"Ke tla u fa maruo a lefatše" ke molaetsa, e boleloang likerekeng tse ngata kajeno. Kosepele ea kajeno e fetotsoe hore e be Kosepele ea motho ea nkang chelete ea Carntal. Ntho e ngoe le e ngoe e potoloha motho le katleho le maruo a monna oa Carnal. Melemo e khothatsang le lithuto tsa Carnal, Seo se boleloa hore se shebane le leruo, Thepa ea thepa, le katleho ea lichelete tsa batho le ho fumana chelete e ka tlase, e le hore ba ka phela bophelo bo mabothobotho bo bongata bo bongata.
Bakeng sa ho tiisa thuto ena ea sejoale-joale ea monna, Mangolo a mangata a tsoang ka Bibeleng, haholoholo ho tsoa Testamenteng ea Khale, li qotsitsoe, e fetohile, mme e sothile. Mme ka lebaka leo, Kosepele e sebelisoa hampe bakeng sa ho tsosetsoa ha monna oa Carnal, e le hore monna ea Calnnal a ka phela ka mor'a ho etsahalla lintho le litakatso tsa nama le ho li khotsofatsa.
Molimo ke Mofani 'me o netefatsa hore bana ba hae ha ba na khaello. Ke seo a se tšepisang bana ba hae. Empa .... Molimo o boetse o tseba matla a chelete le leruo mme letlotlo le leruo li ka etsa ka bophelo ba motho.
Ho hlokahala chelete bophelong ba letsatsi le letsatsi 'me e sebeletsa e le sesebelisoa, Empa ha ea lokela ho ba setšoantšo, Mme batho ha baa lokela ho itšetleha ka thepa ea bona mme ba tšepa chelete le maruo. Ebile ha ea nepahala, Ho sebelisa Kosepele ea Bohlokoa e le sesebelisoa sa ho fumana chelete, (Lintho tse bonahalang) thepa, le leruo.
Ho rapela le ho itima lijo bakeng sa chelete, Katleho ea lichelete le keketseho ea thepa ea lefatšeng e mpa e paka hore motho ha a joalo tsoaloa hape mme e lula kamora nama. Motho oa nama ea nama o tsepamisitse maikutlo linthong tsa lefatše lena 'me le nako e telele le lintho tsa lefatše lena.
Mantsoe a Molimo kapa mantsoe a Diabolose?
"Ke tla u fa maruo a lefatše” li tšoana hantle le mantsoe, Seo Diabolose a se buileng le Jesu ha a ne a leka ho leka Jesu lefeelleng. Diabolose o ne a e-na le mebuso eohle ea lefatše le khanya ea lona, ho kenyelletsa leruo la lefats'e, mme o ne a e-na le matla a ho ba fa Jesu. O ne a sa bue leshano ka seo, hobane Jesu ha a ka a re Diabolose o ne a bua leshano. Empa haeba Diabolose o ne a ka be a e file Jesu, ke pale e fapaneng.
Empa Diabolose o ne a e-na le mebuso mme a ka be a ile a e fa eona, eo a neng a mo batla. Ntho feela eo Jesu a ileng a tlameha ho e etsa, Ho amohela mebuso eohle ea lefatše le khanya ea eona, o ne a lokela ho inamela diabolosi. Tsohle e ka ba tsa hae, Ntle le ho tsamaea tseleng e thata ea Molimo ea nang le loane, Liteko, khanyetso, hloriso, le ho hana motho, seo se ne se tla fella ka setulong.
Leha e ne e utloahala e le hantle, Jesu o ne a tseba Diabolose le tlhaho ea hae mme a lemohile morero oa hae. Hobane leqheka la hae le ne le sa fetoloe 'me o ne a ile a leka le Adama, Mora oa Molimo. Jesu o ne a tseba seo Diabolose a ileng a se leka ho se etsa hobane Jesu e ne e le kotsi le ho tšosa Diabolose le 'Musong oa hae.
Ke ka hona Diabolose a ileng a leka ho leka Jesu ka ho sebelisa mantsoe a Molimo mme a ba nke maemong a bona bakeng sa ho ba sebelisa bakeng sa bona; hobane ruri eo a hae le ho phethahatsa litakatso le litakatso tsa nama ea hae.
Ka hona, Diabolose o ile a leka ho lumela Jesu ka ho sebelisa Lentsoe la Molimo ho isa bothateng ba nama ea hae, ho ipolela joaloka mora oa Molimo (Hobane monna oa nama ea nama o lula a batla ho iponahatsa) Le ka ho mo eletsa mebuso ea lefatše lena le khanya ea lona, e le hore a ka ba matla le ho ruisa le ho phetha masenke, ditakatso, le meharo ea nama (Mattheu 4:1-11, Luka 4:1-13).
