ჩემო შვილო, თუ მიიღებ ჩემს სიტყვებს, და დამალე ჩემი მცნებები შენთან; ასე რომ, ყური სიბრძნისკენ მიიპყრო, და მიმართე შენი გული გაგებას; კი, თუ ცოდნის შემდეგ ტირი, და გაანათეთ ხმა გაგებისთვის; თუ მას ვერცხლივით ეძებ, და ეძიეთ იგი, როგორც ფარული განძი; მაშინ გაიგებ უფლის შიშს, და იპოვე ღმერთის ცოდნა (ანდაზები 2:1-5)
What do you have to do, if you want to find the knowledge of God and walk on the path of life? All you have to do is to:
- მიღება მისი სიტყვები
- დამალვა მისი მცნებები
- დახრილობა შენი ყური სიბრძნისკენ
- მიმართეთ შენი გული გაგება
- ტირილი ცოდნის შემდეგ
- Lift up your voice for understanding
- ეძიე მისი ვერცხლივით
- ძიება for her as for hid treasures
- მერე შენ გაგება უფლის შიში
- Find ღმერთის ცოდნა
Hear and receive His words
First of all you should listen to Him and receive the Words of God, and keep His words in you. When you keep His words and keep His commandments in your heart, then the Word; Jesus shall live in you. You shall be in Him, and He shall be in you.
როგორც იესომ თქვა: განუსაზღვრელი არტიკლიnd the glory which Thou gavest Me I have given them; რომ ისინი შეიძლება იყვნენ ერთი, თუნდაც ჩვენ ერთი ვართ: მე მათში, და შენ ჩემში, რომ ისინი ერთში სრულყოფილი გახდნენ; და რათა სამყარომ იცოდეს, რომ შენ გამომგზავნე, და ჰასტს უყვარდა ისინი, as Thou hast loved Me (ჯონ 17:22,23)
Hide His commandments in your heart
როცა მის სიტყვებს მიიღებ, და შეინახეთ ისინი თქვენს გულში, მაშინ შენი ყური შეამჩნევს სიბრძნეს.
Incline your ear unto wisdom
You shall incline your ear unto wisdom and therefore you shall become wise. Because faith comes by hearing, და მოსმენა ღვთის სიტყვით. სიტყვა იცოცხლებს შენს გულში, და ამის გამო, იცხოვრებ და იარე სიბრძნით, და ცოდნა.
Apply your heart to understanding
თქვენ მიიღებთ გაგებას ღვთის სიტყვის მოსმენით, and by speaking the Word of God.
Cry after knowledge and lift up your voice for understanding
You shall cry and lift up your voice to get knowledge and understanding. There must be a desire in your heart to spend time with God, და მის სიტყვაში. To study His Word, მოძებნე და იპოვე ყველა ჭეშმარიტება, რაც სიტყვაშია ჩაწერილი (ბიბლია).
Seek her like silver and search for her as hidden treasures
You should seek for the truths of God, like you would seek for silver. You should seek, as you would seek for hidden treasures. God has given you an inheritance, and you will only find out if you seek, and search in the word of God. მას სურს გაამხილოს ეს ყველაფერი თქვენთვის, მისი სიტყვის მეშვეობით.
When you spend time in His Word, then you shall get to know Him, and get to know the truth of His will.
You shall understand the fear of the Lord
Then you shall understand the fear of the Lord, which is the beginning of knowledge and wisdom. Fear doesn’t mean to be afraid, but it means to be in awe of the Most High God.
You shall find knowledge of God
When you understand the fear of the Lord, then you shall find knowledge of God. You shall walk in the fear of the Lord and in the knowledge of His will. You shall walk on the path of the Lord; ცხოვრების გზა, რომელიც საუკუნო სიცოცხლემდე მიგიყვანთ.
„იყავი დედამიწის მარილი’


