Czy nadal jesteś grzesznikiem?

"Wszyscy jesteśmy grzesznikami", Może to zabrzmieć tak pobożnie i skromnie, ale w rzeczywistości, it’s an insult to God and the redemptive work and precious blood of Jesus Christ and belongs to the many false doctrines that are preached. This false doctrine keeps people in bondage of sin and death and prevents them from living in freedom after the Spirit. Because this false doctrine doesn’t call the people to repentance and the removal of sin, but allows the people to persevere in sin and to tolerate and support the sins of others. Z powodu tego nauczania, people don’t have to change but can stay the way they are. And so the devil has seduced many Christians and keeps them in bondage through his lie and caused Christians to live in disobedience to God and His will. But what does the Bible say about the sinner and the saint? When are you a sinner and when are you a saint?

Wszyscy rodzą się jako grzesznik

Jak jest napisane, Nie ma sprawiedliwego, Nie, Nie jeden: Nie ma nikogo, kto by rozumiał, nie ma nikogo, kto by szukał Boga. Wszyscy zniknęli z drogi, Razem stają się nieopłacalne; Nie ma nikogo, kto by czynił dobro, Nie, Nie jeden (Rzymianie 3:10)

Po czym, jak przez jednego człowieka grzech przyszedł na świat, i śmierć przez grzech; I tak śmierć przeszła na wszystkich ludzi, bo wszyscy zgrzeszyli. Aż bowiem do Zakonu grzech był na świecie (Rzymianie 5:12-13)

The devil always uses half-truths instead of the whole truth. This should not be surprising, because the devil is a liar and the father of liars. Nie mówi prawdy, but he always leaves a part of the whole truth away, so that people become nieposłuszni Bogu i Jego wola.

This is also the case with the teaching that man always remains a sinner. It’s correct that everyone, who is born on this earth in the flesh is a sinner. No one is born righteous. Everyone is born in unrighteousness (Psalmy 51:5). That’s because of the fall of man, whereby the spirit of man died and came under the authority of the death, and man fell from his position and became a son of the devil. Od tego momentu, evil was present in the seed of man. Wszyscy, którzy mieli się narodzić z nasienia Adama (Człowiek) urodziłby się jako grzesznik (Przeczytaj także:  ‘Bitwa w ogrodzie„)).

Man was trapped in the flesh, wherein sin and death reign and lived from the sinful nature of the flesh. Dając prawo, God made His will known to the carnal man and the sacrificial laws were given to (tymczasowo) purify God’s people from their sins and iniquities.

Aż do obietnicy Bożej, Jezus Chrystus, Syn Boży i Żywe Słowo, came to the earth and fulfilled the redemptive work for (upadły) Człowiek, and redeemed man from his state as a sinner. This last part is always left out by the devil.

Jezus Chrystus, syn boży, was born of the Seed of God

Jesus was not born of the seed of man but was born of the Seed of God. Therefore Jesus Christ was holy and righteous and not a sinner and unrighteous, just like Adam and Eve were holy and righteous before the fall of man.

Jesus became equal to man and was w pełni ludzki, therefore Jesus had the ability to sin and to leave the will of God through disobedience to God.

As by one man sin entered into the world and death by sin

Because if this wouldn’t be possible, the devil would not have tried to tempt Jesus to sin, just like the devil tempted Adam and Eve to sin.

And so the devil approached Jesus and tried to tempt Jesus to sin by using the words of God for the lusts and desires of His flesh (Przeczytaj także: Dam ci bogactwa świata„)

But Jesus knew the nature and will of God and He also was familiar with the nature and the will of the devil and therefore Jesus refuted the partial truth of the devil with the whole truth of God.

And so Jesus overcame the temptations of the devil in the flesh with the words of God.

This didn’t happen once in the wilderness, but this happened during His whole life on earth.

The devil continuously tried to tempt Jesus to sin directly and through the people around Him and caused Him to bow to him. But because Jesus walked in obedience to the Father in His will after the Spirit, Jesus discerned the hearts of the people and the temptations of the devil, and so the mission of the devil failed.

“Get thee behind me, Szatan: thou art an offence unto Me: albowiem nie smakujesz tego, co jest od Boga, but those that be of men” 

The devil even used the disciple Peter to tempt Jesus to sin and leave the will of God through disobedience and avoid the droga krzyżowa.

The words of Peter sounded so loving, sincere, and compassionate, and may seem they came from God, but Jesus knew the will of the Father and recognized the words that derived from the feelings and emotions of the flesh. Therefore Jesus said to Peter: “Get thee behind Me, Szatan: thou art an offence unto Me: albowiem nie smakujesz tego, co jest od Boga, but those that be of men”

At that moment Peter was an adversary of God and didn’t speak according to a revelation of the Father, but Peter spoke from a carnal mind, since Peter tried to hinder the great work of redemption of mankind in history (Mateusz 16:21-23).