Empa Jesu e ne e le oa 'Muso e mong' me pelo ea hae e ne e le ea Molimo. O ne a robetse nama ea hae, ka hona ha a ka a tsamaea Litakatso le Litakatso tsa Nama. O ne a tseba thato ea Molimo kahoo ha a ka a sebelisa mantsoe a Molimo ka boeena; bakeng sa phaello le ho phethahatsa litakatso tsa nama le nama ea hae le katleho ea hae ea Carnal. Sebakeng seo, Jesu o sebelisitse mantsoe a Molimo ho bolela le ho tlisa 'Muso oa Molimo e le hore' Muso oa hae o tla theoa lefatšeng.
Diabolose o ne a tseba, hore haeba Jesu a ka 'na a mamela mantsoe a hae a mamela mantsoe a hae, Bakeng sa ho khotsofatsa litakatso tsa hae tsa Carnal, Jesu o ne a ka be a iname ka pel'a hae 'me a tlohela taelo ea Molimo (Deuteronoma 6:13). A ka be a ile a mamela nama ea hae 'me a lumella nama ea hae hore a mo fetohele, ka hona a ka be a ile a inehela ho Diabolose, ea qapang sebe sa kabe sa nama. Empa Jesu o ne a tseba hore u ke ke ua sebeletsa melimo e 'meli, E 'ngoe kapa e' ngoe. Motho e mong le e mong o na le khetho ea ho lula u tšepahala ho Molimo 'me u lule u tšepahala ho Diabolose le ho tlohela lentsoe la nama.
Seqha pela diabolosi
Leha Jesu a nkile linotlolo from the devil and has all authority in heavens and on earth, and the devil is judged (Johanne 16:11), the devil still has the ability to manifest himself as the ruler of this world. Ebile, Jesus called the devil the prince of this world (Johanne 12:31, Johanne 16:11). And although Jesus called him that before His crucifixion and resurrection, after His resurrection the apostles also called the devil the prince of the power of the air and the god of this world (Baefese 2:2, 2 Korinthe 4:4).
Every person makes a choice to live in the dominion of the Kingdom of God and under the authority of Jesus Christ, or to live in the dominion of the kingdom of darkness; mmuso wa lefatshe lena, and under the authority of the devil.
Ho na le badumedi ba bangata, who unlike Jesus, bow for the devil and believe his words and use the gospel to satisfy their carnal lusts and desires.
The devil comes as an angel of light and many believers fall for his acting traits and trap into his lies and don’t discern him from Jesus.
As long as a person keeps living after the flesh according to the sinful nature, the person stays under the authority of the devil and is controlled by the kingdom of darkness. The more people belong to the devil and his kingdom, ho feta power he has lefatsheng lena.
A person can call himself or herself a Christian, etela kereke, has a Bible college or university degree, have earned a doctorate or received an honorary doctorate, le etse mesebetsi ya mohau, but all these things don’t make a person a son of God.
A person can believe in Jesus and that He is the Son of God, but the devil and the demons also believe that, 'me ha li bolokehe.
A person belongs to the one (s)he listens to
A person belongs, to the one (s)he listens to and whose words, keletso, le keletso (s)he follows. Batho, who listen to the words of the world, belong to the world and walk after the flesh. They are focused on money and financial success and be led by the power of greed and riches, Joalo ka lefatše.
The world is focused on the riches of the world and wants to live in the abundance of wealth and wants to possess as many riches and (Lintho tse bonahalang) possessions as possible. They will never be satisfied and therefore it will never be enough. Because when they are wealthy, their lusts and desires of the flesh are still not met, and they still want more.
They look and compare themselves with others, who have more possessions than they have and become envious and jealous, and want to have what they have.
Ho na le batho, who have high debts, only because they were led by the power of greed.
Others love money and are so greedy for more money, that they violate moral rules and laws, and embezzle money and steal, in order to get what they want and long for.
Ka lebaka la 'nete, that many churches have allowed the spirit of this world into the church, we see the same behavior among many believers. There is hardly any difference between the believers and the world. The purpose in the lives of people, Ke tsa lefatše, has become the same purpose for many believers
The deception and danger of riches
Li akalle tse ruileng lefatšeng lena, hore ha ba hlakoloe, Kapa tšepa maruo a sa tsitsang, Empa ka Molimo ea phelang, Ke mang ea re fang haholo lintho tsohle tseo re lokelang ho li thabela; Hore ba etsa hantle, hore ba ruile mesebetsing e metle, e ikemiselitse ho tsamaisa, O ikemiselitse ho buisana; Ho itihela ka tlung bakeng sa motheo o motle khahlano le nako ea ho tla, hore ba ka lula ba tšoara bophelo bo sa feleng (1 Timothea 6:17-19)
The riches of the world may seem so wonderful, empa bonneteng, are deceptive. Because it can cause people to become prideful, high-minded and cause them to put their trust in riches instead of God. And when they receive, seo ba neng ba se batla, they are still not satisfied, but only want more. It is never enough.
