He aha te tikanga o te whakamate i o koutou mema i runga i te whenua??

I Ngā Hoa Mahi 3:5-9, Ua papa'i Paulo, Na, tirohia o koutou wahi i runga i te whenua; moepuku, poke, Te aroha aroha, He kino te kino, me te apo, Ko tehea te karakia: Mo nga mea’ I te riri o te Atua e haere mai ana ki nga tamariki o te tutu: I roto i nga mea i haere koe i etahi wa, i a koutou i noho ki roto. Tena ko tenei ka whakarerea e koutou enei mea katoa; pukuriri, riri, whakangākau, kangakanga, Ko te whakawhitiwhiti korero kino i roto i to waha. Kaua e teka tetahi ki tetahi, Na, kua whakarerea e koutou te koroua me ana mahi. Kua kakahuria e koutou te tangata hou, e whakahoutia nei i runga i te matauranga kia rite ki te ahua o tona kaihanga: I te wahi kahore he Kariki, he Hurai ranei, te kotinga me te kotingakore, Barbarian, Hitihia, here kore utu ranei: engari ko te Karaiti te katoa, me te katoa. He aha te tikanga o te whakamate i o koutou mema i runga i te whenua?? How do you mortify your members which are upon the earth?

The responsibility of the new man (Tama a te Atua)

If you are risen with Christ and are seated in Him, Ka rapua e koe nga mea i runga ake nei, kei reira te Karaiti e noho ana, and not the things on this earth. The spiritual transformation (the new birth in Christ) shall become visible in your life on earth by putting off the old man and putting on the new man.

God has not only given you the authority in Christ and the power of the Holy Spirit, but God has also given you the responsibility to (wairua) mortify your members on earth and to put off the works of the flesh, so that the flesh shall no longer reign as king in your life and dictates you what to do, and make you walk after the flesh in disobedience to God and His Word, but that Christ reigns as King in your life and you walk after the Spirit in obedience to God and His Word (Panuitia hoki: Kaua te hara e kingi hei kingi!).

That responsibility has been given to the new man, and no single excuse can be cited, to relieve the new man from this responsibility and duty.

Kahore he tangata, who says to be a Christian and claims to be born again has an exceptional position and is excluded.

No one has the right to keep walking in ignorance and be carnally minded, which is enmity against God and is death, and live as children of disobedience as enemies of God and His righteousness (Aue. Epeha 2:2; 4:18-19, 1 Pita 1:14).

Te koroua (tama a te rewera) is crucified with Christ

If you say that you are born again in Christ, you shall live as a regenerated person, nona te Atua, since your nature has changed.

The law of the Spirit of life in Christ Jesus has made you free from the law of sin and death. Therefore you no longer live under the law of sin and death, e kingi nei i te kikokiko, because your flesh has been crucified with Christ. You have been made free in Christ and live under grace and the law of the Spirit of life (Roma 6:14; 8:1).

Kua ripekatia te tangata tawhito i roto i a te Karaiti

When you were the old man, you were alive to the world, engari kua mate ki te Atua, due to your trespasses and sins (Aue. Epeha 2:1-3, 1 Pita 1:13-16).

You belonged to the world and therefore you walked according to the course (oranga) o tenei ao, E ai ki te rangatira o te mana o te rangi, Ko te wairua e mahi nei i roto i nga tamariki o te tutu.

The old man doesn’t do the will of God, but the will of the devil (Te rangatira o tenei ao), and lives in obedience to the devil in disobedience to God in unbelief.

The old man walks in the lusts of the flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the (urupā) hinengaro, and is by nature a child of wrath (Epeha 2:1-3).

The new man is raised from the death in Christ

He aha ta tatou e korero ai? Ka haere tonu tatou ki te hara, kia nui ai te aroha noa? Ma te Atua e arai. Me pehea tatou, kua mate ki te hara, noho ano i roto? Kahore koutou e mohio, Na te nuinga o tatou kua iriiria ki a Ihu Karaiti i iriiri i roto i tona matenga? No reira kua tanumia tatou ki a ia e te iriiringa ki te mate: kia rite ki te Karaiti i whakaarahia ake i te tupapaku na te kororia o te Matua, Ahakoa ka haere ano hoki tatou i roto i te ao hou o te koiora.

