ບາງທີນັກເທດທີ່ມີຊື່ສຽງໃນການຕອບ blog ນີ້ອາດຈະເປັນພຣະເຢຊູ. ເຈົ້າເຄີຍສົງໄສບໍ່, ພະເຍຊູຈະເປັນແນວໃດໃນສະໄໝຂອງເຮົາ?
A famous preacher comes to the church
ຈິນ, you hear that a famous preacher is coming to your church. You’ve heard and read a lot about this famous preacher, and about all the signs and wonders that follow him.
You’re so excited, ວ່າທ່ານຕັດສິນໃຈຈັດພັກຄ່ໍາ. ເຈົ້າບໍ່ພຽງແຕ່ເຊີນນັກເທດທີ່ມີຊື່ສຽງຄົນນີ້ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງ pastor ໄດ້, ເຖົ້າແກ່ສອງສາມຄົນ, ແລະສະມາຊິກອື່ນໆຂອງໂບດ.
You have made all the necessary dinner preparations and are all set! Then it’s time, and all the invited guests arrive and take their seats at the dinner table.
An awkward silence during dinner with the preacher
Everyone is excited, ແລະມີບັນຍາກາດທີ່ດີ. You begin to serve the first course. After you’re done, you sit down and prepare for prayer. But then something awkward happens. The preacher starts eating.
You are surprised by his behaviour and at the same time a bit confused. You look at the others that are waiting with folded hands, ready to pray. They all look at the preacher that is enjoying his food.
ເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວິທີຈັດການກັບສະຖານະການນີ້, ແລະມີຄວາມງຽບທີ່ງຸ່ມງ່າມ.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທັນໃດນັ້ນນັກເທດທີ່ມີຊື່ສຽງກໍ່ເກີດຂື້ນ, and says with a calm voice, “You are surprised that I don’t pray out loud, ຮ່ວມກັບເຈົ້າ as a mere formality. You don’t approve this behaviour. ແຕ່ໃຫ້ເວົ້າກ່ຽວກັບທ່ານແລະການກະທໍາຂອງທ່ານ. ເຈົ້າຍິ້ມແລະເຮັດຕົວເປັນມິດແລະ pious ຢູ່ຕໍ່ຫນ້າຂອງທຸກຄົນ, ແລະເຈົ້າເວົ້າສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນ, ທີ່ຄົນຢາກໄດ້ຍິນ. But you didn’t talk and acted that way to your husband and children before we arrived. And as soon as everyone leaves, ຄົນອື່ນໆທັງໝົດຈະອອກມາ. You will speak evil behind their backs and gossip.
ການກະທຳຂອງເຈົ້າບໍ່ກົງກັບຄຳທີ່ເຈົ້າເວົ້າ, ແລະຄໍາແນະນໍາທີ່ທ່ານໃຫ້ກັບຄົນອື່ນ. ທ່ານເວົ້າສິ່ງຫນຶ່ງ, ແຕ່ເຈົ້າເຮັດກົງກັນຂ້າມ. You make a lot of promises, ທີ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ເກັບຮັກສາໄວ້; ເຈົ້າເປັນຄົນຂີ້ຕົວະ.
Let’s not forget your tithing and offering, you only give your money to the church ເພື່ອ receive more back. ເຈົ້າອາໄສຢູ່ຕາມຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງເຈົ້າເອງ. And you only help people to be noticed. You put yourself on a pedestal and are selfish.
You criticize and judge others for the things you do in secret”.
ນັກສະແດງຂອງຊີວິດ
ສິດຍາພິບານພະຍາຍາມຂັດຂວາງນັກເທດທີ່ມີຊື່ສຽງ. But then the preacher confronts everyone at the table and says:
“You’re no better, ເຈົ້າເປັນຄືກັນ. You’re all actors of life; you act one way in front of people but as soon as they are gone you act another way. You all pretend to be so pious, while your heart and thinking don’t line up with your words. You all want others to see you and put you on a pedestal.
You’re all so fond and attached to your titles, ຕໍາແໜ່ງ, ແລະບ່ອນນັ່ງຂອງເຈົ້າຢູ່ທາງຫນ້າຂອງໂບດ, ທ່ານຕັດສິນແລະປະຕິບັດຕໍ່ປະຊາຊົນ, ອີງຕາມຮູບລັກສະນະຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຫຼືຕາມຄວາມຮັ່ງມີຂອງພວກເຂົາ. You’re more focused on prosperity and wealth than the Kingdom of God, ເພາະວ່າເຈົ້າ love money and therefore money has become the center of your life”.
