Jesu o ile a khutlisetsa boemo ba motho ea oeleng

Molimo o bōpile motho ka setšoantšo sa hae kamora hore monna oa hae le monna ea khethiloeng e le 'musi lefatšeng ho buse hohle lefatšeng (Gen 1:26-28). Monna e ne e le mora oa Molimo 'me a tsamaea le Molimo mme a phela ka khotso le eena. Monna o ne a emela 'Muso oa hae lefatšeng. Tsohle di ne li lokile ho fihlela Diabolose a kena nokeng mme a lekoa monna le mashano a hae, e entseng hore motho e se ke ea mamela Molimo 'me ea oa maemong a hae. Jesu o tla lefatšeng 'me a khutlisetsa boemo ba monna o oeleng.

Motho ea khethiloeng e le 'musi lefatšeng

Mme Modimo o boletse, A re beng motho ka setšoantšo sa rona, Kamora sebopeho sa rona: 'me ba ba tlohelle ho busa lihlapi tsa leoatle, Le hara chelete ea moea, le holim'a likhomo, le holim'a lefatše lohle, le holim'a ntho e 'ngoe le e' ngoe e oeleng e nang le leqhubu le holim 'a lefatše. Kahoo Molimo o bōpile motho ka setšoantšo sa hae, Ka setšoantšo sa Molimo se ile sa mo bōpile eena; monna le mosali ba bopetse. Mme Modimo a ba hlohonolofatsa, Mme Modimo a re ho bona, E be litholoana, le ho ata haholo, le ho tlatsa lefatše, mme o e felle: 'me u buse lihlapi tsa leoatle, Le hara chelete ea moea, le ntho e 'ngoe le e' ngoe e phelang lefatšeng (Gen 1:26-28)

Lusifer ea bōpiloeng e bōpiloe ke Molimo 'me ea emisitsoe ho ba le ka sehloohong thabeng ea Molimo e halalelang ea leholimo Serapa sa Edene. O ne a sebeletsa Molimo a bile a tsamaea ka pele ho Molimo ho fihlela ka lebaka la bokhopo bo fumanoe ho eena. Ka ho se mamele ho Molimo, O ile a oa a le maemong a hae a le mong oa Molimo, mmoho le mangeloi, ea mo latelang.

U oele joang leholimong OH Lucifer, mora oa hosengLucifera le mangeloi a hae ba ile ba tsoa maemong a bona leholimong 'me ba lahlela lefatšeng' me ba fetoha bahanyetsi ba Molimo. Ba ne ba se na puso leholimong, kapa lefatšeng (Ski 28:12-17, Is 14:12-16)

Empa Diabolose ha a ka a tlohela thomo ea hae hore a be a tšoanang le a phahameng ka ho fetisisa a nyolohelang leholimong ka holim'a maru le ho phahamisa terone ea hae ho feta linaleli tsa Molimo ka holim'a linaleli tsa Molimo.

Joale Diabolose o bōpile motho joang mme a entse hore motho e mong mmusi ea lefatšeng. O bone boemo ba motho le puso (Mmuso) Hore Molimo o ne a file motho lefatšeng.

Ka hona, O ile a qapa moralo o tla etsa hore motho a oele a le boemong ba hae, e le hore a ka khona ho sebelisa boemo ba hae le mmuso oo Molimo a neng ao file motho.

Mokhoa o le Mong Feela oa ho etsa motho ho ne ho sa tsoeloe mantsoe a Molimo le ho mamela mantsoe a Diabolose (Mohanyetsi oa Molimo).

Haeba motho a ne a mamela mantsoe a Diabolose 'me a mamele mantsoe a hae, Joale motho o ne a ipata ho eena mme oa hae. Motho o ne a tla kenngoa ka tlas'a Diabolose mme diabolosi e ne e tla ba 'musi oa batho.

Monna o ile a oela boemong ba hae

Diabolosi, ea keneng noha 'me a ea ho mosali eo o ne a se na matla a lefatšeng. Noha e ne e behiloe ka tlase ho monna. Ho sa tsotellehe 'nete, hore noha e behiloe ka tlase ho monna, Seo ha sea ka sa mo thibela ho fihlela sepheo sa hae. O ile a ea ho mosali eo mme a mo tlohela ka ho bua linnete le ho bua batho hore ba tšoane le Molimo.

Monna, ea neng a behiloe maemong a kaholimo ho noha a ne a na le matla a ho khutsisa noha. Haeba motho a ne a ile a mamela mantsoe a Molimo 'me a nka matla holim'a noha ho e-na le ho mamela noha le ho mamela noha, ha ho na letho le ka beng le etsahetse. Empa monna ha a etsa joalo.

