Kuwa dibadda jooga xigmad ugu soco – Kolosay 4:5

Kolosay 4:5 Bawlos wuxuu u qoray quduusiinta kooxda Colosse, Kuwa dibadda jooga xigmad ugu soco, waqtiga soo iibsashada. Maxay ka dhigan tahay in xigmad loogu socdo sida uu Baybalku sheegayo?

Paul commanded the saints to walk in wisdom toward them that were without

Paul commanded the saints to walk in wisdom toward them that were outside of the Church and lived without God. He urged them to walk as wise instead of fools. They had to redeem the time, because they had already walked a long time as fools. Hadda, they had to use the precious time they had left on earth to walk circumspectly in Christ in the wisdom and will of God and preach the gospel

Bible verse Ezekiel 36-26-27 a new heart will i give you and a new spirit will i put within you and i will take away the stony heart out of your flesh and give you an heart of flesh and i will put my spirit within you and cause you to walk in my statutes and keep my judgments and do them

Christians are no longer the old creation but have become a new creation through the new birth in Christ.

They received a new heart and a new nature. Natiijo ahaan, they no longer think and live as they used to think and live as the world.

Christians don’t belong to the world anymore and don’t have the devil as father.

Masiixiyiinta no longer serve sin and death through the flesh.

But Christians have become spiritual and belong to the Kingdom of heaven. Dib-u-heshiisiinta Masiixa waxay ku leeyihiin Ilaah Aabbaha ah oo waxay ugu adeegaan xaqnimada xagga ruuxa

Inkastoo Masiixiyiintu ku nool yihiin adduunka, kuma jiraan adduunka. Iyada oo loo marayo dib-u-cusboonaysiinta Masiixa (dhimashada jidhka iyo sarakicidda ruuxooda kuwii dhintay) waxa laga turjumay boqortooyada aduunka (mugdi) galay boqortooyada jannada (nalka) halkee Ciise Masiix waa Boqor oo xukuma.

Masiixiyiintu waxay iska leeyihiin Masiixa waxayna wataan magaciisa

Masiixiyiintu waxay iska leeyihiin Masiixa waxayna sitaan magaciisa waxayna wax walba ku sameeyaan magiciisa.

Siduu Masiixu dhulka ugu socday isagoo u hogaansamaya Aabbaha iyo addeecida ereygiisa iyo amarradiisa oo uu sameeyo shuqulladiisa, Masiixiyiintu waa inay sidaas oo kale ku socdaan.

Waa inay ku socdaan xigmadda Ilaah, Waa kuma Abuuraha cirka iyo dhulka oo waxaas oo dhan ayaa ku dhex jira, halkii xikmada aduunka.

Bal yaa dhexdiinna ah nin xigmad badan oo aqoon badan? Shuqulladiisa ha ku caddeeyo dabiicadda wanaagsan, isagoo qabow xagga xigmadda ah. Laakiin haddaad xaasid qadhaadh iyo dirir qadhaadh qalbiyadiinna ku jiraan, ammaan maaha, xaqana been ha ka sheegin. Xigmaddanu xagga sare kama soo degto, laakiin waa dhul, dareen leh, shaydaan. Meesha xaasidnimada iyo dirirtu joogto, Waxaa jira jahawareer iyo shuqul kasta oo shar ah. (James 3:13-16)

Caqliga adduunku wuxuu ka soo horjeedaa xigmadda Eebbe

Caqliga adduunku waa dhul, dareen iyo horumar, oo caqliga Ilaahay ka hor yimaadda. Caqliga adduunku waxa uu isku dayaa in uu wax walba ka qiyaas qaato caqliga bani aadamka iyo tan dabiiciga ah. Tani waxay badanaa ku dhacdaa waxyiga jinniyada jinniga iyada oo aan dadku ka warqabin.

Ujeeddada xikmadda adduunku waa kala goyn iyo madax-bannaani Eebbe oo hadalladiisa la baabi’iyo, shaqo, axdiyada, hay'adaha, iyo saamaynta. Markaa dadkaas (waxay moodayaan) uma baahnid Ilaah mar dambe, laakiin laftoodu way samayn karaan.