ການເຕົ້າໂຮມມິດຕະພາບຢູ່ໃນໂບດ
ຫຼືຈິນຕະນາການ, ທ່ານມີການຊຸມນຸມ fellowship ໃນສາດສະຫນາຈັກ. You are having a good time with your fellow brothers and sisters. ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງກິນອາຫານແລະດື່ມ, ທ່ານກໍາລັງສົນທະນາເລື່ອງປະຈໍາວັນແລະການແລກປ່ຽນທັງຫມົດ ins ແລະ outs.
You’re having a good time, until this famous preacher comes in and says:
“You only focus on yourself. You make time to please yourself and to have a good time. You’re all so selfish. ເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈເລື່ອງລາຊະອານາຈັກຂອງພະເຈົ້າ. ເຈົ້າຈະມີເວລາທີ່ດີໄດ້ແນວໃດ, ໃນຂະນະດຽວກັນ, so many souls are lost?“
The famous preacher speaks hard words in the church
Then it’s time for the famous preacher to speak in the church. Many people have come to the church and are excited to hear the words of this famous preacher and see the signs and wonders.
But instead of preaching a motivational sermon, a confrontational sermon is preached, that a lot of people don’t like to hear.
The famous preacher tells them about his life, ວິທີທີ່ລາວເກີດໃຫມ່ໂດຍອໍານາດຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ.
He speaks about laying down his own life so that he could walk as ການສ້າງໃຫມ່; ພະບຸດຂອງພະເຈົ້າ.
The famous preacher tells them that he is a son of God and the Holy Spirit dwells in him.
He continues and tells the congregation that it is impossible to keep walking in sin if you have become a new creation. ຖ້າທ່ານຍ່າງຢູ່ໃນບາບ, ເຈົ້າເປັນ ທາດຂອງບາບ, and therefore a slave of the devil who sinned against God.
ຄົນສ່ວນໃຫຍ່ບໍ່ມ່ວນ. ເຂົາເຈົ້າບໍ່ມັກທີ່ຈະໄດ້ຍິນຄຳເວົ້າທີ່ບໍ່ພໍໃຈແລະຍາກເຫຼົ່ານີ້. ເຂົາເຈົ້າບໍ່ມັກນັກເທດສະໜານີ້ເລີຍ. The people like the signs and wonders, ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ມັກຄໍາເວົ້າຂອງລາວ.
ພວກເຂົາເຈົ້າເຫັນວ່າລາວ pious, ສາສະຫນາເກີນໄປ, ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍເກີນໄປ, ເກົ່າແກ່, ແລະອື່ນໆ. ເພາະວ່າບໍ່ແມ່ນພຣະຄຸນທັງຫມົດ?
ປະຊາຄົມທັງໝົດປະເຊີນກັບວິຖີຊີວິດຂອງເຂົາເຈົ້າ, which most of them don’t appreciate. Most believers are offended at his words. ພວກເຂົາຢືນຂຶ້ນແລະອອກຈາກໂບດ.
Only a few people stay and listen to the words of this famous preacher. Instead of feeling offended, they feel sad and ashamed for their lifestyle. They are convicted of their sins and ask forgiveness and repent.
ໂບດຈະເຮັດແນວໃດກັບນັກເທດນີ້?
ເຈົ້າຄິດແນວໃດ, will this church invite this famous preacher again? Or will the church ask him to leave, as soon as he steps down from the pulpit, due to his hard words? ຜູ້ຊາຍຄົນນີ້ບໍ່ຮັກແທ້, ໂຫດຮ້າຍ, ຫຍາບຄາຍ, ບໍ່ມີເມດຕາ, ແລະບໍ່ມີສິດ?
What do you think about this famous preacher after these incidents? ເຈົ້າຍັງຊົມເຊີຍລາວບໍ?? Would you still see him the same way as you did before: ເປັນຜູ້ຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າ? ເຈົ້າຍັງຢາກຄົບຫາກັບລາວບໍ?, follow him, and listen to his messages?
