რა მოხდა დიდ პარასკევს, რაც ძალიან მნიშვნელოვანია კაცობრიობისთვის?

დიდი პარასკევი მნიშვნელოვანი დღეა ქრისტიანებისთვის. თუმცა, დიდი პარასკევი მართლაც მნიშვნელოვანი დღე უნდა იყოს ყველა ადამიანისთვის. რატომ ჰქვია დიდ პარასკევს, რა კარგია დიდ პარასკევს? What happened on Good Friday that is so important for humanity will be discussed in this article.

What is remembered on Good Friday?

დიდ პარასკევს, the suffering and death of Jesus Christ on the cross are remembered. ახლა, let’s look at the significance of Jesus Christ’s death on the cross.

იესო ქრისტე, ღვთის ძე, came to the earth with a mission. Jesus came to restore what was broken in ედემის ბაღი.

To understand why Jesus Christ had to be crucified, we must go back to the moment when man made a wrong choice and disobeyed God. ადამიანის ღმერთისადმი დაუმორჩილებლობის გზით, მამაკაცი პოზიციიდან დაეცა, and the relationship between God and man was broken.

What happened in the Garden of Eden?

God created man perfect and placed man in the Garden of Eden and gave man dominion over the earth. God had a relationship with man and walked with man. There was no lack, God had given everything man needed.

image tree garden and title article the battle in the garden

თუმცა, God gave one commandment to man. Man could eat from every tree in the garden, სიკეთისა და ბოროტების შეცნობის ხის გარდა.

Man walked with God and obeyed God until the serpent approached and tempted man with his words.

The words of the serpent made man doubt the words of God.

Instead of believing God’s words and keeping God’s commandment, man believed the words of the serpent.

Man believed and acted upon the serpent’s words, whereby the mission of the serpent succeeded. (ასევე წაიკითხეთ: წარმატებულია თუ არა ეშმაკის მისია?).

Through man’s disobedience, because man ate from the forbidden fruit despite the warning and commandment of God, the earth was cursed. The relationship between God and man broke, and the spirit of man died and came under the authority of death.

The devil took dominion over the earth and became the father of fallen man

Through a lie, the devil took illegally man’s place and dominion over the earth, რომელიც ღმერთმა თავდაპირველად მისცა ადამიანს. იმ მომენტიდან, the devil became the ruler of the world. The devil had dominion over the earth and became the father of fallen man.

ყველას, who would be born of the seed of man would be born in a fallen state and live under the authority of the devil and death in darkness, and after life on earth, enter hell; სიკვდილის სამეფო (ჰადესი).

იყო (და მაინც არის) no one excluded. Everyone would be born as a sinner and live in darkness, and when he dies, returns to his father and master, to whom he belonged and whom he served and obeyed during his life on earth.

God’s promise to restore what was broken in the garden

e Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. And the Lord God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: და მე მტრობას დავდებ შენ და ქალს შორის, და შენს თესლს და მის თესლს შორის; ის შენს თავს დაჟეჟილებს, და შენ ქუსლი მოიწმინდე (გენეზისი 3:13-15)

თუმცა, God in His greatness and sovereignty had already a plan to restore (განკურნება) what was broken.

Since man was tempted by the woman and the woman was tempted by the serpent, the Seed of the woman would bruise the head of the devil. (ასევე წაიკითხეთ: ''რას ნიშნავს ეს, the head of the devil bruised because the heel of Jesus was bruised?)

The coming of Jesus the Christ

And no man hath ascended up to heaven, but He that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. და როგორც მოსემ თავი ასწია უდაბნოში, ასეც უნდა მოიხსნას კაცის ძე: ვინც მასში სწამს, არ უნდა დაიღუპოს, მაგრამ აქვს მარადიული ცხოვრება. რადგან ღმერთმა ასე შეიყვარა სამყარო, რომ მან თავისი მხოლოდშობილი ძე მისცა, ვინც მასში სწამს, არ უნდა დაიღუპოს, მაგრამ აქვს მარადიული სიცოცხლე. რადგან ღმერთმა არ გაუგზავნა თავისი ძე სამყაროში, რომ დაგმეს სამყარო; მაგრამ რომ მის მეშვეობით სამყარო შეიძლება გადარჩეს. ვინც მას სწამს, არ არის დაგმობილი: მაგრამ ვისაც არ სწამს, უკვე დაგმობილია, რადგან მას არ სჯეროდა ღვთის ერთადერთი დაბადებული ძის სახელი (იოანე 3:13-18)

Although God gave this promise immediately after the fall, it took many years before God’s promise came to pass and the Messiah came to the earth to redeem man from the power of the devil.

