Te faito o te hara e te mau haavaraa a te Atua

E tamau noa outou i te riro ei taata hara?

Nahea ia tomo i roto i te Basileia o te ra'i?

Eaha ta Iesu i rave i roto i te po auahi?

Eaha ta Iesu i rave i roto i te po auahi?

I te taime a tuu ai te Atua i te hara o te ao nei i ni'a ia Iesu Mesia, ua faariro ia Iesu ei hara i ni'a i te satauro, Ua haere Iesu (au), i reira Iesu i te faaearaa e toru mahana e e toru pô. But what did Jesus do

Te mau mou'a hoho'a e te mau hoho'a tei tupu i ni'a i te mau mahana au maitai o te faufaa roa no te huitaata

Te mea i tupu i te mahana pae maitai, e mea faufaa roa te reira no te taata?

Ua riro te maitai i te mahana pae ei mahana faufaa roa no te mau Kerisetiano. Tera râ,, E mea ti'a ia riro te maitai i te mahana pae ei mahana faufaa roa no te mau taata atoa. No te aha te reira i piihia ai i te mahana pae, Eaha te mea maitai roa no ni'a i te mahana pae? What happened on Good Friday that

Eaha te reo ta outou e faaroo?

Eaha te reo ta outou e faaroo?

Ei hi'o 10, Ua parau Iesu, e, o Oia te ti'a faatere maitai, e te faaroo nei Ta'na mamoe i To'na reo e faaroo ra i To'na reo. Jesus knows His sheep and the sheep know Him and believe Him and therefore they

Why did God not respect Cain's offering?

No te aha te Atua i ore ai i faatura i te ô a Kain?

i roto i te Genese 3:4-5, ua tai'o matou i te reira no ni'a i te hua o te huaai, te hoê ô i te Fatu. Ua horoa to ' na taeae o Abela i te hoê ô no te mau himene matamua o to ' na auahi e te ngako o te reira. The Lord had respect unto

hape: No te rave i te ti'araa mana, it's not possible to print, huri mai, tāpe'ape'a, a tufa e aore râ, a nenei i te reira.