혼인 예복을 입지 않은 하객은 누구입니까??

혼인 예복을 입지 않은 손님은 혼인 잔치에 참석할 수 있다고 생각했습니다., 하지만 그 사람은 틀렸어, 우리가 혼인 잔치의 비유에서 읽은 것처럼. 마태복음의 혼인잔치 비유에서 22:1-14, 예수께서는 천국을 왕에 비유하셨다, 아들을 위해 결혼한 사람. The invited guests put on their wedding garment, 하나를 제외하고는. One guest came without a wedding garment and took place at the table. He assumed he could partake of the marriage banquet, which the king had prepared for his son. 하지만 불행하게도, the royal dinner ended not the way the guest without a wedding garment expected. What is the meaning of the parable of the wedding feast?

The parable of the wedding feast

And Jesus answered and spake unto them again by parables, 라고 말했다., The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son, And sent forth his servants to call them that were bidden (invited) to the wedding: and they would not come. 다시, he sent forth other servants, 속담, Tell them which are bidden, 보다, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage. 그러나 그들은 그것을 가볍게 여겼다, 그리고 각자의 길을 갔다, 하나는 그의 농장으로, 그의 상품에 또 다른: 남은 자들이 그 종들을 데리고, 그리고 그들에게 악의를 품고 간청했다., 그리고 그들을 죽였다. 그러나 왕이 그 소식을 듣자, 그는 화가 났어요: 그리고 그는 그의 군대를 보냈습니다, 그 살인자들을 진멸하고, 그들의 도시를 불태웠고.

그리고 그 종들에게 말씀하셨다., 결혼식 준비됐어, 그러나 입찰을 받은 사람들은 (invited) 합당하지 않았다. 그러므로 너희는 큰길로 가거라, 그리고 너희가 찾을 수 있는 만큼, 결혼에 입찰하다. 그래서 그 하인들은 대로로 나갔습니다., 만나는 대로 모두 모아, 나쁜 것과 좋은 것 모두: 그리고 결혼식은 손님들로 준비되었습니다. 그리고 왕이 손님들을 보러 들어올 때, 거기서 예복을 입지 않은 한 사람을 보니: 그리고 그가 그에게 말했습니다., 친구, 네가 예복을 입지 않고 어떻게 여기 들어왔느냐?? 그리고 그는 말문이 막혔다. 그러자 왕이 신하들에게 말했습니다., 그 손과 발을 묶으라, 그리고 그를 데려가세요, 그를 바깥 어두운 데로 내던져; 거기서 슬피 울며 이를 갈게 되리라. 많은 사람들이 부름을 받았기 때문에, 그러나 선택된 사람은 거의 없다 (매튜 22:1-14)

혼인잔치에의 초대

이 혼인잔치 비유에서, 천국은 왕에 비유됨 (하나님), 아들을 위해 결혼한 사람 (예수). 첫 번째 그룹의 사람들, 초대받은 사람, 하지만 오지 않을 거야, 그들은 자연적인 출생과 육신에 의한 사람들이었습니다. 할례 육신에 속한 이스라엘 백성에게 속하였느니라. 그들은 왕의 초대를 무시하고 떠났습니다..

그들은 다른 할 일이 있었다, 결혼식에 참석하는 것보다 그들에게 더 중요한 것은. 그래서 그들은 각자의 길을 갔다.

한 사람은 그의 농장에 갔다, 그의 거래에 또 다른, 나머지 사람들은 왕의 종들을 사로잡았습니다., 누가 그들에게 좋은 소식을 가져왔는가, and mistreated and killed them. Their behavior provoked the king to anger. 그러므로, the king sent his soldiers and killed the murderers, and burned the city.

Since the king considered the guests, who were invited to the wedding, not worthy, the king called his servants and commanded them to go out into the highways and invite as many people as they would find to the marriage feast.

The servants obeyed the king and went into the main streets and gathered together as many people as they found, 나쁜 것과 좋은 것 모두.

The time of the wedding and the entering of the king

Then the time of the wedding arrived. The wedding was full of people, who were invited by the servants. But when the king entered to see the guests, he saw one guest without a wedding garment.