გამოსახულების მავთულის ბუჩქის ღობე ბიბლიური ლექსით რომაელები 5-19 როგორც ერთი ადამიანის დაუმორჩილებლობის შედეგად, ბევრმა ცოდვილებმა მიიღეს, ასე რომ, ერთი მორჩილებით უნდა მოხდეს სამართლიანად

იესო ქრისტე, ღვთის ძე, მოვიდა დედამიწაზე. He was born of the virgin Mary, რომელიც დაცემული ადამიანის თაობას ეკუთვნოდა.

The Holy Spirit overshadowed Mary, and she became pregnant and gave birth to იესო, who was fully Human.

Jesus had to be fully Human, otherwise Jesus couldn’t have taken the place of fallen man and become their Substitute. (მათე 1, ლუკა 1).

Jesus grew up as the Son of a carpenter. როცა იესო დაახლოებით 30 წლის, He began His mission.

Although Jesus was circumcised on the eighth day, Jesus was baptized in water by John the Baptist. After His baptism, the Holy Spirit descended upon Him.

The Holy Spirit led Jesus to the wilderness, where the devil tempted Jesus for 40 დღეები. (ასევე წაიკითხეთ: ''მე მოგცემთ მსოფლიოს სიმდიდრეს”)

Jesus resisted the temptations of the devil

Although the devil succeeded in tempting Adam (ღვთის ძე) ცოდვას, the devil didn’t succeed in tempting Jesus Christ (Son of God) ცოდვას

After Jesus overcame the devil with სიტყვა, Jesus went to preach and bring the Kingdom of God to the people, რომლებიც დაიბადნენ ისრაელის შთამომავლობით, და მოუწოდა მათ მონანიებას. 

Jesus preached and brought the Kingdom of God to the people and called them to repentance

Jesus walked after the Spirit as Son of God on earth. He preached and brought the Kingdom of God, და მოუწოდა ხალხს მონანიებისაკენ. Jesus healed the sick, გამოაქვეყნეთ დემონები, prophesied, and spoke with authority, words of knowledge and wisdom.

ყველგან, სადაც იესო მიდიოდა, He caused a commotion that often resulted in persecution, especially by The (ეკლესიური) ლიდერები of God’s people.

სანამ მომენტი დადგა, wherefore Jesus came to earth, which was to fulfill God’s redemptive work for fallen man.

The redemptive work of Jesus Christ would reconcile man back to God and restore the position of man on earth. სამფლობელო, which the devil stole from man, would be given back to the (ახალი) კაცი.

The sufferings of Jesus began in the Garden of Gethsemane

The suffering of Jesus Christ began in the Garden of Gethsemane. Since the garden was the place, where it all went wrong with Adam. ადამიანის ღმერთისადმი დაუმორჩილებლობის გზით, man was separated from God and fell from his position.

აჰა, ჩემი მსახური გონივრულად უნდა გაუმკლავდეს, ის უნდა იყოს ამაღლებული და გაძარცული, and be very high. As many were astonied at thee; მისი ხილვა ასე უფრო მეტი იყო, ვიდრე ნებისმიერი ადამიანი, და მისი ფორმა უფრო მეტი ვიდრე მამაკაცთა ვაჟებზე: ასე რომ, მან მრავალი ერი გააფართოვოს; მეფეებმა მას პირში ჩაკეტონ: ამის შესახებ, რაც მათ არ უთხრეს, ნახავენ; და რაც მათ არ გაუგია (ესაია 52:13-15)

ვისაც სჯეროდა ჩვენი მოხსენება? და ვის არის უფლის მკლავი? რადგან ის მის წინაშე გაიზრდება, როგორც სატენდერო მცენარე, და როგორც ფესვი მშრალი მიწიდან: მას არ აქვს ფორმა და არც სიმშვიდე; და როცა მას ვნახავთ, არ არსებობს სილამაზე, რომელიც მას უნდა გვსურს. ის შეურაცხყოფს და უარს ამბობს კაცებზე; მწუხარების კაცი, და მწუხარებას გაეცნო: და ჩვენ დავმალეთ, როგორც ეს იყო ჩვენი სახე მისგან; მას შეურაცხყოფა მიაყენეს, და ჩვენ მას არ დავაფასეთ (ესაია 53:1-3)

After the spiritual battle and the victory through ლოცვა, Jude betrayed Jesus. The multitude of the chief priests and scribes took Jesus captive in the garden. They led Him to the high priest and then to Pilate.