A havoc in the church
ສອງອາທິດຕໍ່ມາ, ທ່ານເປີດຫນັງສືພິມທ້ອງຖິ່ນແລະອ່ານຫົວຂໍ້ຕໍ່ໄປນີ້: Havoc in the church. You are curious and start reading: ນັກເທດທີ່ມີຊື່ສຽງຄົນໜຶ່ງໄດ້ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມວຸ້ນວາຍຢູ່ໃນຮ້ານຂາຍປຶ້ມຂອງໂບດ ……….
Could this famous preacher be Jesus?
This famous preacher could have been Jesus in our time. ສອງສາມປີກ່ອນຫນ້ານີ້, an article is written about Jesus Christ and Who Jesus really is.
ນັກເທດຈໍານວນຫຼາຍມີ – and create(ງ) a wrong image of the true Jesus Christ.
They describe Jesus as some kind of ‘new age god’, ຜູ້ທີ່ຍອມຮັບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແລະທົນທານຕໍ່ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ. Instead of describing Jesus as a loving but also a righteous, ແລະພຣະເຈົ້າບໍລິສຸດ, Who hates sin and would never approve of sin.
ເນື່ອງຈາກວ່າຄວາມຈິງ, that most Christians don’t read and study the Bible themselves, the truth is lost in the multitude of the words of man.
ແຕ່ແຕ່ໂຊກບໍ່ດີ, censorship ເປັນປະກົດການທົ່ວໄປໃນຫຼາຍສາດສະຫນາຈັກ. ຫຼາຍຄັ້ງທີ່ຮູບພາບດ້ານດຽວຖືກສ້າງຂື້ນທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບຄວາມຈິງ.
ດຽວນີ້, let’s have a look at the Scriptures in the Bible from which these examples are inspired.
A Pharisee invited Jesus for dinner
As He spake, ຟາລິຊຽນຄົນໜຶ່ງໄດ້ອ້ອນວອນໃຫ້ລາວກິນເຂົ້າກັບພຣະອົງ: ແລະພຣະອົງໄດ້ເຂົ້າໄປໃນ, ແລະນັ່ງລົງຊີ້ນ. ແລະເມື່ອພວກຟາລິຊຽນເຫັນມັນ, ລາວປະຫລາດໃຈທີ່ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ລ້າງຄັ້ງທໍາອິດກ່ອນອາຫານຄ່ໍາ. ແລະ ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບລາວ, ບັດນີ້ພວກຟາລິຊຽນເຮັດຄວາມສະອາດດ້ານນອກຂອງຈອກແລະແຜ່ນຈານ; ແຕ່ພາຍໃນຂອງເຈົ້າເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນ ແລະຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ. ເຈົ້າຄົນໂງ່, ບໍ່ແມ່ນພຣະອົງທີ່ເຮັດໃຫ້ສິ່ງທີ່ບໍ່ມີການເຮັດໃຫ້ສິ່ງທີ່ຢູ່ພາຍໃນຍັງ? ແຕ່ ແທນ ທີ່ ຈະ ໃຫ້ ບໍ ລິ ຫານ ຂອງ ສິ່ງ ດັ່ງ ກ່າວ ເປັນ ທີ່ ທ່ານ ມີ; ແລະ, ເບ, ທຸກສິ່ງແມ່ນສະອາດສຳລັບເຈົ້າ.
ແຕ່ວິບັດແກ່ເຈົ້າ, ພວກຟາລິຊຽນ! ເພາະເຈົ້າເອົາຜັກບົ້ງ ແລະ rue ແລະພືດສະຫມຸນໄພທຸກຊະນິດ, ແລະຜ່ານການພິພາກສາແລະຄວາມຮັກຂອງພຣະເຈົ້າ: ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ເຈົ້າຄວນເຮັດ, ແລະບໍ່ໃຫ້ອອກຈາກການຍົກເລີກການອື່ນໆ. ວິບັດແກ່ເຈົ້າ, ພວກຟາລິຊຽນ! ເພາະເຈົ້າມັກບ່ອນນັ່ງເທິງສຸດໃນທຳມະສາລາ, ແລະຊົມເຊີຍໃນຕະຫຼາດ. ວິບັດແກ່ເຈົ້າ, ພວກທຳມະຈານ ແລະພວກຟາຣີຊາຍ, ຄົນໜ້າຊື່ໃຈຄົດ! ເພາະເຈົ້າເປັນຄືກັບບ່ອນຝັງສົບທີ່ບໍ່ປາກົດ, ແລະຜູ້ຊາຍທີ່ຍ່າງຂ້າມພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ຕົວ.
