Te hi'opo'araa i te mau mauhaa tama'i

E kerisetiano; te poieteraa apî

  • Ua riro te tumu parau ohipa ei mea ohie roa i te pae no te ahu

    E mea pinepine outou i te paari?

    E mea ohipa roa te mau taata atoa. Aita e taime. Te haapeapea nei te taata i to ratou oraraa i te mau mahana atoa. Eita te taata e faatere i te tau, tera râ, te faatere nei te tau i te mau taata. When you ask people how they are

  • na faaueraa rahi e piti, Mai te mea e, te here nei outou ia'u ia tape'a i to'u mau faaueraa

    Te haere ra te parau-ti'a ma te parau-ti'a

    Ia fanauhia outou i roto i te Mesia, Ua rave outou i te parau-ti'a. Te parau ra te Bible e, Ua hamani te Atua ia Iesu, O vai tei ite e aita e hara, e ti'a ia tatou ia rave i te hara no tatou, O vai tei ite e aita e hara,…

  • Te vai ra i roto ia tatou te mau taviri no te mana i roto ia Iesu Mesia

    E mau taviri to te mau kerisetiano!

    Na vai tei farii i te mau taviri i ni'a i te ra'i e i ni'a i te fenua nei? Te pahonoraa o te mau Kerisetiano ïa. Te vai ra i roto i te mau Kerisetiano te mau taviri o te Basileia o te Ra'i. Teie râ, eaha te auraa o te reira? The kingdoms

  • E riro te tatari i te moemoea ei mea mau

    E riro mai te moemoeâ ei mea mau

    Ia hi'o ana'e tatou i te oraraa o Iosepha, te ite nei tatou e, ua faanaho te Atua i te oraraa o Iosepha. Ua ma'iti te Atua ia Iosepha, because God knew that Joseph was reliable and trustworthy for the

hape: No te rave i te ti'araa mana, it's not possible to print, huri mai, tāpe'ape'a, a tufa e aore râ, a nenei i te reira.