イエス・キリストは本当に誰ですか?

Almost everyone has heard or read about Jesus, but who is Jesus? Many Christians have created an image of Jesus being a kind, gentle and peaceful Man, who spoke with a soft gentle voice and was always loving, 思いやりのある, and forgiving. According to many Christian, Jesus was not judgmental but accepted all behavior of people, 罪を含む. But does this image of Jesus correspond with what the Bible says about Jesus? Let’s look at Who Jesus Christ really is according to the Bible.

Who is Jesus Christ according to the Bible?

Jesus Christ is the Son of God and the living Word made flesh. Jesus was sent by the Father to the earth to fulfill the redemptive work for humanity. He came to restore (治る) fallen man and reconcile man back to God the Father.

Jesus was the reflection of His Father and walked on earth in the Name of God; in the authority of God, しるしと奇跡が彼に続きます. 彼は代表を務めた, 説教した, and brought the Kingdom of God to the House of Israel and called them to repentance.

Jesus pleased the Father by 神の言葉に従うこと and doing His. He never compromised. He never bowed to people or situations. The only time Jesus bowed, was when Hehung on the cross.

Jesus was not intimidated by people. He never had the intention of pleasing people and He never allowed people to honor and exalt Him. Jesus always referred the people to His Father, to give Him all the glory and all the honor.

ナザレのイエスに聖霊と力でどのように油を注いだか: 誰が良いことをしようとしました, そして、悪魔を抑圧したすべてを癒します; 神は彼と一緒にいたからです

行為 10:38

イエスの目的は何でしたか’ 地球上の生命?

イエスの目的’ life on earth was to restore (治る) what Adam (地上における神の最初の息子) had broken through his disobedience to his Father.

Adam sinned and because of his sin, Adam fell from his position and brought the curse of sin and death upon humanity and the earth. (こちらもお読みください: 庭での戦い).

十字架の本当の意味

Jesus obeyed His Father and walked in holiness and righteousness. 彼は何よりも父を愛していました, which was visible in His words and deeds.

Jesus walked after the Spirit and法律を履行した.

When they crucified Jesus and He hung on the tree; 十字架, He carried all the sins and iniquities of fallen humanity in His body upon the cross.

Jesus died and entered the kingdom of death (地獄, ハデス). But the death was not strong enough to keep Him in Hades.

聖霊の力によって, God raised Jesus from the dead.

後 40 日, Jesus ascended to heaven and took place on the right hand of His Father. Jesus is alive and lives forevermore.

さて、すべての人が洗礼を受けたとき, それが実現した, イエスも洗礼を受けているということ, そして祈ります, 天国が開かれた, そして聖霊は鳩のような姿で彼の上に降臨した, そして天から声が聞こえた, と言いました, あなたは私の最愛の息子です; あなたの中で私はとても満足しています. And Jesus Himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli, Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, … … which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God

ルーク 3:21-24, 38

Jesus is the Way to the Father and eternal life

Jesus became the Way for fallen humanity to be delivered from the power of the devil, 罪と死, and the sinful nature of the old creation, and through regeneration in Him be reconciled to God.

After His redemptive work, Jesus gave authority and power to 新しい創造物, who believe and are born again in Him, to be His witness on earth.

Now let’s look at Jesus’ 人生, to find out who Jesus is.

The Birth of Jesus Christ in the Bible

It all began with the promise that God gave to Mary through the arch angel Gabriel. Gabriel told Maria that she would conceive in her womb and bring forth a Son: イエス. The arch angel Gabriel told her that He would be great and that He be called the Son of the Highest.

The Lord God would give Him the throne of His father David and He would reign forever over the house of Jacob. There would be no end to His Kingdom.

When the Holy Ghost hovered over the virgin Mary, the power of the Highest overshadowed her, and she became pregnant. 後 40 週, Mary gave birth to a Son Jesus.

Jesus grew up and waxed strong in spirit, 知恵に満ちた. And the grace of God was upon Him (ルーク 2:40)

What happened when Jesus was 12 歳?

イエスが12歳のとき, He went with His parents to Jerusalem to celebrate the yearly feast of the Passover. When His parents returned home, Jesus stayed behind in the Temple in Jerusalem. His parents thought that He was in the company with them. But when they looked for Him, they couldn’t find Him. それで, they returned to Jerusalem, to seek Him.

When His parents entered the temple, they found Him, sitting among the doctors (教師), both hearing them and asking them questions.

みんな, who heard Jesus speak were amazed. When the mother of Jesus asked Him, why He didn’t come with them, He answered, How is it that you sought Me? Didn’t you know that I must be about My Father’s business?

His parents didn’t understand what He was saying and He went down with them (ルーク 2: 41-52).

what happened when Jesus was 30 歳?

イエスがいたとき 30 歳, He was baptized in the Jordan River, 洗礼者ヨハネ著. When Jesus was baptized, He began to pray, and the heaven opened and the Holy Ghost descended in a bodily shape, like a dove, 彼に. Then a voice came from heaven and said, あなたは私の最愛の息子です; あなたの中で私はとても満足しています (ルーク 3:21-22).

Luke 4-8-jesus answered and said unto him get thee behind me satan for it is written thou shall worship the lord thy God and him only shall thou serve

After Jesus was baptized by 洗礼者ヨハネ and full of the Holy Ghost, He returned from the river Jordan and was led by the Spirit into the wilderness. 荒野で, Jesus didn’t eat anything for forty days. 40日間, the devil tempted Him (ルーク 4:2-13).

しかし Jesus resisted the devil and did not fall into his trap. He stayed loyal and obedient to the Word of His Father, because He knew His Father and loved His Father, and feared Him.