"ເຈົ້າຍັງດູຖູກພວກເຮົາ"
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໄດ້ຕອບຫນຶ່ງໃນທະນາຍຄວາມ, ແລະເວົ້າກັບລາວ, ຕົ້ນສະບັບ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານເວົ້າວ່າທ່ານ reproaches ພວກເຮົາເຊັ່ນດຽວກັນ.
ແລະລາວເວົ້າວ່າ, ວິບັດແກ່ເຈົ້າຄືກັນ, ເຈົ້າທະນາຍຄວາມ! ເພາະເຈົ້າໄດ້ພາຄົນໃຫ້ມີພາລະໜັກທີ່ຈະແບກຫາບ, ແລະ ຕົວທ່ານເອງບໍ່ໄດ້ແຕະຕ້ອງພາລະດ້ວຍນິ້ວມືຂອງທ່ານ. ວິບັດແກ່ເຈົ້າ! ເພາະພວກເຈົ້າສ້າງບ່ອນຝັງສົບຂອງສາດສະດາ, ແລະບັນພະບຸລຸດຂອງເຈົ້າໄດ້ຂ້າພວກເຂົາ. ແທ້ ຈິງ ແລ້ວ ພວກ ທ່ານ ເປັນ ພະຍານ ວ່າ ພວກ ທ່ານ ຍອມ ຮັບ ການ ກະທໍາ ຂອງ ບັນພະບຸລຸດ ຂອງ ທ່ານ: ເພາະພວກເຂົາໄດ້ຂ້າພວກເຂົາແທ້ໆ, ແລະ ພວກເຈົ້າກໍ່ສ້າງອຸໂມງຂອງພວກເຂົາ. ເພາະສະນັ້ນຍັງໄດ້ກ່າວວ່າປັນຍາຂອງພຣະເຈົ້າ, ເຮົາຈະສົ່ງສາດສະດາແລະອັກຄະສາວົກ, ແລະບາງສ່ວນຂອງພວກເຂົາພວກເຂົາຈະຂ້າແລະຂົ່ມເຫັງ: ວ່າເລືອດຂອງສາດສະດາທັງຫມົດ, ເຊິ່ງໄດ້ຮັບການຫຼົ່ນຈາກພື້ນຖານຂອງໂລກ, ອາດຈະຕ້ອງການຂອງຄົນລຸ້ນນີ້; ຈາກເລືອດຂອງອາເບນກັບເລືອດໃນເລືອດຂອງຊາກາຣີ, ເຊິ່ງໄດ້ຮັບການສູນເສຍລະຫວ່າງແທ່ນບູຊາແລະວັດ: ຢ່າງແທ້ຈິງຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບທ່ານ, ມັນຈະຕ້ອງມີຂອງຄົນລຸ້ນນີ້.
ວິບັດແກ່ເຈົ້າ, ທະນາຍຄວາມ! ເພາະເຈົ້າໄດ້ເອົາກະແຈແຫ່ງຄວາມຮູ້ໄປ: ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນຕົວເຈົ້າເອງ, ແລະ ຄົນທີ່ເຂົ້າໄປໃນພວກເຈົ້າໄດ້ຂັດຂວາງ. ແລະ ດັ່ງທີ່ພຣະອົງໄດ້ກ່າວສິ່ງເຫລົ່ານີ້ກັບເຂົາເຈົ້າ, ພວກທຳມະຈານ ແລະພວກຟາຣີຊາຍເລີ່ມກະຕຸ້ນພຣະອົງຢ່າງໜັກໜ່ວງ, ແລະເພື່ອກະຕຸ້ນພຣະອົງໃຫ້ເວົ້າເຖິງຫລາຍເລື່ອງ: ລໍຖ້າພຣະອົງ, ແລະຊອກຫາທີ່ຈະຈັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງອອກຈາກປາກຂອງພຣະອົງ, ເພື່ອວ່າເຂົາເຈົ້າຈະກ່າວຫາພຣະອົງ (ລູກາ 11:37-53)
ສານຸສິດຫຼາຍຄົນອອກຈາກພະເຍຊູ, ເນື່ອງຈາກຄໍາສັບທີ່ແຂງຂອງພຣະອົງ
ພະເຍຊູກ່າວກັບພວກເຂົາ, ແນ່ນອນ, ແທ້ຈິງແລ້ວ, ຂ້ອຍເວົ້າກັບເຈົ້າ, ຍົກເວັ້ນແຕ່ເຈົ້າກິນເນື້ອໜັງຂອງບຸດມະນຸດ, ແລະດື່ມເລືອດຂອງລາວ, ເຈົ້າບໍ່ມີຊີວິດຢູ່ໃນເຈົ້າ. ຜູ້ໃດກິນເນື້ອໜັງຂອງເຮົາ, ແລະດື່ມເລືອດຂອງຂ້ອຍ, ມີຊີວິດນິລັນດອນ; ແລະເຮົາຈະຍົກລາວຂຶ້ນໃນວັນສຸດທ້າຍ. ເພາະເນື້ອຫນັງຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນແທ້ຈິງແລ້ວ, ແລະເລືອດຂອງຂ້ອຍແມ່ນດື່ມແທ້ໆ. ຜູ້ທີ່ກິນເນື້ອໜັງຂອງເຮົາ, ແລະດື່ມເລືອດຂອງຂ້ອຍ, ສະຖິດຢູ່ໃນຂ້ອຍ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ໃນພຣະອົງ. ດັ່ງທີ່ພຣະບິດາຊົງພຣະຊົນຢູ່ໄດ້ໃຊ້ເຮົາມາ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າດໍາລົງຊີວິດໂດຍພຣະບິດາ: ສະນັ້ນຜູ້ທີ່ກິນຂ້ອຍ, ເຖິງແມ່ນວ່າພຣະອົງຈະດໍາລົງຊີວິດໂດຍຂ້າພະເຈົ້າ. ນີ້ຄືເຂົ້າຈີ່ທີ່ລົງມາຈາກສະຫວັນ: ບໍ່ຄືກັບບັນພະບຸລຸດຂອງເຈົ້າກິນມານາ, ແລະຕາຍແລ້ວ: ຜູ້ທີ່ກິນເຂົ້າຈີ່ນີ້ຈະມີຊີວິດຕະຫຼອດໄປ.
ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ພະອົງກ່າວໃນທຳມະສາລາ, ດັ່ງທີ່ລາວສອນຢູ່ເມືອງກາເປນາອູມ. ດ້ວຍເຫດນີ້ ສານຸສິດຂອງພຣະອົງຫລາຍຄົນ, ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ຍິນເລື່ອງນີ້, ວ່າ, ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ຍາກ; ຜູ້ທີ່ສາມາດໄດ້ຍິນມັນ? ເມື່ອພະເຍຊູຮູ້ໃນຕົວເອງວ່າພວກສາວົກຂອງພະອົງຈົ່ມກັບມັນ, ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, ນີ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານ offend? ຈະເປັນແນວໃດ ແລະ ຖ້າຫາກພວກທ່ານຈະເຫັນບຸດມະນຸດສະເດັດຂຶ້ນໄປບ່ອນທີ່ພຣະອົງຢູ່ກ່ອນ? ມັນເປັນວິນຍານທີ່ເຮັດໃຫ້ໄວ; ເນື້ອຫນັງບໍ່ໄດ້ຜົນກໍາໄລ: ຄໍາສັບຕ່າງໆທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບທ່ານ, ພວກເຂົາແມ່ນວິນຍານ, ແລະພວກເຂົາແມ່ນຊີວິດ.
ແຕ່ມີບາງທ່ານທີ່ບໍ່ເຊື່ອ. ເພາະພະເຍຊູຮູ້ຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນມາວ່າເຂົາເຈົ້າເປັນໃຜທີ່ບໍ່ເຊື່ອ, ແລະໃຜຄວນທໍລະຍົດພຣະອົງ.
ແລະລາວເວົ້າວ່າ, ສະນັ້ນ ເຮົາຈຶ່ງເວົ້າກັບເຈົ້າ, ວ່າບໍ່ມີໃຜສາມາດມາຫາເຮົາໄດ້, ເວັ້ນ ເສຍ ແຕ່ ວ່າ ມັນ ໄດ້ ຖືກ ມອບ ໃຫ້ ພຣະ ອົງ ຂອງ ພຣະ ບິ ດາ ຂອງ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ. ຈາກເວລານັ້ນສານຸສິດຂອງພຣະອົງຫລາຍຄົນໄດ້ກັບໄປ, ແລະບໍ່ໄດ້ຍ່າງກັບພຣະອົງອີກຕໍ່ໄປ (ຈອນ 6:53-66)
The people didn’t believe the words of Jesus because they didn’t belong to His sheep
ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ຍ່າງຢູ່ໃນພຣະວິຫານຢູ່ໃນລະບຽງຂອງຊາໂລໂມນ. ແລ້ວຊາວຢິວກໍມາອ້ອມພຣະອົງ, ແລະເວົ້າກັບລາວ, ເຈົ້າເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາສົງໃສໄດ້ດົນປານໃດ? ຖ້າເຈົ້າເປັນພຣະຄຣິດ, ບອກພວກເຮົາຢ່າງຈະແຈ້ງ. ພະເຍຊູຕອບພວກເຂົາ, ຂ້ອຍບອກເຈົ້າ, ແລະທ່ານເຊື່ອວ່າບໍ່: ວຽກງານທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໃນພຣະນາມຂອງພຣະບິດາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ເຂົາເຈົ້າເປັນພະຍານເຖິງເຮົາ.