Ilaahay ma xukumo, Laakiin iyagu way go'aamiyaan, taas oo ay isku sarraysiiyeen sidii ilaah oo ay ugu adeegeen doonistooda.

Si kastaba ha ahaatee, Christians know that they need Jesus and can’t live without God and His Spirit. Isaga Word is spirit and life and brings forth the fruit of God, xaqnimo, iyo (weligeed ah) nolosha.

The wisdom of God causes people to walk worthy of the Lord

The wisdom of God causes people to walk worthy of the Lord. Christians are no longer foolish, and don’t walk as they walked before as the abuurkii hore in disobedience to God in sin and darkness.

That’s because Christians have come to the knowledge of the truth. Through the Word and the abiding of the Holy Spirit they have become wise. Because they have become wise, they shall speak and act as wise and walk in wisdom.

beer hadhuudh iyo aayad bible 1 John 2:29 Haddaad og tihiin inuu xaq yahay inuu xaq yahay oo mid kasta oo xaqnimo falaa ah ayaa isaga ka dhashay isaga

Walking in wisdom means walking in submission and obedience to God. It means walking in the truth and righteousness of His Word in the light.

Dadka oo dhan, who say they are Christians and believe in Jesus Christ, wiilka ilaahay, waana biyo lagu baabtiisay and received the baabtiis Ruuxa Quduuska ah are no longer carnal but spiritual, should live according to what the Word of God says and don’t compromise with the world.

Building bridges and making connections with the darkness and compromise with unbelievers and pagan religions and philosophies are not commandments of Jesus Christ our Lord and are not part of God’s Kingdom.

Christians are not bridge-builders but peacemakers between fallen man and God by preaching the truth of God’s Word.

But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, debecsanaan, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. Midhaha xaqnimadana waxaa lagu beeraa nabad kuwa nabadda ka dhiga (James 3:17-18)

Jesus commanded His followers to speak the truth and preach the gospel

Ciise wuxuu xertiisa ku amray inay runta ku hadlaan oo dadka ku wacdiyaan injiilka Ciise Masiix iyo boqortooyada Ilaah, oo gudcur ku nool. Si ay u towbad keenaan oo ay ugu soo furtaan dhiigga Ciise oo ay uga badbaadaan xukunka Ilaah oo ay ku koraan runta ereyga Ilaah oo ay u noolaadaan sida carruurta Ilaah addeecida dhulka., samaynta doonista Aabbaha.

Ilaahay caruur buu rabaa oo isaga jecel sidaas darteedna, Oo wuxuu yidhi yeel, oo qaynuunnadiisa xajiya.

Tan, carruurta Ilaahay waxay ka soocaan carruurta shaydaanka. Carruurta Ilaah waxay addeecaan Ilaah oo waxay sameeyaan waxa Kitaabka Quduuska ah (Erayga Ilaahay) ayuu yidhi, carruurta shaydaanku ma sameeyaan. (ku. John 8:42-47; 10:27-28; 14:15-24; 1 John 2:3-6; 3:6-10).

Masiixiyiintu miyay muujiyaan sawirka saxda ah ee Ilaah?

Dadka, kuwaas oo yidhaahda waa Masiixiyiin oo adduunka ula heshiiyaan iyaga dartiis, sababtoo ah ma rabaan in laga saaro, la silciyey iyo/ama la diiday, don’t have the Spirit of the Lord abiding in them.

Instead of confessing, honoring and exalting God through the Spirit, they ridicule and Ilaah diido and defile and damage the Kingdom of God through the flesh.

God is holy and shall never compromise with iniquity and approve of sin.

aayadda Baybalka Tesaloniika 4:3-5 Tanu waa doonistii Ilaah quduusnimadiinna inaad ka fogaataan sinada in midkiin kastaaba ogaado inuu weelkiisa quduus ku haysto oo ayan ciso jeclayn xataa sida dad aan Ilaah aqoonin.

