Ką daro kolosiečiai 4:6 vidurkis, Tegul jūsų kalba visada būna malonės, Pagardintas druska, kad jūs galite žinoti, kaip jūs turėtumėte atsakyti į kiekvieną vyrą.
Ar tavo kalba su malone?
Ankstesniame straipsnyje, Nutarė walk of the saints were discussed. The walk of the saints not only contains the conduct and works, but also the speech; žodžius, kurie kalbami. What words come out of your mouth? Ar tavo kalba su malone, Pagardintas druska?
When people speak about a speech with grace, many times they think about a form of speech that pleases people. The people like the words you speak, because they are pleasant to hear and they want to hear these words.
But does the Bible also mean this by a speech with grace that is seasoned with salt?
What is a speech with grace seasoned with salt according to the Bible?
A speech with grace seasoned with salt originates from the renewed heart and understanding of the Nauja kūryba and contains the truth, knowledge and wisdom of God, and knows how to answer every person.
A speech with grace is speaking words of grace. Speech with grace is translated from the Greek words ‘logos’ (G3056) which means word, and ‘charis’ (G5485) o tai reiškia (į.) malonė.
A speech with grace contains words that are spirit and life and gives what every person needs.
Jesus spoke words of grace
Luke 4:22, we read that Jesus spoke words of grace. Todėl, Jėzus’ speech was with grace. But to whom was Jesus’ speech with grace?
Because when we look at the people, who spoke these words, we read that they were the same people, who drove Jesus out of the synagogue and city and wanted to cast Him from the steep hill. But Jesus escaped their fury and anger, which incite murder.
That was the effect of Jesus’ words of grace that were seasoned with salt.
That’s the result of God’s words of grace in the corrupt lives of people, who are alienated from God. While these people were religious people, who were in the synagogue and acted piously as children of God.
People can act religiously and go to church and can even be appointed as leader in the church, but that doesn’t prove whether they are gimęs iš naujo ir priklauso Dievui.
The words of grace, which Jesus spoke and derived from the Father, were not the words that the people wanted to hear. Ne, these words were not pleasant for everyone.
Jėzus’ words of grace didn’t bring forth love and peace in the synagogue, but anger and rage, which led to an attempted murder.
Į the Old Testament we also read that the words of God were not always the words that the carnal people wanted to hear.
The words of God are not always pleasant for carnal people
God is good, gracious and full of mercy and His words represent His nature and who He is.
Senajame Testamente, we read about the many people of the house of Israel, who were saved by God and to whom God revealed His love, didybė, and protection, through His word and the many signs and wonders, but didn’t consider the words of God gracious and loving, but rather an obstacle for the will, geismas ir kūno troškimas, whereby they didn’t submit to the Mozės įstatymas, but rebelled
God wanted His people to love Him and consider Him as their God and trust upon His word. He wanted His people to get understanding through His words, and speak His words, and act according to His word, ir laikyti Jo įsakymai.
But since the origin of God’s words were spiritual (coming from the mind of God and contained His wisdom and knowledge) and the people were carnal, the words of God opposed the natural mind, human knowledge, išmintis, insight and logic, whereby the people not always believed God and trusted Him and obeyed His words. Tegul, to speak His words.
God’s words of grace were rejected by many people
God’s words of grace, which delivered the people of Israel from Egypt, kept them in the wilderness, and led them to the promised land, were not believed and obeyed, bet atmestas. As a result of their unbelief almost a whole generation didn’t enter the promised land.
Even the prophets, whom God chose, paskirtas, and sent, and boldly spoke the words of God, were not always loved and received by the people. That was mainly because their words not always aligned with what the people wanted to hear.
Although their words were gracious and hopeful in God’s eyes, because their words answered the people’s questions and gave the people what they needed, and contained the solution (remedy) and way out for the people, their words were not always considered as words of grace, hope, ir išsigelbėjimas, bet kaip blogis, hostile, sunku, and relentless.
That’s why many prophets, kurį Dievas atsiuntė, buvo nužudyti.
Jesus went the same way and spoke about it in the Parable of the wicked vinedressers. (Motiejus 21:33-45; Pamarginti 12:1-12; Luke 20:9-19).
And in all that time, nothings has changed. The words of God still lead often to persecution.
The goodness of God and His words of grace, which call to repentance and a change of life and give salvation and life to every one, kas tiki, and keep the people from evil and corruption, are not always considered as pleasant, but as obnoxious, nemylimas, interference, and judgmental.