ແຕ່ເຈົ້າບໍ່ເຊື່ອ, ເພາະວ່າເຈົ້າບໍ່ແມ່ນແກະຂອງຂ້ອຍ, ດັ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າກັບເຈົ້າ. ແກະຂອງຂ້ອຍໄດ້ຍິນສຽງຂອງຂ້ອຍ, ແລະຂ້ອຍຮູ້ຈັກເຂົາເຈົ້າ, ແລະພວກເຂົາຕິດຕາມຂ້ອຍ: ແລະ ເຮົາໃຫ້ຊີວິດນິລັນດອນແກ່ເຂົາເຈົ້າ; ແລະ ພວກເຂົາຈະບໍ່ຕາຍ, ທັງບໍ່ມີຜູ້ໃດຈະຖອນເຂົາອອກຈາກມືຂອງເຮົາ. ພໍ່ຂອງຂ້ອຍ, ທີ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຂ້າພະເຈົ້າ, ແມ່ນໃຫຍ່ກວ່າທັງຫມົດ; ແລະບໍ່ມີຜູ້ໃດທີ່ຈະຖອນເຂົາອອກຈາກມືຂອງພຣະບິດາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. ຂ້າພະເຈົ້າແລະພຣະບິດາຂອງຂ້າພະເຈົ້າເປັນຫນຶ່ງ.
ແລ້ວພວກຢິວກໍເອົາກ້ອນຫີນຂຶ້ນອີກເພື່ອແກວ່ງຫີນໃສ່ລາວ. ພະເຍຊູຕອບພວກເຂົາ, ວຽກດີຫຼາຍຢ່າງທີ່ເຮົາໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນຈາກພໍ່ຂອງຂ້ອຍ; ເພາະວຽກງານໃດທີ່ເຈົ້າເອົາຫີນກ້ອນຫີນໃສ່ຂ້ອຍ (ຈອນ 10:23-32)
ການຊໍາລະລ້າງພຣະວິຫານ
ແລະຊາວຢິວ ‘ປັດສະຄາມາເຖິງແລ້ວ, ແລະພຣະເຢຊູໄດ້ຂຶ້ນໄປເຢຣູຊາເລັມ, ແລະໄດ້ພົບເຫັນພວກທີ່ຂາຍງົວແລະແກະແລະນົກເຂົາຢູ່ໃນພຣະວິຫານ, ແລະຜູ້ປ່ຽນເງິນນັ່ງຢູ່: ແລະເມື່ອພຣະອົງໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຊືອກນ້ອຍຖືກບາດແຜ, ພະອົງຂັບໄລ່ເຂົາເຈົ້າອອກຈາກວິຫານ, ແລະແກະ, ແລະງົວ; ແລະ poured ອອກ changers’ ເງິນ, ແລະ overthrew ຕາຕະລາງ; ແລະ ເວົ້າກັບພວກທີ່ຂາຍນົກເຂົາ, ເອົາສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຈາກນັ້ນ; ຢ່າເຮັດໃຫ້ເຮືອນຂອງພໍ່ເປັນເຮືອນຂອງສິນຄ້າ. ແລະສານຸສິດຂອງພຣະອົງຈື່ໄດ້ວ່າມັນໄດ້ຖືກຂຽນໄວ້, ຄວາມກະຕືລືລົ້ນຂອງເຮືອນຂອງເຈົ້າໄດ້ກິນຂ້ອຍ (ຈອນ 2:13-17)
Jesus spoke righteous words coming from the Father
Jesus didn’t only speak friendly words and He didn’t approve of all lifestyles, including the sins of man. He spoke righteous words coming from the Father, that were often confrontational and hard to hear
ພະເຍຊູບໍ່ໄດ້ຍ່າງໄປດ້ວຍສາຍຕາ, ແຕ່ພຣະອົງໄດ້ຍ່າງໄປແລະກ່າວເຖິງສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນໃຈຂອງມະນຸດ.
ແລະ ພຣະວິນຍານຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະສະຖິດຢູ່ເທິງພຣະອົງ, ພຣະວິນຍານຂອງປັນຍາແລະຄວາມເຂົ້າໃຈ, ພຣະວິນຍານຂອງຄໍາແນະນໍາແລະອໍານາດ, ພຣະວິນຍານແຫ່ງຄວາມຮູ້ ແລະຄວາມຢ້ານກົວຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ແລະຈະເຮັດໃຫ້ພຣະອົງມີຄວາມເຂົ້າໃຈໄວໃນຄວາມຢ້ານກົວຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ: ແລະ ພຣະ ອົງ ຈະ ບໍ່ ຕັດ ສິນ ຕາມ ສາຍ ຕາ ຂອງ ພຣະ ອົງ, ທັງບໍ່ໄດ້ຕິຕຽນຫຼັງຈາກທີ່ໄດ້ຍິນຫູຂອງພຣະອົງ: ແຕ່ພຣະອົງຈະພິພາກສາຄົນທຸກຍາກດ້ວຍຄວາມຊອບທຳ, ແລະຕິຕຽນດ້ວຍຄວາມທ່ຽງທຳສຳລັບຄົນອ່ອນໂຍນຂອງແຜ່ນດິນໂລກ: ແລະພຣະອົງຈະຕີແຜ່ນດິນໂລກດ້ວຍໄມ້ເທົ້າຂອງປາກຂອງພຣະອົງ, and with the breath of His lips shall He slay the wicked (ເອຊາຢາ 11:2-4)
ພຣະເຢຊູໄດ້ເປີດເຜີຍບາບ
ພຣະເຢຊູບໍ່ຍອມຮັບບາບ, ແຕ່ພຣະອົງໄດ້ເປີດເຜີຍທັງຫມົດ (ເຊື່ອງໄວ້) sins that were in the lives of people. ພຣະອົງໄດ້ປະເຊີນຫນ້າກັບເຂົາເຈົ້າແລະສັ່ງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າບໍ່ໃຫ້ເຮັດບາບຕໍ່ໄປ. ເປັນຕົວຢ່າງ, when Jesus met a Samaritan woman at the well. Jesus confronted her with her way of living, ແລະສັ່ງໃຫ້ນາງບໍ່ເຮັດບາບອີກຕໍ່ໄປ.
The truth is often hard, ແລະຄົນສ່ວນໃຫຍ່ບໍ່ເຕັມໃຈທີ່ຈະໄດ້ຍິນຄວາມຈິງ. This used to be the case, and this still is the case. ບໍ່ມີຫຍັງປ່ຽນແປງຕະຫຼອດອາຍຸ.
ແຕ່ຖ້າທ່ານຕ້ອງການແທ້ໆ ປະຕິບັດຕາມພຣະເຢຊູ and live after the will of the Father, you must also accept these hard sayings of Jesus into your life and not reject them. When you reject these hard words, ເຈົ້າ ປະຕິເສດພຣະເຢຊູ ນອກຈາກນີ້.
Only when you hear the complete truth of the gospel of Jesus Christ and the Kingdom of God, you can renew our minds with the truth, adjust your life to the truth, ແລະເດີນໄປໃນຄວາມຈິງ. When you apply the whole truth to your life, you shall walk in spiritual freedom, ເປັນບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ (ນີ້ໃຊ້ໄດ້ກັບທັງຊາຍແລະຍິງ).
ພະເຍຊູເວົ້າຄຳເວົ້າຍາກ, not because He wanted to punish people or lay heavy laws upon the people. But He spoke these words of truth and of life so that the people could experience real spiritual freedom in Him; ໃນຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ.
The freedom of this world leads the people in spiritual bondage of the devil. ພຽງແຕ່ຄວາມຈິງ, ພຣະເຢຊູຄຣິດ, opens your spiritual eyes so that you find out the truth and walk in it.
‘ຈົ່ງເປັນເກືອຂອງແຜ່ນດິນໂລກ’