Through their conduct and walk they display a false image of God. Aan macquul ahayn, in Eebbe wax walba raali ka yahay. That everything is allowed in God’s Kingdom and that the Kingdom is one big party.

Ee Axdiga Hore, we read about (the leaders of) the house Israel and the many times that the people left God’s word and the Law of Moses and compromised with the heathen nations and adopted their culture, customs and idols. Through their conduct they didn’t represent and reflect the true God of Israel as He and His will. But they reflected God in a wrong manner and profaned God and His holy Name among the nations.

Many Christians do the exact same thing and profane the holy Name of the Lord. Through their way of thinking and conduct they don’t walk holy in obedience to God as wise people according to His will. But they walk as fools, thinking that the light and darkness go together.

Si kastaba ha ahaatee, God’s Word says that light and darkness don’t go together. The Bible says that righteousness has nothing in common with sin, and believers have nothing in common with unbelievers and adulterers. ((2 Korintos 6:14-18).

Let no man deceive you with vain words and justify sin

Ninna yuusan idinku khiyaanayn hadal aan micne lahayn: Maxaa yeelay, waxyaalahan daraaddood waxyaalahan daraaddood ayaa waxyaalahan u timaadaa carruurta Ilaah ee carruurta caasinimada la jirto.. Sidaa darteed ha noqonina kuwa wax la mid ah. Maxaa yeelay, waxaad ahayd gudcur gudcur ah, Laakiin haatan waad iska tihiin iftiinka Rabbiga: Soco sida carruurta iftiinka ah: (Waayo, midhaha Ruuxu waxay ku wada jiraan wanaag iyo xaqnimo iyo run oo dhan;) Cadeyneysa waxa Rabbiga la aqbali karo. Oo aan xidhiidhsiinin shuqullada aan midhahayn., Laakiin waan canaanay iyaga. Waayo, waxay qarsoodiga ku sameeyaan waa ceeb xataa in laga hadlo. Laakiin wax walba oo la canaanto ayaa lagu muujiyaa nuurka: Waayo, wax alla wixii la muujiyaa waa nuur. Sidaas daraaddeed wuxuu yidhi, Kaaga hurdow toos, oo kuwii dhintay ka kac, and Christ shall give thee light.(Efesos 5:6-14)

(15) See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, maxaa yeelay maalmuhu waa shar. Haddaba caajisiinna ha ahaanina, laakiinse garta waxay doonista Rabbiga tahay. (Efesos 5:15-17)

Masiixiyiintu waa inaanay si taxadar la'aan ah u noolaan sida nacasyada sida kuwa aan rumaysadka lahayn, Kuwaas oo ku socda indhala'aanta iyo xumaanta maankooda, iyo engeganaanta qalbigooda gudcurka ku jira. Laakiin Masiixiyiintu waa inay fiiro gaar ah u yeeshaan inay si caqli iyo xumaan ku socdaan iyagoo Rabbiga ka cabsanaya.

Waa inay ka socdaan dabeecadooda cusub (Ruuxa ka yimid) sida ku cad Erayga Ilaahay.

Haddii ay Ruuxa ka daba socdaan sida Erayga Ilaahay, Oo xigmad bay ku socon doonaan, doonista Ilaah.

Qof kasta oo aaggaaga jooga ma qadarin doono socodkan iftiinka. Xitaa waxaa jiri doona dad kaniisadda ku jira oo aan qaddarin socodkaaga oo ku xukumo oo kuu kala saara mid sharci ah oo duug ah..

Laakiin si fiican ayaa laguu tixgalin karaa inaad tahay mid sharci ah oo laguu kala saaro sidii qaab duug ah oo daa'in geli, than joining the prideful rebels and perish in lawlessness.

The persecution and rejection in the life of Jesus

Jesus was called every name in the book. Jesus was persecuted and abandoned by the people because of His hard confrontational words, and His works, which many assumed that they were not from God but Belial. (ku. Matthew 10:25; 11:18; 12:24-27; Calaamadee 3:22; Luukos 4:28-30; 11:15-19; John 6:66-68; 7:20; 8:48-59; 10:20-33).

