Ką reiškia tiesos sujuostos juosmens?

Kai atgimsi Kristuje, jūs tapote nauju kūriniu ir esate apsirengę Kristumi dvasinėje srityje (galatai 3:27). Ši transformacija, which has taken place in the spiritual realm has to become visible in the natural realm. Tai reiškia, that you shall put on Christ or in other words, that you shall put on the whole armor of God and walk in Christ; Žodis. The first piece of the armor of God is to girt the loins about with truth. What does it mean the loins girt about with truth in Ephesians 6:14?

Todėl pasiimkite visus Dievo ginklus, kad galėtumėte atsispirti piktą dieną, ir viską padaręs, stovėti. Todėl stovėk, sujuosęs savo strėnas tiesos (Efeziečiams 6:13-14)

The Truth has set you free

Ir Žodis tapo kūnu, ir gyveno tarp mūsų, (ir mes matėme jo šlovę, šlovė kaip Tėvo viengimio) pilnas malonės ir tiesos (John 1:14)

Jėzus sako jam, Aš esu kelias, tiesa, Ir gyvenimas: Nė vienas žmogus ateina į Tėvą, Bet aš (John 14:6)

The lies of the world have misled you all these years and have kept you ignorant about the truth. They have kept you in bondage, far away from the Truth; the Word and kept you separated from the Father.

But through Jesus Christ you have found the Truth. Per Jėzų Kristų; tiesa, your eyes are opened and the lies of the devil are exposed.

Tikėjimas Jėzumi Kristumi, His blood and regeneracija Jame, you are redeemed from the power of darkness and reconciled with God the Father. Now you shall walk just like Jesus Christ, kaip Dievo sūnus, Dievo tiesoje.

Walk in the Truth

If ye continue in My word, Taigi jūs tikrai esate mano mokiniai; Ir jūs žinosite tiesą, and the truth shall make you free (John 8:31-32)

The world diametrically opposes the Word and condones all the things of the devil and his kingdom and makes what is evil in the eyes of God good and what is good in the eyes of God evil.

Aš daviau jiems Tavo žodįTie, who are ignorant and don’t know the Truth; Žodis, are tempted and deceived by what the world says and accept the works of darkness, which causes many to stay bound to the power of the kingdom of darkness and remain bound by sin and death and walk in darkness.

Todėl svarbu atnaujinti savo mintis su Dievo žodžiu, so that you will get to know the truth of God and will not be tempted and deceived by the lies of the devil, but by learning the truth of God, be able to discern the lies of the devil from the truth of God and expose the lies, confute the lies, and destroy the lies of the devil.

When you follow the Truth and apply the truth of God in your life, you shall be redeemed from the power of the kingdom of darkness that has bound you by her lies.

You shall no longer believe and obey the lies and approve and do the works of darkness and remain bound to sin and death and live in darkness. But by applying the words of God in your life, jūs gyvensite Kristaus laisvėje; Žodis. You shall live in the Truth and speak the truth.

Don’t lie against each other

Because if you have been transferred from the darkness into the light, Jūsų prigimtis pasikeitė. Tu jau nebe velnio sūnus (tiek patinas, tiek moteris), who belong toand represent the kingdom of darkness; pasaulis, bet tu tapai Dievo sūnumi (tiek patinas, tiek moteris), who belong toand represent the Kingdom of God. Therefore you shall no longer lie, bet kalbėk tiesą.

Jūs esate iš savo tėvo velnio, o jūs vykdysite savo tėvo geismus. Jis nuo pat pradžių buvo žudikas, ir nepasilikti tiesoje, nes jame nėra tiesos. Kai jis kalba netiesą, jis kalba apie savo: nes jis melagis, ir jo tėvas (John 8:44)

Velnias yra melagis. Jis nekalba tiesos, but he lies. His children, who have his nature are just like their father liars and don’t speak the truth, but lie.

Therefore it is written in the law of sin and death “Thou shalt not bear false witness against thy neighbor” in other words “You shall not lie against your neighbor.” Because the flesh, kurioje viešpatauja nuodėmė ir mirtis, wants to lie and deceive (Išėjimo 20).

But if the flesh has died in Christ through regeneration and because of that the law of sin and death has lost its power over man and by the resurrection of the spirit from the dead, the law of the Spirit has become in effect in the life of the new man, Tada, the new man shall no longer lie but shall speak the truth.

Because the law of the Spirit says, “Thou shalt speak the truth to your neighbor”

The new man doesn’t lie, but speaks the truth

Ir kad jūs padėjote naują vyrą, kuris po Dievo yra sukurtas teisumu ir tikruoju šventumu.Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another (Efeziečiams 4:24-25)

Kai tu Padėkite naują vyrą, who is made in the image of God in holiness and righteousness, you shall remove the lies from your life and you shall speak the truth, just like your Father of Whom you are born (a.o.. 1 John 2:29; 3:9; 5:18).

If you keep lying and don’t mind little white lies, then you should earnestly ask yourself in whose service you are and whom you serve.

Are you still the old man and are your members in the service of the devil and do you serve unrighteousness and lie? Or are you the new man and are your members in the service of God and do you serve righteousness and speak the truth?

Does a little white lie never hurt anyone?

He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit (Patarlės 12:17)

A little white lie is a lie of the devil that he has used to deceive many people, įskaitant tikinčiuosius, by making them believe that a little white lie never hurt anyone and that a little white lie is not so bad. Bet tiesa yra, that there are no such thing as big lies and little lies and black lies and white lies. A lie is a lie! There is no single lie that will benefit a person, but will do the exact opposite.

Nemeluokite vienas kitamYou may tell a little white lie in the natural realm for your own benefit or to keep others happy and satisfied, Bet dvasinėje srityje, every lie defiles your spiritual status.

