Do you produce the fruit of the Spirit; aroha, harikoa, rangimarie, whakaroaroa, ngawari, pai, whakapono, ngawari, hinuhinu? Or do you produce the fruit of the flesh; puremu, moepuku, poke, Tuhinga o mua, karakia whakapakoko, makutu, mauahara, rerekētanga rerekētanga rerekētanga, whaiwhai, riri, ngangau, wehenga, titorehanga, hae, kohuru, haurangi, whakahihiri, whakawa, riri, riri, etc.?
He aha te hua ka hua koe?
The fruit of the Spirit is love, harikoa, rangimarie, whakaroaroa, ngawari, pai, whakapono, Ngawari, hinuhinu: kahore he ture e riria ai enei mea (Karatia 5:22,23)
What fruit you produce in life depends on your state and walk. It’s important to know that your mind determines your actions. If you are born again and have the mind of Christ and walk after the Spirit you shall produce the fruit of the spirit, but if you are still the old carnal man, whose mind is unrenewed and walks after the flesh, you shall produce the fruit of the flesh. Therefore the fruit you produce proves your state and your walk.
Kia mahara, before you became born again, i haere koe i roto i te pouri. The devil was your father and you had his evil nature and did his will.
The devil was your example, you didn’t know any better because you were raised this way, tae noa ki… Jesus came into your life and delivered you from the power of the devil and translated you from the kingdom of darkness into the Kingdom of Jesus Christ (Kolosa 1:13).
Your spirit was death, but by faith and through regeneration in Jesus Christ, your spirit was raised for the death.
Jesus Christ and His blood made you holy and righteous and reconciled you to a new Father, your real Father: te Atua, Te Kaha Rawa.
Before God became your new Father, you were raised according to what your old father, te rewera, told and commanded you to do. Now it’s time, to listen to and obey your new Father and submit to His Word and walk after the Spirit and keep Ana whakahau.
You accepted Jesus, after your sinful nature was exposed in His light and you ripeneta of your sins. Through your repentance, you showed Him, that you didn’t want to live in your sins anymore.
You were fed up with yourself and the way you lived after the flesh in sin. Because otherwise you wouldn’t have repented and given your life to Jesus Christ and accepted Jesus as your Saviour and Lord.
Now it is time to crucify your flesh; to lay down your old carnal life, with its evil sin nature and become a new creation, who has died in Christ and is born of the Spirit of God.
Let your spirit grow up into the likeness of Jesus
When you received the baptism with the Holy Spirit, your spirit was raised from the death and became alive. Now that the Holy Spirit dwells in you, it’s time that your spirit will grow up into the image of Jesus Christ.
The only way to spiritually mature, is by Te whakahoutanga i to hinengaro me te Kupu a te Atua. Ka panui koe, ako me te whakaaroaro ki te Kupu a te Atua, a faaohipa i te mau parau i roto i to outou oraraa, kia meinga ai koe hei kai mahi i te kupu.
Kaore e taea e koe te tipu ake me te kore te Kupu. Ko te Kupu hei kai ma koutou mo tenei ra, mo to oranga.
I a koe e ako ana i te Kupu a te Atua, ma te Wairua Tapu koe e arahi, e whakaako ki nga pono katoa.
A, no te ako koe i te Kupu a te Atua me whakahou i to hinengaro, ka kite koe ka huri to whakaaro. Ina huri to whakaaro, ka huri to ahua. Ka huri to ahua, ka huri to korero me o mahi. Ka mutu, ka huri tou tinana katoa ki te ahua o Ihu Karaiti.
Ka timata koe ki te haere i runga i te Wairua, kaua ki te haere i runga i te kikokiko. me hua ano e koe etahi atu hua; Ko te hua o te Wairua, he hua pai.
Me pehea te whakarereke i nga hua ka puta mai?
Mena kaore koe e kite i te huringa o nga hua i roto i to oranga, ka patai pea koe ki a koe ano: “kua whanau ano ahau? Kua riro ranei i ahau te homaitanga o te Wairua Tapu? Kei te noho ahau i roto i te Kupu, kia houhia ai toku hinengaro ki roto ki tona hinengaro ka noho ranei ahau ki nga mea o tenei ao ka whangaia e ahau toku hinengaro ki nga mea o te ao.? E pee mau anei au ia Iesu e e rave i te mau mea ta ’na i faaue mai ia ’u ia rave?”
