기도로 계속하십시오, 추수 감사절과 마찬가지로 똑같이 지켜보십시오 – 골로새서 4:2-4

기도로 계속하십시오, 추수 감사절과 마찬가지로 똑같이 지켜보십시오; 우리를 위해기도하는 것과 함께, 하나님 께서 우리에게 발언의 문을 열어 주실 것, 그리스도의 신비를 말하기 위해, 나는 또한 채권에 있습니다: 내가 그것을 드러낼 수 있도록, 내가 말해야 할 것처럼 (골로새서 4:2-4)

골로새서의 의미 4:2-4

골로새서에서 4:2-4, Paul commanded the saints at Kolosse to continue in prayer and watch in the same with thanksgiving and also pray for them.

Giving constant attention to prayer is essential in the lives of Christians. Our lives should be a life of continuous prayer, watchfulness, and thanksgiving.

Bible verse colossians 4-2-4-continue in prayer watch in the same with thanksgiving withal praying also for us that God would open unto us a door of utterance to speak the mystery of Christ

A neglected prayer life reveals itself in rebellion and 하나님에 대한 불순종 and his Word, and apostasy from the faith and the commandments of Jesus Christ, and a life in sin.

Christians ought to follow the example of Jesus Christ, their Savior and Lord of their lives.

Jesus spent much time in prayer with the Father.

Jesus often withdrew Himself in silence and went out into the mountain to pray to the Father, even during the night (오. 루크 6:12; 9:18-36; 21:27; 남자 17)

The life of Jesus was a life of prayer, whereby He could endure 유혹, 박해, the suffering, 그리고 죽음, and was able to fulfill the commission of the Father.

그러므로 너희는 깨어 있으라, 그리고 항상 기도해, 이는 너희로 장차 올 이 모든 일을 피하기에 합당한 자로 여기심을 얻게 하려 함이라, 그리고 인자 앞에 서려고

루크 21:36

The apostles and disciples of Jesus continued in prayer

The apostles and disciples of Jesus also knew the necessity and 기도의 힘 and spent much time in prayer. 그들은 알고 있었다, that without giving attention to prayer, they and their fellow believers were not able to stand in the faith and spiritual battle.

그러므로, they urged Christians to continue in prayer, in the daily interaction with the Father, and to spend time with Him and not neglect prayer.

Christians not only need to give daily attention to the interaction with the Father and Jesus Christ, but also to persevere in prayers pertaining things, which are according to the will of God and in alignment with His Word, but are not immediately answered.

Even if Christians don’t see an immediate answer to their prayers, they should not faint and become discouraged and eventually stop praying.

기억하다, your faith is in the Almighty God, 그만큼 하늘과 땅의 창조자 그리고 모든 내부에 있습니다, and not in an answered prayer.

우리는 전자레인지 사회에 살고 있다, where everything needs to go fast. If Christians pray for something, they expect it to happen immediately. Because if it doesn’t happen immediately or doesn’t happen after praying 10 에게 15 타임스, 그들은 포기한다.

악마는 이것을 알고 있다.

The devil knows that most Christians don’t persevere in prayer but give up

He knows that most Christians don’t persevere in prayer but give up easily. 그러나 그리스도인들은, who believe in Jesus Christ and the almighty God shall not give up, but persevere and continue in prayer, regardless of how long it takes. Just like the woman, who went to the unrighteous judge and didn’t give up but persevered until she received what she came for (루크 18:1-8).

Some prayers are answered immediately, others not. But regardless the length of time, have faith in God and stand in the victory.

During your time in prayer with the Father, He will show you through His Spirit what to pray and what not to pray.

기억하다, prayer is not finishing a wishlist, but it’s the time you spend together with the Father. Prayer is part of your relation in -and with Christ and the Father through the Holy Spirit. (또한 읽어보세요: 신자의 비밀기도 생활).

보다

In addition, Christians should watch in the same. They should be and stay watchful and be on their guard of what is happening in the spiritual realm, before it manifests in the physical realm.

Christians should pray preventively, instead of praying when the damage has been done and only pray to God to clean up the mess.

사자와 성경구절 1 베드로 5-8 으르렁 거리는 사자로서의 악마가 그가 삼키는 사람을 찾는 것에 대해 걷는 것에 대해 당신의 대적을 경계하십시오.

마귀는 우는 사자 같이 두루 다니며, 추구, whom he can devour.

The devil constantly deceives. He constantly seeks for openings in the lives of people and which churches he can infiltrate 그리고 파괴.

육신적인 기독교인, who focus on the natural and the things of this world and have a neglected or no prayer life, won’t notice the devil and his demons and their infiltration.

그들의 (영적인) blindness, they shall not recognize them, whereby the devil and his demons can continue their destructive work.

그러나 그리스도인들은, who walk after the Spirit and daily spent time in prayer, are sober and watchful and see the methods and works of the devil, who comes as an angel of light and through worldly humanitarianism and false love, deceives many believers and causes them to fall away from the faith and God’s Word. (또한 읽어보세요: 우리는 사탄의 장치를 무시하지 않습니까??).

The Holy Spirit reveals the truth and exposes the hidden things

그러므로, the Holy Spirit and the discernment of spirits are needed in the lives of believers. The Holy Spirit reveals whether something is as good as it seems in the natural and whether someone is truly sincere as it seems in the natural. 

Sometimes a situation can look so wonderful and seems like it’s coming from God or a person can seem so religious and genuine, while the Holy Spirit says the opposite and warns.

Then it’s up to the believers, whether they hear the voice of the Holy Spirit and believe and obey His words or reject His words, because they believe what they see with their own natural eyes and what they hear with their own natural ears.

Thanksgiving is part of prayer

In addition to the continuous prayer and watchfulness, Christians should give thanks. 

In all things under all circumstances, Christians should give thanks to God the Father and Jesus Christ, 아들.

Be thankful and make it an habit to give thanks to the Lord for Who He is and What He has done and for the things in your life several times a day.

Name them out loud instead of murmuring and complaining about things in the past or things that don’t go the way you wanted to or what’s lacking in your life. But thank the Lord God and give Him the glory!

When you thank the Lord, you will be joyful! 

그렇지만… don’t thank the Lord to become joyful. But thank the Lord, 왜냐하면 you love God with your whole heart and you are truly thankful.

Pray for the saints

Pray also for your fellow believing brothers and sisters in Christ. Remember all Christians in your prayers, including the leaders and servants in the Church, that they persevere in the faith and in the truth and stand in the world and that God will open a door for them, so that they can boldly preach the word of God and the mystery of Christ to the people.

Paul made this request to the saints, whereby he indicated how important and necessary it is to pray for fellow believers and to pray for open doors to bring the gospel of Christ to the people.

모든 기도와 간구로 하되 항상 성령 안에서 기도하고, 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라; 그리고 나에게는, 그 말씀이 내게 임하게 하옵소서, 내가 담대히 입을 열 수 있도록, 복음의 비밀을 알리려고, 나는 채권의 대사입니다: 내가 거기서 담대히 말하게 하려 함이라, 내가 말해야 할 것처럼

에베소서 6:18-20

기도로 계속하십시오, and watch in the same with thanksgiving and pray for fellow believers

성도들, who belong to the Church of Christ ought to continue in prayer, 추수 감사절과 마찬가지로 똑같이 지켜보십시오, and pray for fellow believers that God opens a door of utterance, to speak the mystery of Christ as they ought to speak.

세상의 소금이 되어라’

당신도 좋아할 수도 있습니다

    오류: 저작권으로 인해, it's not possible to print, 다운로드, 복사, 이 컨텐츠를 배포하거나 게시하십시오.