It is sad to see, that so many people don’t look at what they have and be thankful, but always look at what they don’t have.
They are so focused on the things, that according to them, they are lacking, that it controls their lives.
But if you are continuously focused upon the carnal things of this world and allow those things to control your mind and life, you will never mature as a son of God.
Because every word of God, that should bear fruit, shall be choked and eventually die. Jesus shows us what the deceitfulness of riches can do with a person in the parable of the sower and the four kinds of soul, which symbolizes the four kinds of lives of believers, wherein the Seed of God is being sowed.
O boetse a amohela peo har'a meutloa ke eena ea o utloang lentsoe; le tlhokomelo ea lefatše lena, le thetso ea maruo, bipetsa lentsoe, mme o fetoha ho se behe. (Mattheu 13:22, Tšoaea 4:19, Luka 8:14)
Lentswe le reng?
Lentswe le re, that in the last days perilous times shall come and that man, ho kenyeletsa le baboleli, shall be among others, lovers of their own selves and covetous (2 Timothea 3:1-2). And that’s so true! Because when you look at the lives of people and listen to the most popular message, that is preached and draw many people, is the same message that is preached by the world, ka lebitso: how can I become financially successful and get as much money, Maruo (leruo) and material possessions as possible on this earth.
Bareri, who preach this message don’t call the people to pako, like the prophets, Jesu, and the followers of Jesus preached.
They don’t’ call the believers to sanctification and to live holy lives unto God after Thato ea hae. But they approve and allow those things, that go against God’s will and are an abomination to Him and they disapprove the will of God. Ba bitsa bobe botle le botle bobe. Me, ea ba, they turn evil into good and good into evil, and because of that instead of pleasing the Lord, bona lapisa Morena.
Ha baa ikemisetsa ho etsa joalo beha nama ea bona and therefore they adjust the Word of God to their lives and the way they want to live. Ka ho etsa seo, they change the truth into a lie. They apply the spiritual principles to the enrichment and prosperity of the carnal man, while the Word clearly instructs the believers to lay down to old man; nama, with all its sinful lusts and desires.
The root of all evil is the love of money
Haeba motho a ruta se fapaneng, mme le se ke la dumela mantswe a molemo, esita le mantswe a Morena wa rona Jesu Kreste, le thutong e leng ka borapedi; O motlotlo, ho se tsebe letho, empa ho rata lipotso le likhang tsa mantsoe, moo ho hlahang mohono, ntoa, liporo, likhakanyo tse mpe, Likhang tse khelohileng tsa batho ba likelello tse bolileng, le ba hlokang nnete, ba lekanya hore leruo ke borapeli: from such withdraw thyself. Empa bomolimo ka khotso ke phaello e ntle. Hobane ha re soetse letho lefatšeng lena, 'me ho na le bonnete ba hore re ka se ke ra khona ho ke ke ha ho letho. Le ho ba le lijo le seaparo seo re se nang sona, re ka ba teng. Empa ba tla ba le ho oa ka moleko le leraba, le ho ba le maoatla a mangata a maoatla le a utloisang bohloko, eo banna ba hanyetsang timetsong le pherekano. Bakeng sa lerato la chelete ke motso oa bobe bohle: eo ba bang ba neng ba rerile ka mor'a moo, Ba entse phoso tumelong, mme a phuthoe ka mesarelo e mengata (1 Timothea 6:7-12).
How many times do believers, ho kenyeletsa le baboleli, say that money is not evil, but the love of money is evil. But if you are constantly focused on money and constantly talking and preaching about money, and how to get more money and wealth and become financially successful, isn’t that called the love of money? If you are never satisfied with what you have, but always want more and more, and keep begging for money, isn’t that called the love of money?
Gather treasures in heaven and not on earth
The Word teaches us, to gather treasures in heaven and not on the earth. Because where your treasure is, there your heart will be (Mat 6:19-21). While the modern prosperity preachers are not focused upon the spiritual and to gather treasures in heaven but motivate and teach the believers to gather as many treasures upon this earth as possible.
You cannot serve two masters
In the parable of the unrighteous steward, Jesu o rialo, that you cannot serve two masters, for he will hate the one, le ho rata e mong, kapa ho seng joalo o tla boloka e le 'ngoe, ebe o nyelisa e mong. Therefore you cannot God (Moea) and Mammon (nama) (Lu 16:9-14).
When the Pharisees, ba neng ba chacheha ka mohono, heard the words of Jesus, they derided Him or in other words, they ridiculed Him. This also happens in our age with preachers and believers, who stay faithful to the Word, and don’t go along with the modern preachings of prosperity and hyper-grace, in which everything is allowed and approved and whereby money, Thepa ea thepa, and wealth are the centers of attention. They are accused of being religious or legalistic, while in reality they just do what the Word tells them to do and represent the Kingdom of God.
