Fałszywi Chrystusowie i fałszywi prorocy, którzy powstaną w czasach ostatecznych

When Jesus was talking with His disciples about the end times and the sign of His coming, Jesus said in Matthew 24:24, there shall arise false Christs and false prophets and shall shew great signs and wonders, do tego stopnia, if it were possible they shall deceive the very elect. Co Jezus miał na myśli? What will these false Christs and false prophets and their deceiving signs and wonders look like? What does the Bible say about false Christs and false prophets?

False prophets in the Old Testament

Not only in the New Testament do we read about false prophets. But also in the Old Testament, we read about false prophets, who were not sent by God.

Twoi prorocy widzieli dla ciebie próżne i głupie rzeczy: i nie odkryli twojej winy, aby odwrócić twoją niewolę; ale widziałem dla ciebie fałszywe ciężary i przyczyny wygnania (Biadolenie 2:14)

Believe not every spirit, man's philosophy and vain deceitSon of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the Lord; Tak mówi Pan Bóg; Biada głupim prorokom, które podążają za swoim własnym duchem, i nic nie widziałem! Izrael, twoi prorocy są jak lisy na pustyni. Nie weszliście w szczeliny, ani nie stanowili żywopłotu dla domu Izraela, aby stanął w bitwie w dzień Pański. Widzieli marność i kłamliwe wróżby, powiedzenie, Pan mówi: i Pan ich nie posłał: i dali innym nadzieję, że potwierdzą to słowo. Czy nie widzieliście próżnej wizji?, i czy nie mówiliście kłamliwych wróżb, podczas gdy wy mówicie, Pan to mówi; chociaż nie rozmawiałem?

Dlatego tak mówi Pan Bóg; Ponieważ mówiliście marność, i widziałem kłamstwa, W związku z tym, ujrzeć, Jestem przeciwko tobie, mówi Pan Bóg. A moja ręka będzie na prorokach, którzy widzą marność, i te boskie kłamstwa: nie będą w zgromadzeniu mojego ludu, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, ani nie wejdą do ziemi izraelskiej; i poznacie, że Ja jestem Pan Bóg (Ezechiel 13:2-9)

Her prophets have daubed them with untempered morter, widząc marność, i wróżenie im kłamstw, powiedzenie, Tak mówi Pan Bóg, gdy Pan nie przemówił (Ezechiel 22:28)

False prophets in the New Testament

In the New Testament there are many warnings about false prophets and false teachers. Paul, Jan, Piotr, Juda (and others) wrote about them. They warned the saints to be cautious

But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, którzy potajemnie wprowadzą przeklęte herezje, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction (2 Piotr 2:1)

Ukochany, nie każdemu duchowi wierzcie, lecz badajcie duchy, czy są z Boga: gdyż wielu fałszywych proroków wyszło na świat (1 Jan 4:1)

Jesus warned us about false prophets

Powstaną bowiem fałszywi Chrystusowie, i fałszywych proroków, i będą czynić wielkie znaki i cuda; do tego stopnia, gdyby było to możliwe, zwiodą samych wybranych. Ujrzeć, I have told you before. Wherefore if they shall say unto you, Ujrzeć, he is in the desert; go not forth: ujrzeć, he is in the secret chambers; believe it not. For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together (Mateusz 24:24-28)

Strzeżcie się fałszywych proroków, którzy przychodzą do was w owczej skórze, ale wewnętrznie są drapieżnymi wilkami (Mateusz 7:15)

And many false prophets shall rise, i zwiodą wielu (Mateusz 24:11)

Jesus warned us of false prophets, and told us, how we can recognize false prophets. We can recognize them by the fruit they bear.

man's philosophy vain deceitFalse Christs and prophets do great signs and wonders. Therefore we cannot rely upon their teachings, doktryny, cuda, oznaki, i cuda.

Jesus told us that we should look at their lives, and what fruit they bear in their lives. Do they walk according to the Word of God, and walk in His commandments? Do they bear owoc Ducha or the fruit of the flesh?

Na przykład, when a charismatic prophet or preacher, preaches wonderful encouraging sermons from the pulpit. And when (S)he does many signs and wonders, but in private, (S)he lives like the world.

When the person experiences depression, popełnia cudzołóstwo, watches porn, goes to clubs/bars, leaves his/her spouse and gets a divorce, or is habitually living in sin, and do those things which go against the Word of God, you know that the person is not rooted and seated in Jesus Chris. The person is carnal and walks after the flesh, zamiast podążać za Duchem.

When you look at the fruit, which a person produces, you will know if you’re dealing with a true shepherd or a wolf in sheep’s clothing.

How do you recognize false Christs and false prophets?

We have accepted too much garbage and false doctrines in the church. And because many Christians don’t examine the Bible by themselves and are led by the flesh instead of being led by the Holy Spirit, there is hardly any discernment anymore. Many Christians follow their pastors, (well-known) kaznodzieje, prorocy, and evangelists, without studying the Bible for themselves. They accept and believe their words, even if they contradict the Word of God (Przeczytaj także: How doctrines of devils are killing the church? I Fałszywe doktryny, które są obrazą Boga.

many pastors are leading the sheep into the abyssLet us be serious and watchful and look at the fruit of the person; are the fruits they produce, fruits of the Spirit or fruits of the flesh.

Teraz dzieła ciała są jawne, które to są; Cudzołóstwo, cudzołóstwo, nieczystość, lubieżność, Bałwochwalstwo, czary, nienawiść, zmienność, emulacje, gniew, walka, bunty, herezje, Zazdrości, morderstwa, pijaństwo, biesiady, i tym podobne: z tego, o czym mówiłem wcześniej, jak już mówiłem wam w przeszłości, aby ci, którzy takie rzeczy czynią, nie odziedziczyli królestwa Bożego.

But the fruit of the Spirit is love, radość, pokój, longsuffering, gentleness, dobroć, wiara, Łagodność, wstrzemięźliwość: against such there is no law. A ci, którzy należą do Chrystusa, ukrzyżowali ciało wraz z uczuciami i pożądliwościami(Galatów 5:21-24)

Jezus mówi, that this is the only way, that we can recognize and discern true and false prophets and Christs.

Jesus tells us in Matthew 24:24, that these false Christs and prophets could even deceive the very elect, if Jesus didn’t warn us about them. Imagine that! These prophets seem so real, and so devoted to God, ale prawda jest taka, that they aren’t sent from God. Therefore be and stay watchful!

How do you recognize real from counterfeit?

The more you study the Bible; słowo Boże, the more you will get to know the real Jesus Christ. Jeśli you renew your mind ze Słowem Bożym, the easier you will discern, what is real (genuine) and what is false (a counterfeit). Ale znowu….Jezus powiedział, the only way you will discern false Christs and prophets, is to look at their lives and the fruit they bear.

Jezus mówił dalej i powiedział, that if these false Christs and prophets say, that the Son of man is in the desert, you should not go there, or in the secret chambers, you should not believe it. You do not have to search for Jesus in places. You shouldn’t be led by supernatural manifestations, which could also be a counterfeit of the devil.

Kiedy Jezus powróci, everyone will see Jesus, not just one person, or a few persons. He shall return at an unexpected moment. Jesus gave us the example of lightening to compare to His return. Jesus will return like a thief in the night, therefore we should always stay watchful and be prepared to meet Him at His return.

„Bądź solą ziemi’

Może ci się spodobać również

    błąd: Ta treść jest chroniona