Although Jesus Christ was innocent and didn’t do anything wrong, Jesus went through all the accusations, დაცინვა, უარყოფა, დაგმობა, and the sentence to death, without defending Himself. Jesus stayed faithful and obedient to His Father until His death.

რაც მოხდა დიდ პარასკევს?

დიდ პარასკევს, იესო გაურბოდა, whereby the word of the prophet Isaiah was fulfilled, that by His stripes we are healed. After the scourging, Jesus continued His way to Golgotha. On Golgotha, Jesus was crucified and sacrificed as a spotless Lamb and shed His blood for the whole of humanity.

Jesus took all the sins and iniquities of the generation of fallen man. He bore them in His flesh on the cross.

რა თქმა უნდა, მან დაიბადა ჩვენი მწუხარება, და იტვირთა ჩვენი მწუხარება: მიუხედავად ამისა, ჩვენ მივიჩნევდით მას დაზარალდა, ღვთის მოშუშება, და დაზარალებული. მაგრამ ის დაიჭრა ჩვენი დანაშაულებისთვის, ის ჩვენი ურჯულოების გამო დაჟეჟილა: ჩვენი მშვიდობის სასჯელი მასზე იყო; და მისი ზოლებით ჩვენ განვიკურნეთ. ჩვენ მოგვწონს ცხვარი; ჩვენ ყველას საკუთარი გზით მივმართეთ; და უფალმა დააწესა მას ყველა ჩვენგანის უსამართლობა.

იგი დაჩაგრული იყო, და იგი განიცადა, მაგრამ მან არ გახსნა თავისი პირი: მას ცხვრის სასაკლაოზე მიჰყავს, და როგორც ცხვარი მისი გამჭვირვალეობის წინაშე მუნჯია, ასე რომ, ის არ ხსნის თავის პირს. იგი ციხიდან და განსჯიდან წაიყვანეს: and who shall declare His generation? რადგან ის მოწყვეტილი იყო ცოცხალი მიწიდან: for the transgression of my people was He stricken. და მან თავისი საფლავი ბოროტებთან ერთად გააკეთა, და მისი სიკვდილით მდიდარი; რადგან მან ძალადობა არ გააკეთა, არც რაიმე მოტყუება იყო მის პირში (ესაია 53:4-9).

Yet, it pleased the Lord to bruise Him

მიუხედავად ამისა, მან კმაყოფილი მიიღო უფალი, რომ მას სისხლჩაქცევები ჰქონოდა; მან მწუხარება მიაყენა: როცა მის სულს ცოდვის მსხვერპლად შესწირავ, მან დაინახოს მისი თესლი, ის გახანგრძლივებს თავის დღეებს, და უფლის სიამოვნება წარმატებას მის ხელში. ის დაინახავს თავისი სულის ტკივილს, და კმაყოფილი იქნება: ჩემი მართალი მსახური თავისი ცოდნით ბევრს გაამართლებს; რადგან ის უნდა ატაროს მათი უკანონობა. ამიტომ მე მას ნაწილს დიდებით დავყავ, და გაყოფს ნადავლს ძლიერებთან; იმიტომ, რომ მან სული დაასხა სიკვდილამდე: და იგი დათვლილი იყო დამნაშავეებთან; და ის ბევრის ცოდვაშია, და დამნაშავეებისთვის შუამდგომლობა შეასრულა (ესაია 53:10-12).

How Jesus finished the redemptive work for fallen man

Jesus Christ became the Substitute for fallen man and carried fallen man’s sins and iniquities. He was made sin and a curse on the cross, which caused a spiritual separation between Jesus and the Father.

For a short period, Jesus was put below the angels. During that time, the devil and the principalities and powers of darkness reigned over Jesus. This became visible in the natural realm by სიბნელე that came over the earth for three hours.

Jesus was made sin by God and accomplished His work at the cross. He shed His blood and died and შევიდა ჰადესში.

This all happened on Good Friday and was part of the complete redemptive work for humanity, which consists of the scourging, სიკვდილი, burial, and resurrection of Jesus Christ from the dead.

If you would like to know more about the passion of Jesus Christ and the meaning of Jesusdeath on the cross and salvation for humanity, you can read the following articles:

„იყავი დედამიწის მარილი’

Თქვენ შეიძლება ასევე მოგეწონოთ

    შეცდომა: საავტორო უფლებების გამო, it's not possible to print, ჩამოტვირთვა, ასლი, განაწილება ან გამოაქვეყნეთ ეს შინაარსი.