua here mai oe ia'u hou te haamauraa o te ao nei. E Metua parau-ti'a, the world hath not known Thee: but I have known Thee, and these have known that thou hast sent Me. And I have declared unto them Thy Name, e e faaite oia i te reira: that the love wherewith Thou hast loved Mve may be in them, and I in them (John 17:20-26)

Every born again believer is connected in the Spirit with God. Ia fanauhia oe, te Varua Mo'a i roto ia outou, whereby the Father and the Son abide in you. They live in you and you live in Them.

watch unto prayermai te peu e e tavini te hoê taata, uaa'u ia'na ia'u; e i hea vau, e tae noa'tu i te taime e: mai te mea e, e tavini te hoê taata, E horo'a oia i to'u Metua (John 12:26)

Te Atua ana'e, O vai ïa te aroha, no To'na here rahi ia tatou, Ua pohe matou i roto i te mau hara, ua haa oia ia tatou e te Mesia, (E faaorahia outou;) E te taata faaapu ia matou amui, e ua tura'i ia matou ia parahi i piha'i iho i te ra'i i ni'a i te ra'i i roto ia Iesu Mesia: I te mau matahiti no te haere mai, e nehenehe Oia e faaino i te mau tao'a rahi a'e o To'na maitai i roto i To'na hamani maitai ia tatou na roto ia Iesu Mesia (Ephesia 2:4-7)

Ia fanauhia oe, you are seated in Jesus Christ in the heavenly places. This means that you are already there and don’t have to apply all kinds of carnal methods and technics and use natural means to get there.

From your position in Christ, you live and walk after the Spirit in the spiritual armor of God, praying always with all prayer and supplication in the Spirit.

Te ora nei o Iesu

O vai i te mau mahana o To'na tino, i muri a'e i to'na horo'araa i te mau pure e te mau aniraa ma te ta'i puai e te roimata ia'na tei nehenehe e faaora ia'na i te pohe, e ua faaroohia oia e ua mǎta'u Oia; Noa'tu e, e Tamaiti Oia, Ua ite râ Oia i te haapa'o na roto i te mau mea ta'na i faaruru; E mea ti'a roa, He became the author of eternal salvation unto all them that obey Him; Called of God an High Priest after the order of Melchisedec (Hebera 5:7-10)

Although Jesus often withdrew Himself physically from the crowd to spend time alone in prayer with the Father, Jesus was connected with His Father in the Spirit and prayed always (a.o.. Mataio 14:23, Mareko 1:35, Mareko 6:46, Luka 5:16, Luka 6:12, Luka 9:18, Luka 11:1).

The Father dwelled in Him and He dwelled in the Father by the Holy Spirit and were One (a.o.. John 10:30).

While Jesus prayed, He received the Holy Spirit

I muri a'e i te bapetizoraahia te taata atoa, Ua tupu te reira, ua bapetizohia atoa o Iesu, e te pureraa, ua matara te ra'i, E ua topa te Varua Mo'a i roto i te hoê hoho'a i ni'a i te hoê ahu i ni'a ia'na, e te hoê reo mai te ra'i mai, ta'ato'era'a, Te ta'u Tamaiti here ta'u i here; I roto i te Theo, te oaoa nei au (Luka 3:21-22)

When Jesus was baptized by Ioane and prayed, Jesus received the Holy Spirit and the witness of the Father, that Jesus is His beloved Son in Whom He is well pleased.

The Father answered the prayer of Jesus at the tomb of Lazarus

I muri iho, ua iriti ê atu ratou i te ofai i te vahi i reira te pohe i ta'otohia. E ua hi'o a'era Iesu i ni'a, Ua parau, Metua tāne, I thank Thee that Thou hast heard Me. E ua ite au e, te faaroo nei oe ia'u i te mau taime atoa: tera râ, ua parau vau i te reira no te feia e ti'a ra i piha'i iho, ia ti'aturi ratou e, ua tono mai oe ia'u. E i muri a'e i to'na parauraa i te reira, Ua ta'i oia ma te reo puai, Lazaro, haere mai (John 11: 41-43)

Just before Lazarus was raised from the dead, Jesus made His connection and unity with the Father known to the crowd by speaking (pure) openly with the Father and the Father heard Him and answered His prayer.

The prayer and supplication of Jesus

The persistent prayer and supplication of Jesus preceded His words and works. Te mau mea atoa ta Iesu i rave, derived from His relationship with the Father. Jesus spoke the words of His Father and did what He had seen His Father do (a.o.. John 8:38, John 10:32-37).

Because of His persistent prayer and supplication in the Spirit, Jesus was able to stand against the temptations of the devil and Jesus was able to go God’s way (A tai'o atoa: ‘Te aroraa i roto i te faaapu‘ e ‘Te faati'araa o te varua’)

Jesus stayed obedient to His Father until His death and revealed the love of God for mankind through His work of redemption at the cross and was raised from the dead as Victor (A tai'o atoa: ‘Te auraa mau o te satauro‘).

