Ko te mehua o te hara me nga whakaritenga a te Atua

Kei te noho tonu koe he tangata hara i ngā wā katoa?

Me pehea te whakauru i te rangatiratanga o te rangi?

Whakarongo ki a Ihu, titiro ki ona tatau

Whakarongo ki a Ihu, titiro ki ona tatau

Blessed is the man that hears me, Te matakitaki i ia ra i oku tatau, Kei te tatari i nga pou o aku tatau (Whakatauki 8:34) Ina koe, hei tama a te Atua, listen to Jesus and obey Him, you shall be blessed. He wants you to

Whakarongo ki a Ihu

Whakarongo ki a Ihu

Na, whakarongo mai ki ahau, E nga tamariki: ka hari hoki te hunga e pupuri ana i oku ara. Whakarongo tohutohu, a kia whakaaro nui, kaua hoki e whakakahoretia (Whakatauki 8:32-33) Ka korero a Ihu ki nga tamariki, ki nga tama a te Atua, which we have

I noho a Ihu i mua o te orokohanga

I noho a Ihu i mua o te orokohanga

I tana whakarite i nga rangi, I reira ahau: i tana whakatakotoranga i te awhi ki runga ki te mata o te rire: I tana whakaturanga i nga kapua o runga: i tana whakakaha i nga puna o te rire: When he gave to the sea his

I te whānautanga o Ihu

I te whānautanga o Ihu?

I a Ihowa ahau i te timatanga o tona ara, i mua i ana mahi onamata. I whakaritea ahau no tua whakarere, mai i te timatanga, no mua ranei te whenua. I te wa kaore he hohonutanga, I whanau ahau; when there were

image city and text kupu o te whakaaro nui ka arahi ahau i te ara o te tika whakatauki 8-20-21

Whakatauki 8:20-21 – Ka arahi ahau i te ara o te tika

Ka arahi ahau i te ara o te tika, I waenganui i nga huarahi o te whakawa: Kia riro ai i ahau te hunga e aroha ana ki ahau kia whiwhi taonga; a ka whakakiia e ahau o raatau taonga (Whakatauki 8:20-21) Jesus is the living Word and

hapa: Na te mana pupuri, it's not possible to print, tango, whakaahua, Tohatoha, whakaputa ranei i tenei tuhinga.