Mena he 'kao' to whakautu, na ko te wa ki te timata ki te whakapau i te wa i roto i te Kupu a te Atua. Whakahoutia to hinengaro ki aua waahi, e hua kawa ana koe; hua o te kikokiko.
E hae ana koe ki nga tangata?
Ko te ngakau ora he oranga mo te kikokiko: engari ka hae ki te pirau o nga wheua (Whakatauki 14:30)
Me kī tātou, e hae ana koe ki nga tangata? Na ka pai ki te rapu tuatahi, he aha te tikanga o te kupu hae me ta te Paipera e korero ana mo te hae. E ai ki a Wikipedia, ko te whakamaramatanga o te hae: ka puta te hae, ina hapa tetahi i te kounga o tetahi atu, paetae, he taonga ranei me te hiahia kia kore tetahi atu.
Ko te rereke o te hae me te hae ko te noho pai. Ina koa koe, e kore koe e hapa i tetahi mea. Te haapii ra te Bibilia ia tatou, kia pai tatou i nga ahuatanga katoa:
Ehara taku e korero nei mo te rawakore: kua ako hoki ahau, ahakoa he aha toku ahua, kia makona (Philipi 4:11)
Whakakahoretia atu te mahi apo; kia makona hoki ki nga mea kei a koutou: kua ki mai hoki ia, E kore ahau e whakarere ia koe, kei whakarerea koe (Hiperu 13:5).
I nga wa katoa, ka titiro koe ki etahi atu, ka puta te hae i roto i a koe. Me timata ki te korero kei te pai koe ki to oranga me te kore koe e hapa i tetahi mea. Kei te mihi koe me te aroha ki to oranga, i homai e te Atua ki a koe. Mea atu, ahakoa he aha te ahuatanga kei a koe, ka makona tonu koe, kaore koe e amuamu, ka titiro ki etahi atu, ka hae ki etahi atu.
No reira, kia mihi tonu, kia makona ki to oranga, kaua e titiro ki etahi atu.
Kua ora koutou i roto ia ia
Mena kei roto koe i a te Karaiti, e kore koe e hapa i tetahi mea, no te mea kua ora koutou i roto ia ia. No reira e mea faufaa ia taio e ia haapii i te Bibilia, kia kitea, ko wai koe i roto i a te Karaiti.
Ki te kore koe e mohio, ko wai koe i roto i a te Karaiti me te tikanga o te noho ki roto ki a ia, e kore e taea e koe te haere i reira. Ka ngaro koe i te maha, a e kore koe e ora, e haere ki roto te rangatiratanga me te kainga tupu, i homai e te Atua ki a koutou i roto i a Ihu Karaiti.
E kore koe e ora i te ora, that God has created for you and therefore you will not fulfill Mahere a te Atua mo to koiora.
Na ko ta te rewera e hiahia ana, because he wants you to fulfill his plan for your life instead of God’s plan. No reira, the devil shall do everything he can to distract you and keep you ignorant. Because if you stay ignorant about the truth, you will not be able to walk in it. The devil uses many tools to distract you, especially entertainment. Because he enjoys to entertain you and fill your mind with his stuff.
If you don’t know your position as a born again believer and you don’t know, who you are in Christ then look up all the Scriptures that tell you who you are in Christ and what you have inherited in Him and meditate on these Scriptures and apply them to your life.
Kimihia, what God’s plan is for your life. The only way to find out, is by spending time in the Word with the Father.
Keep your eyes on Jesus and not on people. Don’t look at others, who do what you have always wanted to do, or have achieved, what you always wanted to achieve, or have, what you want to have. Because if you live that you, you shall stand still and you know that standing still is the same as backsliding.
When you sow in the Spirit, you will reap the fruit of the Spirit, ko enei: aroha, harikoa, rangimarie, whakaroaroa, ngawari, pai, whakapono, ngawari a temperancee.
I roto i nga panui rangitaki e whai ake nei, every fruit of the Spirit will be discussed, starting with the fruit ‘harikoa'.
'Kia tote mo te whenua’