Why was the guest without a wedding garment?

예복을 입지 않은 손님이 결혼식에 대해 알고 있었기 때문에 초대를 받고 들어갔습니다.. 그렇지만, 그는 예복을 입지 않았다. 혼인 예복을 입지 않은 손님이 자기 옷을 입고 왔다. 그는 자신의 조건에 따라 결혼식에 참석하고 자신의 옷을 입고 혼인 잔치에 참석하는 것이 허용된다고 생각했습니다..

얼마나 자존심이 세고 거만한 사람인가?, 누가 자기는 예외라고 생각했지?. 예복을 입지 않은 손님은 자신이 규칙에서 예외라고 생각했습니다., 이 시대의 많은 그리스도인들도 마귀의 거짓말을 믿고 있습니다., 그들은 특별하고 특별한 지위를 가지고 있다고.

그들은 자신들이 규칙의 예외이고 자신들이 하고 싶은 모든 일을 하고 자신의 뜻에 따라 살 수 있다고 믿습니다., even if it goes against the Word of God and His will. They think that they can do whatever they want, 아무런 결과 없이.

The guest without a wedding garment was speechless

이제 우리는 율법이 무엇을 말하는지 아노라, 율법 아래 있는 자들에게 이르시되: 모든 입이 막히게 하소서, 그러면 온 세상이 하나님 앞에 정죄되게 되기를 원하노라. Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in His sight: 율법으로는 죄를 깨달음이니라 (로마서 3:19-20)

The king didn’t leave the guest without a wedding garment alone. But the king confronted the guest without the wedding garment and said, 친구, how did you came in, while you didn’t have a wedding garment? The guest without the wedding garment was speechless and didn’t know what to say. He couldn’t answer the question of the king.

한 번 저장하면 항상 저장됨The guest without the wedding garment, who was called friend, knew that there was no excuse he could use, that would justify his 불순종. 그러므로, he didn’t answer the king.

He knew that he didn’t do what he should have done and that he had no right to be at the wedding.

Did the king allow the person to stay at the wedding feast? 아니요, the king didn’t show any mercy to the guest, who entered without a wedding garment.

The king commanded his servants to bind the hand and foot of the guest without a wedding garment and to take him away and cast him into outer darkness, 거기서 슬피 울며 이를 갈게 되리라.

Jesus finished the parable of the wedding banquet by saying, that many are called, 그러나 선택된 사람은 거의 없다 (또한 읽어보세요: ‘once saved always saved?)

What an unloving man!

이 시대에, the majority of Christians would say: What does it matter, how someone dresses. Let everyone come and let them decide for themselves what to wear. What legalistic! You may not judge. What an unfriendly and harsh man! You should love your neighbor. 이 사람은 기독교인이 아니다, 이건 사랑의 행위가 아니니까!”

이 그리스도인들은 그것이 어렵다고 생각하고 동의하지 않을 수도 있습니다, 그러나 그것은 그들이 육신에 속하고 자기 의견에 따라 인도되기 때문입니다., 사물에 대한 관점, 감정, 말씀과 성령 대신 감정과.

그러나 하나님과 예수님; 말씀은 자비가 없고 더 이상 은혜를 베풀지 아니하리라, 정해진 시간이 왔을 때.

영생에 이르는 길은 무엇인가?

하나님이 만드신 그의 의지 그리고 영생에 이르는 길 인류에게 알려진. 먼저 육신에 속한 자기 백성 이스라엘 집에, 이방인에 이어 두 번째. 하나님의 나라에 들어가 하나님의 아들이 되고, 그의 나라와 영생에 참여하며 그의 뜻대로 행하도록 인류에게 모든 것을 주셨습니다..

노인은 그리스도 안에서 십자가에 못 박히신 것입니다하나님은 그의 아들 예수 그리스도를 의로 주셨습니다. 대리자 늙은 육욕적인 남자를 위해, 그 안에서 새로운 피조물을 만드시려고; 새로운 남자, and restore the relationship between God and man.

Jesus endured rejections, mental struggles, physical torture, whippings, and bleeding.