Ugu dambayntii, Jesus was betrayed by His disciple and abandoned by all His disciples (even the disciple whom Jesus loved), captivated, rejected by the people and killed. (ku. Matthew 26-27; Calaamadee 14:42-15:39; Luukos 22:47-23:47; John 18-19).

bible verse hebrews 5-7-Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, waana la maqlay inuu cabsanayo; Though he were a Son, Laakiin wuxuu addeecid ku bartay waxyaalihii uu ku xanuunsaday; Oo kaamil ah, oo kuwa isaga addeeca oo dhan wuxuu u noqday ilaha badbaadada weligeed ah

That was the price that Jesus paid for His submission and obedience to the Father.

Si kastaba ha ahaatee, despite all the temptations, caabbi, insults, dhaleecayn, cadaadis, abandoning, judgment and denial, Jesus didn’t adjust His words nor changed His works, but He remained faithful to the Father and did what the Father commanded Him to do unto His death.

Jesus was born on earth, but didn’t belong to the world

Jesus knew in what kind of world He came and that the days were evil.

Wuu yaqaanay (the nature and will of) the ruler of the world and the father of the rebellious and disobedient children, who belonged to the unfaithful, adulterous and corrupt generation and walked in lawlessness.

Jesus knew that the devil and his children were His adversaries and hated Him, because they were (walina ay jiraan) adversaries of God and hated Him.

Through the fear and love for His Father and knowing Him and His will, Jesus resisted the many temptations and was able to endure every situation. Even the confrontation with the devil and death, which Jesus overcame through His faithfulness and obedience to God. (ku. Kolosay 2:15; Cibraaniyada 2:14-15; Muujintii 1:17-18).

Jesus lived from the Kingdom of God and walked after the Spirit in wisdom and the authority of God

Jesus lived from the Kingdom of God and walked after the Spirit in the wisdom of God in His authority. He spoke the words of His Father and did His works.

Jesus walked in wisdom among a faithless and perverse generation. He was watchful, wise, and harmless and commanded His disciples to do the same. Because just as not everyone was happy with the coming of Jesus and the preaching and the revelation of the Kingdom of God, not everyone would be happy with the coming of His disciples and their testimony.

Jesus sent them forth as sheep in the midst of wolves. And we all know how wolves treat sheep and what the consequences are of a confrontation with a wolf.

Bal eeg, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves (Matthew 10:16)

Christians walk in wisdom and are different and live differently

As Christians we don’t belong to the world but we belong to the Kingdom of God. Sidaa darteed, we are different and behave different. We don’t live after the flesh in licentiousness and uncleanness and the truth and wisdom of the world. But we live after the Spirit in moral conduct and holiness according to the truth and wisdom of God.

Masiixa, the secret of the Kingdom of God is revealed to us through the Spirit of God. Si kastaba ha ahaatee, this is hidden to the carnal people who are outside the Church and belong to the world.

Ilaah ma yaqaaniin mana arkaan mana fahmaan waxyaalaha Boqortooyada Ilaah, laakiin way na arkaan. Socodkeennii Masiixa ee xigmadda Ilaah waxaynu muujinaynaa Ciise (Ereyga nolosha) iyo Boqortooyada Ilaah iyaga.

Sidaa darteed, Ku adkaysta iimaanka oo ku noolaada sida Ruuxa uu leeyahay Erayga Ilaahay gaalada dhexdooda. Ha tanaasulin oo ha noqonina kuwo ka qayb qaata camalkooda xun, laakiin daacad u ahaada Ciise iyo Aabbaha. Shuqullada xaqa ah samee oo noloshaada ku sarraysii. Xasuusasho, in Rabbiga ka cabsashadiisu ay tahay bilowga xigmadda.

Noloshaadu ha noqoto mid marag u ah Ciise Masiix run ah, wiilka ilaahay, iyo Aabbaha.

‘ Dhulka milix ahow’

Waxaa laga yaabaa inaad sidoo kale jeceshahay

    qalad: Xuquuqda daabacaada awgeed, it's not possible to print, degis deg deg, koobbi ka sameyn, U qaybi ama daabac waxaas.