It doesn’t matter if they are big lies or little white lies, every lie defiles a person’s spiritual state.

And if you don’t Atgailauti, even those little white lies shall lead you to hell. Because it is written that liars shall not inherit eternal life (Patarlės 19:5,9, Apreiškimas 21:8).

You can’t be in Christ and keep doing the works of darkness, including lying.

The grace of God is not a license to sin. Therefore the grace of God is not a license to speak lies (Romėnai 6:1-16, Jude 1:4 (Taip pat skaitykite: ‘Ar gali ir toliau nusidėti malonėje‘).

Some people use their culture as an excuse to keep lying, but in Jesus Christ every culture disappears! (Taip pat skaitykite: ‘Every culture disappears in Christ’).

The gospel is a gospel of God and not a gospel of people. Žmonės gali pasakyti, galvoti, find, and feel whatever they want and come up with- and use all kinds of excuses to keep sinning. But the Word is clear and eventually, the Word shall judge every person and not the words of people (Taip pat skaitykite: God’s Word shall have the final word on the Day of Judgment).

God is de Creator of the spiritual and natural laws

Nes Viešpaties žodis yra teisingas; ir visi Jo darbai atlikti tiesoje. Jis myli teisumą ir teismą: žemė pilna Viešpaties gerumo. Viešpaties žodžiu buvo sukurti dangūs; ir visi jų būriai Jo burnos kvapu (Psalmės 33:4-6)

Because God is the Creator of the heaven and the earth and all there is within. God is the Creator of spiritual powers and authorities and of the spiritual and natural laws. Everything is created after His will. Therefore His will reigns in heaven and on earth (Taip pat skaitykite: Dievo Žodis nustatytas amžiams‘).

For the Lord is good; His mercy is everlasting; and His truth endures to all generations (Psalmės 100:5)

Visi, kuris yra sukurtas Dievo, should yield to God and His will, which He has made known through His Word. Because God is good and therefore His will is good.

Tie, who are not willing to obey Him and refuse to yield to Him are rebellious and we all know what happened with those, who were rebellious and refused to submit to God’s authority and His will.

The devil and his angels were prideful and rebellious and tried to take God’s place. But instead of taking God’s place, they were cast on the earth with a terrible view awaiting for them, namely the eternal lake of fire, which is created for the devil and his angels, who are fallen from their original position (Motiejus 25:41).

Į Nojaus dienų sin was so great on earth, that only 8 persons were saved from destruction; Noah and his family. The other people didn’t want to listen to the words of God and therefore they brought mischief ant savęs.

Just like the people, who lived in Sodom and Gomorrah and the cities around, who lived in sin and did evil in the sight of God. Nuodėmė; blogis, was so great, that it reached heaven and cried out to God. When God saw that the evil of man was according to the cry of sin, the inhabitants of Sodom and Gomorrah and the cities around were destroyed, except for Lot, his wife and daughters (a.o.. Genesis 6-8, Genesis 18-19, 2 Peter 2:4-9, Jude 1:6-7).

All these events took place before the law of sin and death was introduced. Sin already existed before the Nuodėmės ir mirties įstatymas came into effect. Because the law of the Spirit, kuri yra Dievo valia, was already effective before the creation and is still in effect and still applies.

Sin is revealed through the law

The law of sin and death has been added by God in the Old Covenant, to reveal a.o. sin to the carnal man by the moral part of the law.

Dievas sukūrė Jo valia ir Jo būdai žinomas Jo žmonėms, so that His carnal people knew the will of God and could no longer offer any excuse for not doing His will.

Dvasios įstatymas, which reigns in the spirit of the new man represents the will of God and is the truth. Naujasis žmogus, who is born of God and has the nature of God, shall walk after the will of God and shall walk in the Truth.

A faithful witness of the Truth

A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies (Patarlės 14:5)

As son of God and representative of the Kingdom of Heaven, you shall walk in the light. You shall no longer believe, represent and speak the lies of the world. Vietoj to, you shall believe in God and His Word and represent and speak the truth of God, nepaisant pasekmių.

You shall be a faithful witness of the Truth; Jėzus Kristus; the living Word and speak His words; Jo tiesa.

Todėl, you ought to know the Truth; Žodis. Because if you don’t know the truth of God and His Word, then first of all you wil not know the Father and His will, secondly you shall not be able to speak His words, and thirdly you shall not be able to walk in the truth and be a witness of the Truth; Jėzus Kristus, gyvasis Žodis.

Juosmuo apjuosta tiesa

Kaip jis, tiesos dvasia, yra, Jis nukreips jus į visą tiesą: nes jis nekalbės apie save; bet ką jis išgirs, kad jis kalbės: Ir jis parodys tau ateinančius dalykus (John 16:13)

Kaip Dievo sūnus, who has the Spirit of truth, you shall know the Word and stand on the Word and walk in the Truth; the Word and speak the truth, even if it makes you a fool or less populaire among people and/or causes persecution or separation in your surrounding.

But that’s the price you pay for following Jesus Christ; the Word and to be a witness of Him and His Kingdom (Taip pat skaitykite: ‘Suskaičiuokite išlaidas'Ir ‘Jėzaus sekimas tau kainuos viską‘)

Therefore have your loins girt about with truth, so that you will walk in the footsteps of Jesus Christ and live in the truth and represent and speak the truth of God, so that you will be a faithful witness of the Truth on earth and save many souls from destruction.

„Būk žemės druska’

Tau taip pat gali patikti

    klaida: Dėl autorių teisių, it's not possible to print, Atsisiųskite, kopijuoti, platinti ar paskelbti šį turinį.