Божји рад искупљења

Када су грех и смрт ушли у живот човека, једући са забрањеног дрвета у Рајском врту, и учинио да се човек одвоји од Бога, God already had a perfect redemption plan. God’s work of redemption would reconcile man back to God and restore the position of fallen man. It all began with a tree and it ended with a tree; крст.

God’s work of redemption for fallen man

За Бога је тако волео свет, да је дао свој једини рођени сина, that whosoever believes in Him, should not perish, али имају вечни живот. Јер Бог није послао Сина свога у свет да осуди свет; него да се свет кроз Њега спасе (Јохн 3:16,17)

од стране једне човекове непослушности многи су направљени грешнициJesus served His whole life; He served His Father and people, покоравањем the commandments of His Fatheр, чинећи добро, и healing all, that were oppressed by the devil (Дела 10:38).

Jesus represented His Father; He was a reflection of His Father.

Исус је рекао, that if a person had seen Him, видео је и Оца (Јохн 14:9). And in John 14:6-7, Рекао је:

Ја сам пут, истина, и живот: Ниједан човек не долази оцу, but by me. Да сте Ме познали, требало је да познајете и Оца Мога: и од сада Га познајете, и видели Га.

Jesus is the only Way, нема друге! Пусти нас, therefore look at God’s perfect work of redemption, кроз Исуса Христа.

Jesus went to the garden of Gethsemane

The work of redemption began in the garden of Gethsemane, when Jesussoul was sorrowful. Исус се молио Оцу и рекао: Отац, if thou be willing, remove this cup from me: ипак не Моја воља, али Твоје, бити учињено”.

Битка у башти Гетсемане, Оче, ако хоћеш да уклониш ову чашу од МенеJesus knew the time had come that He would be handed over into the hands of sinners, and die for all sinners.

During his prayer, an angel appeared unto Him from heaven, to strengthen Him. And being in an agony He prayed more earnestly: and His sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground (Луке 22:42-44).

Jesus conquered this deadly fear inside of HIm. He had to fight against His soul. Jesus conquered His soul (Прочитајте такође: ‘Распеће душе‘).

Now Jesus was ready to continue the mission of His Father, and go to the whipping post and the cross.

Jesus went to the whipping post

After His prayer, and when Jesus returned to His disciples, He was betrayed by one of His disciples, and was taken captive. After many interrogations, He was scourged. When Jesus was scourged at the whipping post, He bore our sickness and disease.

Он је сигурно понео наше туге, и понеше наше туге: ипак смо Га сматрали погођеним, очаран Божји, и погођен. Али Он је рањен због наших преступа, Он је био у модрицама због наших безакоња: казна нашег мира била је на Њему; и ранама Његовим исцељени смо (Исаија 53:4,5)

Који је сам понео наше грехе у свом сопственом телу на дрво, да ми, бити мртав за грехе, треба да живи у праведности:по чијим ранама сте исцељени (1 Петер 2:24)

The crown of thorns

The crown of thorns, that the soldiers put on Jesushead could be a symbol of the oppression of man, but that’s my interpretation. Because in the Old Testament when they spoke of thorns, they referred to people:

Али ако не протерате становнике земље испред себе; онда ће се то догодити, да ће они које од њих преостане бити убоде у очи и трње у бокове, и узнемириће вас у земљи у којој живите (Бројеви 33:55)

Знај са сигурношћу да Господ Бог твој више неће протерати ниједан од ових народа испред тебе; али ће вам то бити замке и замке, и бичеви у твојим боковима, и трње у очима твојим, док не изгинете из ове добре земље коју вам је дао Господ Бог ваш (Јосхуа 23:13)

Али Белијалови синови биће сви као трње одбачено, јер се не могу узети рукама (2 Самуел 23:6)

The Crucifixion of Jesus Christ

Онда је дошао тренутак, that Jesus was chosen by the people, instead of Barabbas (убицу), да буде разапет. The devil thought that he was smart, he thought that by crucifying Jesus, he was getting rid of Jesus, and he could continue to build his kingdom on this earth. Другим речима, he thought: good riddance! (Прочитајте такође: ‘Исус или Варава, кога бираш?‘)

Али ђаво је погрешио. Because this was all part of God’s work of redemption. Исус је узео све грехе, света, на Њега. Исусе, Ко је био без греха, was made sin and was sacrificed, in order to reconcile man back to God, једном за свагда. From the sixth till the ninth hour, there was darkness over all the land.

Право значење крстаThen at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, говорећи: Елои, Елои, лама сабацхтхани?”

These words mean: “Боже мој, Боже мој, зашто си ме оставио?”

Jesus had always been joint together with His Father; били су Једно. Jesus was never separated from Him, until sin came upon Him.

God is holy and can never have fellowship with sin, therefore Jesus was separated from His Father. Исус је повикао из свег гласа, и одустао од духа.

Када је Исус умро, завеса храма се раздерала на двоје од врха до дна (Марк 15:33-39).

Који је сам понео наше грехе у свом сопственом телу на дрво, да ми, бити мртав за грехе, треба да живи у праведности: by whose stripes you were healed (1 Петер 2:24)

Jesus took our punishment upon Himself

We should have been punished, because we are the sinners and not Jesus. We should have been scourged in hell. But because of the great love and mercy of God, Jesus took the punishment, which was meant for us, на Себе.

Through the blood of Jesus and regeneration in Him, we are reconciled with God and live in unity with God in Christ Jesus. Кроз baptism with water и Духа Светога, we have crucified our sinful nature and received God’s nature inside of us.

When you receive His nature inside of you, the process of sanctification will start. Ти ћеш обнови свој ум са Божјом речју. And instead of walking after the flesh (after your senses, ум, мисли, осећања, емоције, воља, итд.), you shall walk after the Spirit according to the Word in the will of God.

The Holy Spirit is your Comforter and your Teacher. Together with Him, you shall be able to serve God, Исус Христ, and men. Баш као Исус.

Jesus took the keys of hell and death

After Jesus died, He legally entered Hades. Исус је ушао у Хад, because Jesus was made sin; He had taken all sin and iniquity upon Himself. Jesus was in Hades for three days and preached. После три дана, Исус је узео кључеве ђавола, смрти, and Hades legally back.

keys of authority in Jesus ChristЈер као што је Јонас био три дана и три ноћи у китовом стомаку; тако ће и Син човечји бити три дана и три ноћи у срцу земље (Маттхев 12:40)

Због тога је и мртвима проповедано јеванђеље, да им се суди по људима по телу, него живите по Богу у духу (1 Петер 4:6)

Ја сам Онај који живи, и био мртав; и, гле, Заувек сам жив, Амин; и имају кључеве пакла и смрти (Откровење 1:18)

Исус је победио смрт и силом Духа Светога, Васкрсао је из мртвих. Исти Дух, Who raised Jesus from the dead, lives in us (Римљанима 8:11).

Jesus is alive and is seated at the right hand of God. He lives, and we may live in Him. Jesus gave us His whole legacy, through His work of redemption.

God’s work of redemption was a work of perfection!

„Будите сол земље’

Можда ти се такође свиђа

    грешка: Због ауторских права, it's not possible to print, преузети, копија, Дистрибуирајте или објавите овај садржај.