Therefore it is important for you, to get to know Him and to know His will. となることによって, あなたは悪魔に抵抗できるでしょう. The only way to get to know the Father and His will is through the Bible (彼の言葉).

After the temptation in the wilderness, Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee. その瞬間から, we read about Jesusteachings and the signs and wonders that followed Him.

Jesus preached and brought the Kingdom of God to the people and called the people of the house of Israel to repentance. He spoke and taught with authority.

イエスは権威をもって語り、教えました

Jesus spoke and taught with authority and did not walk away from the Pharisees and Sadducees. その代わり, Jesus confronted these (宗教的) leaders of the house of Israel with their religious hypocritical walk and words, which they spoke and taught the people, but didn’t keep themselves.

Jesus wasn’t afraid to expose what was in their hearts and to speak about their thoughts. He knew who they really were and how they walked. Jesus exposed all the things, which were hidden from the eyes of the natural man.

画像の聖書と記事のタイトル「神の意志 vs 悪魔の意志」

Jesus called them a generation of vipers, 蛇, 偽善者, graves that appear not, 悪魔の息子たち, and blind leaders. (マシュー 15:7-14; 23:24,33, ルーク 11:37-54; 12:56).

We can compare the position of the Pharisees and Sadducees (弁護士, 教師), with the theologians, 司祭, and church leaders in this time.

The scribes knew the law of Moses. They lived pious lives before the eyes of people and spoke devotional words. The people admired them, which also happens today. (こちらもお読みください: 神の民の指導者の当時と現在の類似点).

しかし, Jesus was spiritual and not carnal. Therefore Jesus was not moved by what He saw in the natural realm. He knew their hearts and their spiritual status. He discerned what was in them and He wasn’t intimidated by them, nor feared them, but confronted them.

Jesus did the will of His Father. He did the things, which He had seen His Father do and didn’t hold back.

Jesus called Peter satan

When Jesus spoke about His sufferings and Peter wanted to prevent it from happening, He said to Peter, 私の後ろに来てください, サタン: thou art an offense unto Me: あなたは神のものではなく、最もおいしいので, しかし男性のものは (マシュー 16:23).

Peter spoke from his emotion (彼の肉体) and was not focused on the things of the Kingdom of God.

While Jesus said to Peter in Matthew 16:17, あなたに祝福あれ, シモン・バルジョナ: 肉と血がそれをあなたに明らかにしていないからです, しかし、天におられるわたしの父よ.

想像する, that your fellow Christian brother or sister calls you satan. How would you react?

And let’s not forget what happened in the temple, when the Passover was at hand. When He found those, who sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting in the temple (ジョン 2:13-18).

Jesus made a scourge of small cords and drove them all out of the temple, and the sheep and the oxen. He poured out the changers’ money and overthrew the tables; and said to those, who sold the doves, Make not My Father’s house a house of merchandise.

聖書の一節テサロニケ人への手紙 4:3-5 これは神のご意志である、あなたが淫行を避けること、あなたが聖化されること、あなたがた一人一人が、たとえ神を知らない異邦人であっても、欲情ではなく、聖化と名誉において神の器を所有する方法を知っておくべきであること

What about that? The salesmen and money changers were in the Temple to sell animals to the people in the temple. So that they could sacrifice these animals to God.

The sacrificial animals were for God. Maybe they did this for years and this was a normal thing to do.

But Jesus knew the will of His Father. He knew the purpose of the temple. That’s why He drove them out and wasn’t afraid to tell them the reason why He drove them out.

Imagine this happening in churches, where they sell books, CDs, DVDs, and other ‘Christianmerchandise or food and beverages.

What would happen if you went to a church and took everything out of the bookshelves and threw it on the floor, or threw it outside on the street?

Imagine you going to a restaurant in church, overthrowing the tables and chairs, and throwing away all the prepared food in the trash bins. What do you think would happen? I think that security or some Christians would immediately grab you, stop you, and throw you out of the church (こちらもお読みください: 教会は泥棒の巣窟になってしまったのか?).

Jesus is a righteous Man of authority and compassion

イエスは希望に満ちた人だったのか? Did He tolerate and approve all behavior, including the sins of people? 絶対に違います! Who was Jesus really? Jesus is a loving Man and full of compassion. But He is also a holy and righteous Man.

Jesus walked in holiness, 正義, and authority on this earth. 彼の生涯において, Jesus obeyed all the words and commandments of His Father and did His will.

私自身は何もできません: 聞いたところによると, 私が判断します: そして私の判断は正しい; 私は自分の意志を求めていないからです, しかし、私を遣わした父の御心は (ジョン 5:30)

For the Father loves the Son, そして彼自身が行うすべてのことを彼に見せます (ジョン 5:19-20)

イエスは何よりも父を愛されました. He knew His Father thoroughly, because He spent a lot of time with His Father. He was constantly in union with the Father, by speaking His words and doing His works.

イエス 恋に歩いたthe righteous love of His Father, because He obeyed His Father and kept His commandments.

He walked in holiness and authority on earth, 父の御心を行う. He wasn’t a partaker of sin nor a 罪の助長者, but Jesus exposed sin, by confronting the people with their sin, and calling them to repentance.

地球上での彼の人生の間, the devil and the people tempted and persecuted Him, but Jesus never sinned. Jesus stayed obedient to His Father unto death.

「地の塩となれ」’

あなたはおそらくそれも好きでしょう

    エラー: 著作権による, it's not possible to print, ダウンロード, コピー, このコンテンツを配布または公開します.