Despite all the temptations of the devil through the spiritual leaders of God’s people and even His own disciples, Jesus stayed yielded to the Father and remained obedient to the will of the Father and the Holy Spirit and freely laid down His own life

He sent His Word and healed them

Bo On uczynił Go grzechem za nas, który nie znał grzechu; abyśmy w Nim stali się sprawiedliwością Bożą (2 Koryntian 5:21)

And so Jesus was wounded, bruised, and made sick (put Him to grief), because the Father laid the sins and iniquities of man and the punishment of sin, czyli śmierć, upon Jesus Christ.

Jezus przywrócił pokój między upadłym człowiekiem a Bogiem

And so Jesus Christ was made sin and became the Substitute for fallen man; the sinner and through His blood, śmierć, i zmartwychwstanie, He would redeem many, who lived as sinners in the kingdom of darkness and were prisoners of death, and take them to heaven and by faith and regeneration in Him would give a place in the Heavenlies on His throne and become co-heirs with Him (Psalmy 107:20, Izajasz 45:12–13; 53, Zachariasz 10:9-13, Efezjan 4:7-11, Kolosan 3:1)

Through the redemptive work of Jesus Christ and His blood everything is finished. Jesus restored what was broken and made man whole (uzdrowiony) and reconciled man with God.

Through the blood of Christ, the position of fallen man is restored and man doesn’t belong to the generation of fallen man (starzec); Grzesznik, but belongs to the generation of the new man; the saint. 

There is no condemnation in Christ

Dlatego teraz nie ma żadnego potępienia dla tych, którzy są w Chrystusie Jezusie, którzy nie chodzą według ciała, ale po Duchu. Albowiem zakon Ducha życia w Chrystusie Jezusie uwolnił mnie od prawa grzechu i śmierci. Za to, czego prawo nie mogło dokonać, w tym, że był słaby z powodu ciała, Bóg posyła Swojego Syna na podobieństwo grzesznego ciała, i za grzech, potępił grzech w ciele: Aby sprawiedliwość Prawa wypełniła się w nas, którzy nie chodzą według ciała, ale po Duchu.

Albowiem ci, którzy są według ciała, troszczą się o to, co cielesne; ale ci, którzy są według Ducha, są tym, co Ducha.. Albowiem być cielesnym umysłem jest śmiercią; ale być duchowo usposobionym to życie i pokój.

For Christ hath once suffered for sins

Ponieważ cielesny umysł jest wrogi Bogu: bo nie podlega prawu Bożemu, w rzeczywistości nie może być. Zatem ci, którzy są w ciele, nie mogą podobać się Bogu.

Ale wy nie jesteście w ciele, ale w Duchu, jeśli tak, niech Duch Boży zamieszka w was. Jeśli zaś ktoś nie ma Ducha Chrystusowego, On nie jest jego.

A jeśli Chrystus będzie w was, ciało jest martwe z powodu grzechu; lecz Duch jest życiem dzięki sprawiedliwości.

Ale jeśli duch tego, który podniecił Jezusa z martwego, zamieszka w tobie, Ten, który wychował Chrystusa z martwych, również przyspieszy wasze śmiertelne ciała przez swego ducha, który mieszka w tobie. (Rzymianie 8:1-11.

Through faith and regeneration, man has laid down his flesh, w którym mieszka grzeszna natura, w Chrystusie.

By the death of the flesh, man has been redeemed from the prawo grzechu i śmierci, which reigns in the flesh and man doesn’t live under the law, but under the grace of God (Przeczytaj także: „Co to jest łaska?„, „Zagubiony w morzu łask„, ‘Różnica między prawem a łaską„)

Man has become a new creation; syn Boży, święty, through the identification with Christ and regeneration; the death of the flesh and the resurrection of the spirit from the dead in Christ and the indwelling of the Holy Spirit 

Can the Holy Spirit abide in a sinner?

Jest wielu wierzących, who say they are zapisane and born again and have the Holy Spirit, while they keep saying that they are sinners. Ale to niemożliwe! If you are a sinner, you don’t live in the will of God, but outside the will of God.

You are either a sinner and belongs through your flesh to the devil and the kingdom of darkness (królestwo ziemi) or you have become a saint through regeneration and belongs through your spirit to Jesus Christ and the Kingdom of God (Królestwo Niebieskie (Oh. Rzymianie 8, Efezjan 1:3-14, Kolosan 1:12-14, 1 Jan 3:1-10)).

