I roto i ngā Proverbs 5:20 ka ui te papa ki te tama, Hei aha koe, taku tama, ka minamina ki te wahine ke, ka awhi i te uma o te tangata ke. He aha te tikanga o tēnei? He aha te tikanga o ngā Proverbs 5:20? The meaning…
Kia whakapaingia to puna: kia koa koe ki te wahine o tou taitamarikitanga. Kia rite ia ki te hata, ki te mea ataahua ki te anaterope; kia makona koe i ona u i nga wa katoa; kia matenuitia tonutia e koe tona aroha (Whakatauki 5:18-19)…
Inumia he wai i roto i tau ake rua, me nga wai rere i roto i tau ake puna. kia tohatoha noa atu au puna wai, me nga awa wai i nga huarahi. Waiho mau anake, kaua hoki he tangata ke ki a koe (Whakatauki 5:15-17) Ko…
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly (Whakatauki 5:14) When you haven’t crucified your flesh and haven’t died to your ‘self’, then when someone corrects you, on the basis of the Word, koe…
a kihai i whakarongo ki te reo o oku kaiwhakaako, kihai ano toku taringa i anga ki te hunga e tohutohu ana i ahau (Whakatauki 5:13) Ki te kore koe e whakarongo ki te Matua, ki te kore koe e whakarongo ki a Ihu; te Word, nor to the voice of…




