聖書に対する信仰の父は誰ですか?

ヘブライ語で 11:1, それは書かれている, 今、信仰は期待されるものの本質である, 見えなかったものの証拠. それによって, the elders obtained a good report. 信仰を通して, 私たちは世界が神の言葉によって形作られていることを理解しています, 見えるものは実際に現れるものからできているのではないように. 聖書は信仰の祖について何と言っていますか? 聖書に対する信仰の父は誰ですか?

聖書は信仰の祖について何と言っていますか?

信仰によって、アベルはカインよりも優れた犠牲を神に申し出た, それによって彼は彼が正しいことであるという証人を得た, 神は彼の贈り物を証言します: そして、それによって彼は死んでいますが、話しています (こちらもお読みください: なぜ神はカインの捧げ物を尊重しなかったのですか?).

信仰とは何ですか?

信仰によってエノクは死を見るべきではないと翻訳された; そして見つからなかった, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, 彼が神を喜ばせたことを.

But without faith it is impossible to please him: なぜなら、神のもとに来る者は、神がそのお方であると信じなければならないからである。, そして彼は熱心に彼を求める者たちに報いてくださる方であるということ.

信仰によってノア, being warned by God of things not seen as yet, 恐怖で動いた, and prepared an ark to save his house; by which he condemned the world, そして信仰による義の相続者となった (こちらもお読みください: ノアの時代の7つの特徴は何ですか?)

信仰によってアブラハム, 彼が相続財産を受け取るべき場所へ出かけるよう呼び出されたとき, 従った; そして彼は出て行った, not knowing whither he went.

アブラハムは信仰によって約束の地に滞在した, 見知らぬ国にいるように, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.

信仰を通して, Sara received strength to conceive seed

信仰を通してサラ自身も種を宿す力を得ました, そして、彼女が高齢になったときに子供を出産しました, because she judged him faithful who had promised. Therefore sprang there even of one, そして彼は死んだも同然だった, 空の星のようにたくさん, そして海岸沿いにある無数の砂のように (こちらもお読みください: 神の約束を待っています).

これらはみな信仰のうちに死んだ, 約束を受け取らなかった, but having seen them afar off, and were persuaded of them, そして彼らを抱きしめた, そして彼らは地球上では見知らぬ者であり巡礼者であると告白した。というのは、そのようなことを言う人たちは、自分たちが国を求めているとはっきりと宣言しているからです。そして本当に, もし彼らが出てきたあの国のことを心に留めていたら, 彼らには戻る機会があったかもしれない。しかし今、彼らはより良い国を望んでいます, つまり, 天国の: それゆえ神は彼らの神と呼ばれることを恥じない: for he hath prepared for them a city.

信仰によって, アブラハムはイサクを差し出した

信仰によってアブラハム, 彼が裁判にかけられたとき, アイザックを差し出した: そして約束を受けた者は独り子を差し出した, 誰から言われたのか, that in Isaac shall thy seed be called: Accounting that God was able to raise him up, 死んだ人からも; from whence also he received him in a figure.

信仰によって, イサクは今後のことについてヤコブとエサウを祝福した.

信仰によってヤコブ, 彼が死にかけたとき, blessed both the sons of Joseph; そして崇拝されました, leaning upon the top of his staff.

信仰によってヨセフ, 彼が死んだとき, イスラエルの子供たちの出発について言及した; and gave commandment concerning his bones (こちらもお読みください: Waiting for the dream becomes reality).

モーセは信仰によって神の民とともに苦難に苦しむことを選択した,
than to enjoy the pleasures of sin

信仰によってモーセ, 彼が生まれたとき, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; そして彼らは王の命令を恐れませんでした.

信仰によってモーセ, when he was come to years, ファラオの娘の息子と呼ばれることを拒否した; むしろ神の民とともに苦難に苦しむことを選ぶ, than to enjoy the pleasures of sin for a season; キリストの非難をエジプトの宝よりも大きな富として尊重する: なぜなら彼は報酬の見返りを尊重していたからだ。.

モーセは信仰によってエジプトを捨てた, 王の怒りを恐れず: 彼は耐えたのだから, 目に見えない彼を見るように.

モーセは信仰によって過越祭を守りました, そして飛び散る血, 長子を滅ぼした者が彼らに触れないように.

信仰によって, 彼らは陸地を通って紅海を通過した: エジプト人はそれをしようとしていたが溺死した.

信仰によって, エリコの壁は崩れ落ちた, 7日ほど経ってから (こちらもお読みください: エリコの壁はどうやって崩壊したのか?).

信仰によって娼婦ラハブは滅びなかった,
彼女がスパイたちを平和的に迎え入れたとき

信仰によって, 娼婦ラハブは信じなかった者たちとともに死ななかった, 彼女がスパイたちを平和的に迎え入れたとき.

そして、これ以上何を言うべきでしょうか? ギデオンのことを話すのは時間がないからです, そしてバラクの, そしてサムソン, そしてエフタエ; デビッドのものも, そしてサミュエル, そして預言者たちの: who through faith subdued kingdoms, 正義を成し遂げた, 得られた約束, stopped the mouths of lions, quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, 戦いで勇敢に輝いた, turned to flight the armies of the aliens.

Women received their dead raised to life again: そして他の者は拷問を受けた, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:

残酷な嘲笑や鞭打ちの裁判を受けた人もいた, はい, moreover of bonds and imprisonment: 彼らは石で投げられました, 彼らはばらばらに切断された, 誘惑された, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; 貧しいこと, 苦しんでいる, 苦しめられた; (of whom the world was not worthy:) 彼らは砂漠をさまよった, そして山の中で, and dens and caves of the earth.

そしてこれらすべて, having obtained a good report through faith, 約束を受け取らなかった: God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect

ヘブライ人への手紙 11

「地の塩となれ」

あなたはおそらくそれも好きでしょう

    エラー: 著作権による, it's not possible to print, ダウンロード, コピー, このコンテンツを配布または公開します.