The Holy Spirit can’t abide in an unclean person; Grzesznik. Dlatego, if someone says that he or she is a sinner, then the person is not born again and is not redeemed from the power of sin and death and therefore the person is not saved. The person still lives in the kingdom of darkness and is blinded in his or her carnal mind and is still a prisoner of sin and death and walks after the flesh in disobedience to God and His will.

What is a sinner?

A sinner is a son of the devil and has the nature of the devil and lives in darkness without God (bezbożny) and is prideful, buntowniczy, and disobedient and refuses to submit to God and the law of the Kingdom of God that represents the will of God. 

Therefore a sinner, who has a carnal mind can’t please God, because the sinner is not willing to submit to the law of God (Rzymianie 8:6-8)

A sinner lives outside the will of God and is not saved. Therefore if you say, that you are a sinner and keep doing those things, które są sprzeczne z wolą Boga, you are not redeemed from the death, and sin and death still reign in your flesh. Owocem śmierci jest bowiem grzech.

If you can’t say that you are righteous and have become a saint, which means that through the redemptive work of Jesus Christ and by His blood you have been made righteous and have been separated from the world unto God, then you don’t have the Holy Spirit and don’t belong to Him.

Why do they preach that you always remain a sinner?

The problem is that many preachers who preach from the pulpit are carnal (natural man) and refuse to lay down their flesh. Therefore they adjust the words of God in such a subtle manner, so that it may seem that the pious doctrine, that they always remain sinners,  is coming from God and make them look humble, ale w rzeczywistości, it’s Fałszywa pokora and a prideful doctrine that leads to rebellion against God and disobedience to the will of God. And so they use this doctrine as an excuse, so that they can stay the way they are and keep living in lasciviousness after the flesh and persevere in sin.

And because believers don’t read and study the Word of God by themselves, but believe the words of preachers, the believers have become indifferent towards sin and have accepted sin, due to the fact that they think they are sinners and that they will always remain sinners.

Pasterze prowadzący owce w otchłań

Z powodu takiego sposobu myślenia, they will not repent and remove the sins from their lives and walk after the will of God, but they keep walking after the flesh and persevere in sin.

Because how can you walk holy and righteous as a son of God if you believe that you are a sinner?

They also preach this doctrine to new visitors of the church. They are being told that it doesn’t matter how you live and that you don’t have to change, because God loves you just the way you are.

And so they live by faith in the humanistic love of the world in enmity with God as workers of iniquity. And although they believe they are saved through their humanistic way of life and works, Nie są uratowani. Ponieważ Słowo mówi, that the ungodly; grzesznicy, are not saved but for them is the blackness of darkness forever reserved (Juda).

Although preachers say that you always remain a sinner and that it doesn’t matter how you live, God says something else in His Word, namely that it does matter how you live.

Bóg kocha ludzi, but God doesn’t love the sin of people and therefore God gave His Son to redeem man from the power of sin and death and to justify man and reconcile man with Him, przez wiarę i odrodzenie w Chrystusie. 

Czy nadal jesteś grzesznikiem?

Jeśli mówimy, że nie mamy grzechu, Oszukujemy samych siebie, a prawdy nie ma w nas. Jeśli wyznajemy nasze grzechy, On jest wierny i sprawiedliwy, aby przebaczyć nam nasze grzechy, i aby nas oczyścił od wszelkiej nieprawości. Jeśli mówimy, że nie zgrzeszyliśmy, robimy z Niego kłamcę, a słowa Jego nie ma w nas(1 Jan 1:8-10)

As long as a person doesn’t repent and become born again by faith in Jesus Christ and the conviction of sin, the person remains a sinner and lives separated from God.

Każda osoba, who is born on earth is born in sin and iniquity and is a sinner. Nikt nie jest wykluczony. Not even when you are born of the seed of Israel or have been raised in a Christian home.

No one has been made righteous because of that. A person can only be made righteous by the blood of Jesus Christ and regeneration in Him. There is no other Way to God and eternal life than through Jesus Christ.

Nie ma znaczenia, co ludzie mówią, the Word is very clear about this matter. I ostatecznie, the Word decides where you will spend eternity.

Bóg jest światłością i nie ma w Nim ciemności

To jest więc poselstwo, które słyszeliśmy o Nim, i oznajmiam wam, że Bóg jest światłością, a w Nim nie ma żadnej ciemności. Jeśli mówimy, że mamy społeczność z Nim, i chodzić w ciemności, Kłamiemy, i nie czyńcie prawdy: Ale jeśli chodzimy w światłości, tak jak On jest w światłości, Mamy społeczność jedni z drugimi, a krew Jezusa Chrystusa Jego Syn oczyszcza nas z wszelkiego grzechu (1 Jan 1:5-7)

Co w takim razie powiemy? Czy będziemy trwać w grzechu?, aby łaska obfitowała? Broń Boże. Jak mamy, którzy są martwi dla grzechu, Mieszkaj w nim dłużej? Wiedzcie, że nie, że tak wielu z nas, którzy zostali ochrzczeni w Jezusa Chrystusa, zostało ochrzczonych w Jego śmierć? A więc jesteśmy pogrzebani razem z Nim przez chrzest w śmierć: tak jak Chrystus został wzbudzony z martwych przez chwałę Ojca, Tak samo i my powinniśmy kroczyć w nowości życia.