Mosali eo o ile a mamela mantsoe a noha mme a qala ho belaela mantsoe a Molimo. Monna eo o ile a mamela mantsoe a mosali mme a boela a qala ho belaela mantsoe a Molimo. Ka bobeli ba ile ba mamela Diabolose 'me ba lumela mantsoe a hae ka holim'a mantsoe a Molimo. Ba ile ba mamela Molimo 'me motho a oa ka boemo ba hae mme Diabolose o ile a nka boemo ba motho lefatšeng.

Monna o ne a beoa ka tlase ho diabolosi le mangeloi

Ho tloha ka nako eo motho a o kheloha maemong a hae mme diabolo a ne a nka sebaka sa motho, monna o ne a beoa ka tlase ho diabolosi le mangeloi. Diabolosi o ne a e-na le bolaoli le ho busa lefatšeng. Diabolose e ile ea e-ba Molimo le 'Musi oa lefatše le monna ea oeleng ba ile ba beoa ka tlase ho eena.

Ho tloha motsotsong oo, Diabolose e ile ea e-ba 'musi oa lefatše' me a tiile 'muso oa hae lefatšeng le lefung.. Moea o teng o ile oa hlokahala mme motho ea fetoha moea o phelang. Monna o ne a tataisoa ke nama ea hae, Moo mofuta oa Diabolose le sebe le lefu o ne o le teng 'me a busa hape e le morena.

Monna o ne a oele a le maemong a hae 'me a lahlehile a busa' me a futsanehile.

Empa Molimo o ne a se a ntse a le moralo oa ho khutlisetsa maemo a monna ea oeleng, ka mantsoe ka ho romella Jesu Kreste; lentsoe ho lefatše. Ka mosebetsi wa topollo Ho Jesu Kreste Jesu ha a boela a boela a boela a boela a boela a boela re khutlela ho Molimo le o khutlisetse kamano ea bona, Empa Jesu o ile a boela a khutlisetsa maemo a monna ea oeleng lefatšeng 'me a khutlisetsa puso ea monna e mocha.

Jesu o nkile mofuta oa batho

Ka baka leo, kaha bana ba na le kabelo nama le madi, Le Eena ka ho tšoanang o ile a nka karolo ea eona; hore ka lefu A tle a fedise ya nang le matla a lefu, ke hore, diabolose; le ho lopolla bao bophelo bohle ba bona ba neng ba le bokgobeng ka ho tshaba lefu (Baheb 2:14-15)

Jesu o ne a le joalo Motho ka botlalo, but since He was not born of the seed of man and didn’t walk after the flesh, but after the Spirit in obedience to God, the devil didn’t reign over Him.

Jesus was a new Creation; a new species, Who was born in the flesh but born of the Seed of God and He walked on the earth in the authority of God.

The devil did everything he could to break the relationship between God and Jesus. He tried to tempt Jesus in the flesh by twisting the words of God and use them to fulfill the lusts and desires of His flesh. But despite all the temptations of the devil in the flesh, Jesu o ile a lula mamela ho Modimo.

Jesus stayed obedient to His Father and walked after the Spirit in His authority. He called the people to pako and He represented and brought the Kingdom of God to God’s people (Mat 9:13, Mar 1:15; 2:17, Ketso 10:38).

Jesus was made a little lower than the angels

Empa re bona Jesu, ya ileng a bewa katlase ho mangeloi hanyenyane ka baka la mahlomola a lefu, a roesitsoe moqhaka oa khanya le tlhompho; hore Yena ka mohau wa Modimo a latswe lefu bakeng sa motho e mong le e mong (Baheb 2:9)

Since man was fallen from his position as son of God and was made a little lower than the angels, and Jesus had to identify Himself with mankind, so that He could take the place of fallen man and bear the punishment of fallen man, which was death, hodima Hae, Jesus had to be made a little lower than the angels (PS 8:5, Baheb 2:7-10).

Moelelo oa nnete oa sefapanoAnd that happened at sefapanong when God put the sin of the world upon Him. Sin broke the communion with God and Modimo o ile a tlohela Jesu for a while.

Jesus was made a little lower than the angels and through sin, death entered and took dominion over His life and death reigned as king (Oh. Is 53:4-12, Mat 27:45-50, Mar 15:33-37).

Jesus entered hell and stayed there for three days (Oh. Mat 12:40, Mar 14:58, Jn 2:19, ROM 10:7, Baheb 2:7-9;14-18, Eph 4:9).

But death was not strong enough to keep Him in hell. The power of God was stronger than death.

God kept His promise and by His power, Jesus was raised from the dead as a Victor and led captivity captive (Ketso 2:31-32, ROM 10:9, 1 Cor 15:3-4, Eph 4:8).