How hardly shall they, who have riches enter the Kingdom of God
After Jesus spoke to the rich man, who asked Him about eternal life, Jesus said unto His disciples: How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, mme a sale, Bana, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God! It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved? And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible (Tšoaea 10:23-27, Luka 18:24)
Although the rich man kept the law, his heart and therefore his life, belonged to his possessions. Jesu o rialo:
Ikema Mamello, 'me u ele hloko ho chacheha ka mohono: for a man’s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth (Luka 12:15)
After Peter told Jesus, that they had given up everything for Him and followed Him, Jesu o boletse:
Ka ho hlakileng ke re ho uena, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, kapa ntate, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel’s, But he shall receive an hundredfold now in this time, Matlo, le baena, le dikgaitsedi, and mothers, le bana, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life (Tšoaea 10:29-30)
Litemaneng tsena, we read that God will provide for those, WHO latela Jesu and leave everything behind for His sake and the gospel. Leha ho le joalo, Jesu le yena o itse, that they would be persecuted, because of Him and the gospel.
Batlang pele Mmuso wa Modimo le ho loka ha Hae
God is a Provider, and He shall provide His sons; the born again believers, in everything they need (Lu 12:31). We also see this in the lives of Jesus, the apostles, and believers. Leha ho le joalo, we don’t read anything about using the gospel of Jesus Christ and the Kingdom of God to satisfy the carnal lusts and desires. Because the Word instructs us to beha nama when you are crucified and risen in Jesus Christ.
Ka nako eo, Haeba Molimo o apere joang bo ahileng tšimo, which to day is, and to morrow is cast into the oven, na a ke ke a u apere haholo, Uena ea nang le tumelo e fokolang? Ka hona ha u nahane, ho bua, Re tla ja eng? kapa, Re tla noa eng? kapa, O tla be re apere kae? (Hobane ka mor'a lintho tsena kaofela li batla li batla:) hobane Ntata lona ya mahodimong o a tseba hore le hloka ntho tseo tsohle. Empa u batle ho lona 'Muso oa Molimo, le ho loka ha hae; Lintho tsena kaofela li tla kenyelletsoa ho uena. Ka hona ha ho nahanoe ka le hlahlamang: Bakeng sa Moroetsana o tla nahana ka lintho tsa boeona. Sufficient unto the day is the evil thereof (Mattheu 6:30-34)
Lentswe le re, to seek first the Kingdom of God and His righteousness and that all things, that you need in life, will be added unto you. The secret of this message is, that if you have laid down your flesh and have found the Kingdom of God and His righteousness, you won’t’ be focused on yourself anymore and your flesh, leruo, and the enrichment of yourself, and therefore return to the weak and beggarly elements of the world, but you shall be focused upon Jesus Christ and preaching and establishing the Kingdom of God on this earth. You shall trust God and not ask and beg for money. But you shall be grateful and thank Him because you know that He will provide in everything you need and that you don’t have to worry.
The gospel misused to get money and wealth
The doctrine of the prosperity gospel attracts many people, because who doesn’t want to become rich and wealthy? Many churches, who preach this doctrine, have become mega-churches full of carnal people. But making a decision to latela Jesu on the basis of prosperity, Maruo, and wealth in the natural world, is not the right basis for pako.
It happens so many times, that believers build their faith upon the words and experiences of preachers, and when the promises of the preachers don’t come to pass in their lives, they become disappointed and frustrated and eventually become apostate and leave ‘the faith’. Hobaneng? Because they didn’t get what they were promised and what they longed for, namely money, Thepa ea thepa, le leruo.
Some preachers talk constantly about money, Thepa ea thepa, and financial success and use many Old Testament scriptures, in which God was dealing with a carnal people, whose spirit was still dead and was not raised from the dead. They change and twist the scriptures in the New Testament, that talk about the spiritual heritage and the riches in Christ, to sustain their message and encourage the people through their sermons, to give more money in faith, so that they will also receive more money back (including the preacher). Hangata, when the offer is being taken a motivational speech is given about an experience, whereby the person was ‘blessed’ by the Lord as a result of giving money. The purpose of this message is to touch the believers in their emotions and feelings so that they will be encouraged to give.
But preachers, who preach this message are lost and don’t live in the Kingdom of God and are not led by the Word and the Spirit, but they live in the kingdom of this world and are led by the lust, ditakatso, and greed of their flesh.
Of course it is true, that what you sow you will reap, and therefore if you sow money, o tla kotula tjhelete. But do you only give to receive? And is this what the gospel of Jesus Christ is all about and is this the message that Jesus wants His church to preach? Is this the message, where Jesus died for?
‘E be letsoai la lefatše’