Duch Święty napomina świat

Jeśli bowiem zostaliśmy wszczepieni razem na podobieństwo Jego śmierci, Będziemy również pod względem jego zmartwychwstania: Wiedząc o tym, że nasz stary człowiek jest z Nim ukrzyżowany, aby ciało grzechu mogło zostać zniszczone, abyśmy odtąd nie służyli grzechowi. Kto bowiem umarł, jest wolny od grzechu (Rzymianie 6:1-7)

If you are convicted of your sins and repent and become born again in Christ, then from that moment you have been made righteous and no longer belong to the devil and the world, but you belong to God and the Kingdom of Heaven.

Nie jesteś już grzesznikiem, who is blinded in his mind and lives in the lie in darkness in bondage to sin and death, but through the power of the blood of Christ and the death of the flesh and resurrection of the spirit, you have been made righteous and have become a saint, who is enlightened in his mind and lives in the truth in the Light in the freedom of the Spirit and the Life and reigns over sin and death.

Co się stało w królestwie duchowym, namely the justification of man and the reconciliation between man and God, shall become visible in the natural realm, through the immediate change in the life of the person and by odstraszając starego I przyodziać nowego człowieka.

Proces uświęcenia

Moje małe dzieci, these things write I unto you, abyście nie grzeszyli. And if any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: And He is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world. And hereby we do know that we know Him, jeśli będziemy przestrzegać Jego przykazań. Ten, który mówi, Znam Go, and keeps not His commandments, jest kłamcą, i nie ma w nim prawdy. Ale kto dotrzymuje Jego słowa, w nim zaprawdę miłość Boża jest doskonała: po tym poznajemy, że w Nim jesteśmy. He that saith he abides in Him ought himself also so to walk, nawet gdy szedł (1 Jan 2:1-6).

Ale teraz zostajemy uwolnieni od grzechu, i stańcie się sługami Boga, macie swój owoc do świętości, i koniec życia wiecznego. Zapłatą bowiem za grzech jest śmierć; lecz darem Bożym jest życie wieczne przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego (Rzymianie 6:22-23)

During the process of sanctification and spiritual maturity, when you grow up into the image of Christ and walk as He walked, you can (unconsciously) make a mistake. But the Holy Spirit shall immediately confront you and correct you, whereby you have the ability to ask forgiveness and repent 

This doesn’t mean that you consciously keep making mistakes and use the grace of God and the blood of Jesus Christ as a permit for the flesh to live a lascivious life and give yourself to idolatry and (seksualny) uncleanness and the lusts of the flesh.

Because if you want to live a lascivious life and love the things you do and want to persevere in sin and don’t want to yield to Jesus Christ; the Word and keep His commandments, then you are not born again in Christ and don’t have the Spirit of God dwelling in you and don’t walk in the love of God, but you have the spirit of the world and walk in the love of man and the world (Oh. Rzymianie 6:1-7, 1 Jan 3:6-10).

A sinner or a saint

Bo jak przez nieposłuszeństwo jednego człowieka wielu stało się grzesznikami, tak przez posłuszeństwo Jednego wielu stanie się sprawiedliwymi (Rzymianie 5:19)

You are born as a sinner and if you are not born again in Christ, you are still a sinner and live separated from God and belongs to the world, and sin and death still reign in your life.

But if you are born again in Christ and the Holy Spirit dwells in you, then you are no longer a sinner, but you have been made righteous in Jesus Christ through His blood and have become the righteousness of God; święty, who is devoted to God.

Czy nadal jesteś grzesznikiem? If you say that you are a sinner, syn diabła, who has the nature of the devil and live outside the will of God and don’t belong to Him, then it’s time to repent, so that you will be made righteous by the blood of Jesus Christ and become a new creation through regeneration and be reconciled with God and receive Gods nature and walk as a son of God after the Spirit in His will and inherit eternal life

Because a sinner is not saved and as long as the mindset in the church will be that man is a sinner and will always remain a sinner, people shall live as sinners and walk after the flesh and persevere in sin and live in rebellion against God.

Bądź solą ziemi’

Może ci się spodobać również

    błąd: Z powodu praw autorskich, it's not possible to print, pobierać, kopia, Rozdaj lub publikuj tę treść.