Jesus exalted and placed above the angels

Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? Ya theohileng ke yena ya nyolohetseng hole hole mahodimo wohle, that he might fill all things (Eph 4:9-10)

Jesus had legally taken back the authority of the devil; the keys of hell and death and ascended up far above all heavens. God crowned Jesus with glory and honor and set Him at His right hand Libakeng tsa Leholimo, far above all principality, matla, May, le puso, and every name that is named and put everything under His feet.

Ha Modimo A tsosa Jesu bafungHona ho bolela, that Jesus has the highest authority in the heavens and on earth and God has given Him the authority and dominion over all His works (Eph 1:19-23; 4:9-10, Phil 2:9)

U mo entse hore a laole mesebetsi ea matsoho a Hao; O beile tsohle katlasa maoto a Hae: All sheep and oxen, ee, and the beasts of the field; The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas. O Lord our Lord, how excellent is Thy name in all the earth! (PS 8:6-9)

Jesu, Who came as an Apostle to the earth took on the form of mankind and became equal to man and was made a little lower than the angels, was exalted by God and crowned as King of the Kingdom of Heavens and appointed as High Priest of the New Covenant.

Jesus Christ restored the position of fallen man on earth

God had fulfilled His promise and Jesus had made a way for fallen man to be delivered from the power of the devil, sebe, le lefu. The generation of fallen man, who originally was a son of God, but through Ho se mamele to God and obedience to the devil became a son of the devil, was given the ability through faith in Jesus Christ to become tsoaloa hape in Him and be restored in his position as son of God and have dominion on earth.

The generation of the new man belongs to the Kingdom of God and shall represent and establish His Kingdom on earth, just as God had intended when He created man and made man ruler of the earth and gave man dominion over the earth.

Bohle, who is born again in Him and belongs to His Body; the Church is put above all principality, le matla, le matla, le puso, le lebitso le leng le le leng le bitswang, ho kenyeletsa le diabolose, the god of this world, and his fallen angels (Eph 1:22-23).

Sin and death reign in fallen man

When you were born on this earth, you belonged to the generation of fallen man, who was put below the angels. The devil and death reigned as king in your flesh.

The death kept you in bondage through sin. Sin was your master and you were a lekhoba la sebe and obeyed sin by doing what your flesh commanded you to do. Therefore you produced the fruit of death (ROM 6:16-23).

Righteousness and life reign in the new man

For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesu Kreste (ROM 5:17)

Ka mosebetsi wa topollo of Jesus Christ and His blood, you are redeemed from the power of the devil and sin and death, who reigned as king in your life. You are no longer a slave of the devil, which means that you are ha e sa le moetsadibe.

ka ho se mamele ha motho a le mong, ba bangata ba entsoe baetsalibeThrough Jesus Christ and His redemptive work you have become a new creation; Monna e mocha.

You are anointed in Him, which means that you are put in the position as son of God (Bala hape: ‘What does the Word say about the anointing?').

Ka ho Yena, o halaleditswe, o lokile. Because of that God has given you, ka Jesu Kreste, Moya o Halalelang.

The Holy Spirit lives inside of you and therefore you have received God’s nature. You shall walk after the Spirit in obedience to Him and do His will.

You shall no longer obey and serve death through sin, who was your master and reigned as king in your life. But you shall obey and serve Jesus Christ and Boloka Litaelo tsa hae. Mmoho le Yena, you shall live as priest and reign as king over the kingdom of darkness, including sin and death and establish God’s Kingdom on earth.

The new creation is seated in Jesus Christ and put above the angels

When you are seated in Jesus Christ, you are seated in Him above all principality, le matla, le matla, le puso, le lebitso le leng le le leng le bitswang, ho kenyeletsa le diabolose, sebe le lefu. But although they don’t have any authority over your life anymore, they still have the ability to attack you and tempt you in the flesh to make you sin and become disobedient to God.

Therefore you decide, if you believe God and His Word and take your authority and dominion and rule over them or not (Bala hape: ‘Puso, God gave to the new creation').

As long as you stay in Jesus Christ and stay loyal to His words and therefore do what He says, you have the power in Him to rule over the kingdom of darkness and destroy the works of the devil and nothing shall by any means hurt you. Because you are protected in Him. That’s your new position as son of God. That’s the position and the dominion that Jesus restored for the new man. So that the new man would walk in the authority of Jesus Christ in His Name and do what He has commanded to do and represent and establish the Kingdom of God on earth.

‘E be letsoai la lefatše’

U ka boela ua rata

    phoso: Ka lebaka la Copyright, it's not possible to print, Khoasolla, Khopi, ho tsamaisa kapa ho phatlalatsa litaba tsena.