Pray always and do not faint!

And He spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint (Luka 18:1)

Jesus set the example and commanded to always pray and not to faint, which means that you should not stop praying but continue and persevere in prayer. As an example, Jesus told the parable of the unrighteous judge (A tai'o atoa: ‘E Shall Te ite nei au i te faaroo i ni'a i te fenua?)

continue in prayer and watchUa ite maitai o Iesu, there would come a time that the people were not able to endure sound doctrine anymore, but would turn unto fables and become lukewarm for Him and the things of God and His Kingdom and not many people would give themselves to prayer.

Ua ite maitai o Iesu, that at the end of the latter days, the people would be distracted and be occupied with the cares and the things of this world and have more faith in the world, than God.

Ua ite maitai o Iesu, that there would come a time, that the people would not persevere in prayer and supplication and by faith endure until their prayers would be answered, but that they would give up and turn to the world for a solution and seek help in the world.

No reira, Jesus asked them the question, that when the Son of man returns, will He find faith? A faith that believes God and relies completely on God and perseveres and doesn’t give? A faith that obeys God and Jesus Christ; His Word and stays faithful and under no circumstances compromise, and never leave Him?

ōhipa e a pure

ōhipa e a pure, that ye enter not into temptation: e hinaaro mau â te varua ia, e ere râ te rehu (Mataio 26:41, e tae noa'tu i te Mark 14:38)

Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man (Luka 21:36)

ōhipa e a pureThrough prayer in the Spirit, you shall stay spiritually awake and watch and prevent from falling asleep spiritually.

When you pray always and stay awake and watch, you shall not enter into temptation but you shall be able to stand against the temptations of the devil and be accounted worthy to escape all the things that shall come to pass and to stand before Jesus Christ.

E rave rahi ta'u mau mea e parau atu ia outou, aita râ ta ' na e. Eaha te mana'o o te reira., te Varua o te parau mau, mai te mea; mai te peu, E arata'i oia ia outou i roto i te mau parau mau atoa: no te mea, eita oia e paraparau ia'na iho; tera râ, eaha te mea e tupu mai, e mea ti'a ia'na ia paraparau: e na'na e horo'a ia outou i te mau mea no te haere mai. E hi'opoa mai oia ia'u: no te mea e farii oia i te reira, e te mau haamaramaramaraa no ni'a ia outou. Te mau mea atoa ta te Metua i te mau mea atoa: Ua parau vau e, that He shall take of mine, e te mau haamaramaramaraa no ni'a ia outou (John 16:12-15)

The Holy Spirit shall guide you into all truth. He shall speak to you, teach you, correct you, chastise you, warn you and show you things to come.

The words of the Holy Spirit shall always be in alignment with the will of the Father and His Word, since the Holy Spirit speaks what He hears and therefore He shall speak the words of Jesus Christ and the Father and make them known to you.

Pray always for the saints

I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given Me; for they are Thine. And all Mine are Thine, and Thine are Mine; e ua faahanahanahia vau na roto ia ratou (John 17:9-10)

Aita Iesu i pure no te ao nei, but Jesus prayed for those, ta te Metua i horo'a ia'na. And so His followers should follow His example and always pray for their fellow believers; te feia mo'a (A tai'o atoa: Te hinaaro rahi ia pure no te tahi atu mau taata faaroo‘)

The apostles followed the example of Jesus and knew the te mana no te pure and also prayed for the saints (a.o.. 2 Korinetia 13:7, Kolosa 1:9, Philippines 1:9, 3 John 1:2).

They prayed for the churches and commanded the churches to pray for all the saints, e tae noa'tu ia ratou iho (a.o.. Ephesia 6:1, 1 Te mau mea 5:25, 2 Te mau mea 3:1, Hebera 13:18).

The armor of God and prayer

Ua aro vau i te hoê aroraa maitai, Ua faaoti au i ta'u haapiiraa, Ua tape'a vau i te faaroo: Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, te Haava parau-ti'a, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love His appearing (2 E hō'ē 4:7-8)

Without the armor of God and prayer, believers shall not be able to stand against the wiles of the devil and withstand in the evil day and stand and be able to fight the good fight, and finish their course and keep the faith and lay hold on eternal life.

No reira put on the armor of God, and pray always with all prayer and supplication in the Spirit, and watch with all perseverance and supplication for all saints.

Ia riro ei miti no te fenua’

E hinaaro atoa paha outou

    hape: No te rave i te ti'araa mana, it's not possible to print, huri mai, tāpe'ape'a, a tufa e aore râ, a nenei i te reira.