Christians speak the words of Jesus, kurios kyla iš Tėvo
Even Christians, who decided to lay down their own lives and sek paskui Jėzų and speak His words (kurios kyla iš Tėvo) shall experience persecution.
Through faith and regeneration in Christ they are born of God. They have God’s nature and through the jų proto atnaujinimas with the Word they shall speak the same words as their Father. Visai kaip Jėzus, who spoke the words of His Father and did His works. (a.o.. John 5:20-30; 8:17-59; 10:32-38; 14:23-31; 17:14-19).
A child of God never contradicts and reproves the words of God or uses the words of God to approve sin (maištas ir nepaklusnumas Dievui).
But a child of God submits to the Father and believes, paklūsta, and does His words.
The words of God are reliable and bring forth life in the lives of people, who submitted to God and believe and paklusti Jo žodžiams.
The words of God don’t please the flesh, but kills (the lust and desires of) the flesh and cause the spiritual man to mature.
God’s words are the truth and chastise (teisinga), įspėti, and judge man (a.o.. Psalmė 94:12; Patarlės 3:11-12; 7:1-2; Jeremijas 23:29; John 5:22-27; 12:44-50, hebrajų 12:5-10).
Biblija sako, that the words of God are quick, galingas, and sharper than any two edges sword, pradurta netgi į sielos ir dvasios padalijimą, ir sąnarių bei čiulpų, ir yra širdies minčių ir ketinimai (hebrajų 4:12).
Do the words of God still contain life and power?
The words of God are still the same and posses the same life and power, hope and result in people’s lives. Therefore the speech of Christians, who speak the words of God, will be with grace, Pagardintas druska, so that they know how to answer every man.
Tai parašyta, that all scripture is given by inspiration of God and is profitable for doctrine, už priekaištą, Pataisymui, Mokymui teisumui: That the man of God (Vyras ir moteris) may be perfect, per visus gerus darbus (2 Timotiejus 3:16-17)
But as God and His Word have not changed, neither has the world changed.
The world still can’t hear and bear the uncompromized and unadulterated words of Christians, kurios kyla iš Dievo.
And because more and more people abandon God and His Word and belong to (valdovas) the world and stay carnal and unregenerate, a growing number of people don’t consider the words in the Bible as positive, tikintis, encouraging and gracious words that are spiritual, tiesa, and contain God’s life and power, but as annoying words that are relentless, neigiamas, susidūręs, offensive, and judgmental.
Due to the increasing resistance of the world, daug Christians keep silent ir kompromisas. They say what the people want to hear, whereby their speech is powerless and ineffective and doesn’t bring about any change, but fuel wickedness.
They speak what the people want to hear and do what the people want, kuri yra, no interference with their lives, staying silent, and let them continue their sins.
Do Christians dare to be different?
Daug žmonių, kurie save vadina krikščionimis, no longer want to be different. They don’t want to distinguish themselves and feel rejected and be condemned by society, but they want to be loved, fit in, and join the world.
There are only few Christians, who know the words and will of God through the abiding of the Holy Spirit and the jų proto atnaujinimas su Žodžiu. Tegul, dare to speak the words of God boldly.
Dėl to, not many Christians are spiritual equipped and able to answer people’s questions and their needs, and refute their earthly knowledge and wisdom with the words of God, kurie yra parašyti Biblijoje. Their words are no longer with grace and seasoned with salt, but spiritless and powerless.
Christians ought to be the salt of the earth, but many are no longer the salt of the earth. The salt has lost his savor and power and become useless for God.
Let Christians wake up and rise and return to the Word
Todėl, it’s time for Christians to wake up and rise and return to the Word. It’s times to study the Bible through the Spirit and believe and obey the words of God.
Let the words of God cause Christians to return and become familiar again with God’s words and will, ir laikyti Jėzaus įsakymai and speak and do His words.
If Christians return and become born again and renew their mind with the Word and fill their hearts with the words of God and believe that the words of God are the truth and the life, and contain the way out for every person to be delivered from the power of darkness and be restored (pasveikino) and escape the judgment of God, jie turės (through the Spirit and the knowledge of the Word) be able to answer every person.
Whether the receiver appreciates, believes, and accepts the answer is up to them and not up to Christians. No one can force another person to believe and repent.
When the day comes that you stand before the throne of God, you shall not be held accountable by God for what others have done with your words. But you shall be held accountable for what you did and didn’t say and what you did and didn’t do (a.o.. Motiejus 12:36-37, Romėnai 14:10, 2 Timotiejus 4:1; Apreiškimas 20:11-15).
„Būk žemės druska’