Ki te mea i whakatokia tatou i roto i te ahua o tona matenga, E ti'a ia tatou ia riro ei huru o To'na Ti'a-faahou-raa: Ma te mohio ki tenei, kua ripekatia to tatou koroheke ki a ia, kia whakangaromia te tinana o te hara, a muri ake nei e kore tatou e mahi i te hara. Ko te mea hoki kua mate, kua mawheto ia i te hara. Na, ki te mate tatou me a te Karaiti, Te ti'aturi nei tatou e, e ora ano tatou eia e ia'na: E matau ana hoki kua whakaarahia ake a te Karaiti i te hunga mate, heoi ano ko te mate; kahore he mana o te mate ki a ia. No te mea kua mate ia, I mate ia ki te hara kotahi: engari i roto i tona ora, e ora ana ia ki te Atua. Waihoki ko koutou ano, kua mate mo te hara, Tena ko te ora ki te Atua na roto ia Ihu Karaiti, to tatou Ariki 

Kaua e hara i te rangatiratanga o to tinana, kia rongo ai koutou i roto i nga hiahia o nga hiahia. Kaua ano e tukua o koutou wahi hei mea whakatangi i nga hara katoa.: Engari tukua mai ki a koutou te Atua, Ka rite ki nga mea e ora ana i te hunga mate, e outou mau melo ei mau upp â no te parau-ti'a ai i te Atua. E kore hoki te hara e waiho hei rangatira mo koutou: e kore hoki koutou i raro i te ture, Engari i raro i te aroha noa.

He aha? Ka hara tatou, Na te mea kaore tatou i raro i te ture, Engari i raro i te aroha noa? Ma te Atua e arai. Kahore koutou e mohio, ki ta koutou e tuku ai ki nga pononga, kia mau ki ahau, ko ana pononga, ko ta koutou e rongo ai; ahakoa hara te mate, o te haapaoraa i te parau-ti'a? (Roma 6:1-16)

Na roto i te faaroo ia Iesu Mesia e te faaapîraa Ia'na, the old man has died in Christ and the new man is raised from the death in Christ and made alive unto God.

Kolosa 2:11-12 I kotia koe ki te kotinga, kahore he ringa

The spirit of man has been made alive and the Spirit shall reign in the life of the new man. Through submission to God and obedience to His Word and by the power of the Holy Spirit, the new man shall mortify the members which are upon the earth and lay down the works of the flesh and deprave sin from its power, by not giving in to the will, hiahia, and desires of the flesh and not act upon the thoughts, which oppose the words of God.

If you have become the new man, you shall no longer seek the things which are on the earth and sow in the flesh and reap corruption, but you shall seek those things, which are above and sow in the spirit and bear the Hua o te Wairua.

You are no longer a servant of sin and death, but you have been made free in Christ and have become a servant of righteousness. 

Therefore you shall no longer yield your members as instruments of unrighteousness unto sin. You shall no longer let your members on earth dictate to you what to do, but from your new position in Christ, you shall take authority over your members and mortify your members which are on the earth and yield yourself unto God and your members as instruments of righteousness unto God.

What are your members, which are upon the earth?

Na, tirohia o koutou wahi i runga i te whenua; moepuku, poke, Te aroha aroha, He kino te kino, me te apo, Ko tehea te karakia: Mo nga mea’ I te riri o te Atua e haere mai ana ki nga tamariki o te tutu: I roto i nga mea i haere koe i etahi wa, i a koutou i noho ki roto (Kolosa 3:5-7) 

Your members, which are on the earth, are fornication, poke, Te aroha aroha, He kino te kino, me te apo, Ko tehea te karakia.

E aroha ana koe ki te Atua me o ngakau katoa?

If a Christian keeps walking in fornication, poke, Te aroha aroha, He kino te kino, me te apo, the person is still the old man and not the new man, since the person still bears the fruit of the old carnal man.

It’s important that the person repents and becomes born again in Christ, and from the Spirit mortifies his or her members which are upon the earth.

I roto i a te Karaiti, you have been given all authority and power to mortify your members on the earth and put off the works of the flesh by resisting the devil, hara, and death so that they shall not have dominion over you anymore. 

Engari kei a koe ano, if you want to do it or not. It all depends on whether your love for Jesus and the Father is stronger than your love for your flesh (Panuitia hoki: Do you love God above all?).