He took the punishment for sin upon Him and was crucified and entered Hades, in order to give His holy garment to those, who would accept the invitation of the King and believe in Jesus Christ and be 침례 in Him and become a 새로운 창조.

God not only gave His Son Jesus, but God also gave His Holy Spirit.

Through regeneration and the indwelling of the Holy Spirit, the new man has received God’s nature and has been given the ability and power to spiritually mature as a son of God into the image of Jesus Christ and walk after the will of God in 그의 계명.

He has invited everyone to come, but people decide if they want to accept the invitation or not. 사람들이 초대를 수락하지 않고 오기를 원하지 않는 경우, 그렇다면 책임은 그 사람들이야, 그리고 신은 아니고.

그리스도의 옷을 입어야 합니다

당신은 그리스도 예수를 믿는 믿음으로 하나님의 모든 자녀이기 때문입니다. 그리스도 께 침례를받은 많은 사람들이 그리스도 께 (갈라디아서 3:26-27)

누구든지 자기 행위와 율법을 지켜 하나님의 나라에 들어갈 수 없고 영생을 얻을 수 없느니라, 네가 육신의 이스라엘 백성에 속하든지 아니하든지. 하나님은 사람을 차별하지 않으신다 (행위 15:9, 로마서 2:11; 3:22-26; 10:11-13, 에베소서 6:9, 골로새서 3:25, 1 베드로 1:17), 이는 혼인 잔치의 비유에서 분명히 드러납니다.. 자기 옷을 입고 들어온 사람은 자기의 행위로 들어갈 수 있다고 생각했습니다..

그러나 거기에는 편도 하나님의 나라에 들어가 그 안에 거하는 것은 예수 그리스도로 말미암음이니라. 오직 그의 구속 작업 그리고 그분 안에서의 거듭남, 너희가 그분으로 옷을 입게 될 것이며, 그것을 지키면 그의 계명 그의 뜻을 따라 행하며, 당신은 그분 안에 머물 것입니다.

밤은 아직 멀었다, 그날이 다가왔다: 그러므로 우리가 어둠의 일을 벗어버리자, 그리고 빛의 갑옷을 입자. 정직하게 걷자, 낮과 마찬가지로; 난동을 피우거나 술에 취하지 아니하고, 방탕하고 방탕하지 않다, 다툼과 시기가 아니라. 그러나 너희는 주 예수 그리스도로 옷 입으라, 육신의 일을 도모하지 말라, 그 욕망을 이루기 위해 (로마서 13:12-14)

예수 그리스도의 할례새로운 남자, 이는 하나님께로서 나서 그리스도를 옷 입었느니라, 육신에 속한 옛 사람의 옷을 벗어라 through the process of sanctification. This means that (s)he put off the works of the old carnal man (죄인) and shall no longer habitually walk in sins, which are made known by the law (갈라디아서 3:19).

The new man shall put on the garment of the new man and shall do the righteous works of the new man, because the man is no longer 죄인, but has become righteous in Christ (또한 읽어보세요: ‘Put on the new man').

Therefore the new man, who has put on Christ shall walk in obedience to the Word and the Spirit.

But if a person remains rebellious and refuses to put off the old garment; the flesh and put on the new garment of Christ, then that person shall have no excuse on the Day of the Lord

Because the time of grace, which is the time that God gives to mankind to 회개하다 and enter the Kingdom of God through 재건, will be over.

Just like the king, God and Jesus shall have no mercy for those, who have chosen to keep their own carnal garment.

If you don’t put on Christ and don’t put on the new man, 그 이후에 누가 만들어졌는지 하나님의 형상, but instead stay the old carnal man and keep living after the flesh, 어둠의 일을 하고, then your final destination shall be the same as the guest without a wedding garment, who thought he could enter the wedding feast and partake of the wedding banquet without a wedding garment, but in the end found out, that he was wrong.

'세상의 소금이 되어라’

당신도 좋아할 수도 있습니다

    오류: 저작권으로 인해, it's not possible to print, 다운로드, 복사, 이 컨텐츠를 배포하거나 게시하십시오.