Mortifying your members which are upon the earth and putting off the works of the flesh is something you have to do yourself. Nobody else can do that for you. It’s your responsibility, you will be held accountable for it.

But if you don’t take your authority in Christ and you don’t mortify your members which are upon the earth, then your members will eventually mortify you.

How do you mortify your members, which are upon the earth?

Mena kua riro koe hei tama na te Atua (e pa ana tenei ki nga tane me nga wahine), you shall no longer feed yourself with the things of this world that will arouse and strengthen the will, and the lusts and desires of your flesh.

You know the truth and the will of God and you will be careful with whom you associate with and the things you get involved with and what you do. You will be cautious about what you watch, what you listen to, Nga mea e panui ana koe, etc.

When you stop feeding your flesh and subdue the flesh, then the lusts and desires of the flesh shall not be aroused and strengthened but shall die.

You mortify your members, which are upon the earth by reigning over your members and resisting them. You’re not giving in to what your will and the lusts and desires of your flesh want. 

The new man is an obedient son of God

Tena ko tenei ka whakarerea e koutou enei mea katoa; pukuriri, riri, whakangākau, kangakanga, Ko te whakawhitiwhiti korero kino i roto i to waha. Kaua e teka tetahi ki tetahi, Na, kua whakarerea e koutou te koroua me ana mahi. Kua kakahuria e koutou te tangata hou, e whakahoutia nei i runga i te matauranga kia rite ki te ahua o tona kaihanga: I te wahi kahore he Kariki, he Hurai ranei, te kotinga me te kotingakore, Barbarian, Hitihia, here kore utu ranei: engari ko te Karaiti te katoa, me te katoa (Kolosa 3:8-11).

Besides mortifying the members, which are upon the earth (moepuku, poke, Te aroha aroha, He kino te kino, me te apo), you shall also put off anger, riri, whakangākau, kangakanga, Ko te whakawhitiwhiti korero kino i roto i to waha, because they don’t fit in the life of the new man (Panuitia hoki: He aha ta te Paipera e korero mo te koroua? a Me pehea te whakakore i te koroheke?). 

The old man is a liar, just like his father the devil, but the new man is not a liar, but speaks the truth just like his Father. Therefore the new man shall not lie, despite the fact that in some countries lying is considered normal and is part of a culture. 

The devil uses cultures to execute his destructive work and to keep the people in bondage to the beggarly elements of this world and sin and death and control the people so that they will do what the devil wants and the devil can build his throne (Panuitia hoki: Ko te torona o Hatana)

Engari ko te pono ko, that every culture disappears in Christ. Both the old nature of fallen man as the culture disappears in Christ (Panuitia hoki: Ka ngaro atu ia ahurea i roto i a te Karaiti)

There is no distinction in Christ

He tamariki katoa hoki koutou na te Atua, na te whakapono ki a Karaiti Ihu. Ko te hunga katoa hoki o koutou kua iriiria ki roto ki a te Karaiti, kua kakahuria e koutou a te Karaiti. Kahore he Hurai, kahore he Kariki, kahore he here, he kore utu, kahore he tane, he wahine ranei: he kotahi hoki koutou katoa i roto i a Karaiti Ihu (Karatia 3:26-28)

No reira whitikiria nga hope o o koutou hinengaro, kia mataara, me te tumanako taea noatia te mutunga ki te aroha noa e kawea mai ki a koutou a te whakakitenga mai o Ihu Karaiti; Ka rite ki nga tamariki ngohengohe, kahore koutou e rite ki nga hiahia o mua: Engari kia rite ki te kaikaranga ia koutou he tapu, Na, kia tapu koutou ki nga huarahi katoa; No te mea kua tuhia, Kia tapu koutou; he tapu hoki ahau (1 Pita 1:13-16)

Through the process of sanctification, you shall renew your mind with the Word, put off the old man and put on the new man, Ko wai e whakahoutia ana i runga i te matauranga i muri i te ahua o tona kaihanga i hanga, whereby there is neither Greek nor Jew, male nor female, te kotinga me te kotingakore, Barbarian, Hitihia, here kore utu ranei, but Christ is all and in all.

'Kia tote mo te whenua’

Ka pai ano koe

    hapa: Na te mana pupuri, it's not possible to print, tango, whakaahua, Tohatoha, whakaputa ranei i tenei tuhinga.