もしかしたら、このブログ記事に登場する有名な説教者はイエスかもしれません. 疑問に思ったことはありますか, 私たちの時代のイエスはどんな人だったでしょうか?
A famous preacher comes to the church
想像する, you hear that a famous preacher is coming to your church. You’ve heard and read a lot about this famous preacher, and about all the signs and wonders that follow him.
You’re so excited, あなたがディナーパーティーを手配することに決めたということ. あなたはこの有名な説教者を招待するだけではありません, でも牧師も, 数人の年長者, そして教会の他のメンバーも.
You have made all the necessary dinner preparations and are all set! Then it’s time, and all the invited guests arrive and take their seats at the dinner table.
An awkward silence during dinner with the preacher
Everyone is excited, そして良い雰囲気があります. You begin to serve the first course. After you’re done, you sit down and prepare for prayer. But then something awkward happens. The preacher starts eating.
You are surprised by his behaviour and at the same time a bit confused. You look at the others that are waiting with folded hands, ready to pray. They all look at the preacher that is enjoying his food.
あなたはこの状況にどう対処すればいいのかわかりません, そして気まずい沈黙が続く.
すると突然有名な説教者が現れる, and says with a calm voice, 「You are surprised that I don’t pray out loud, あなたと一緒に as a mere formality. You don’t approve this behaviour. でも、あなたとあなたの行動について話しましょう. あなたはみんなの前で笑顔でフレンドリーで敬虔な態度をとります, そしてあなたはそれらのことを話します, 人々が聞きたいのは. But you didn’t talk and acted that way to your husband and children before we arrived. And as soon as everyone leaves, 全く別の人が出てくるだろう. You will speak evil behind their backs and gossip.
あなたの行動はあなたが話す言葉と一致していません, そしてあなたが他の人に与えるアドバイス. あなたは一つのことを言います, でもあなたはその逆をします. You make a lot of promises, あなたが保管していないもの; あなたは嘘つきです.
Let’s not forget your tithing and offering, you only give your money to the church に receive more back. あなたは自分の意志に従って生きています. And you only help people to be noticed. You put yourself on a pedestal and are selfish.
You criticize and judge others for the things you do in secret”.
人生の俳優たち
牧師は有名な説教者の話を遮ろうとする. But then the preacher confronts everyone at the table and says:
「You’re no better, あなたも同じです. You’re all actors of life; you act one way in front of people but as soon as they are gone you act another way. You all pretend to be so pious, while your heart and thinking don’t line up with your words. You all want others to see you and put you on a pedestal.
You’re all so fond and attached to your titles, ポジション, そして教会の前のあなたの席, あなたは人を判断し、扱います, 彼らの外見によると, あるいは彼らの富に応じて. You’re more focused on prosperity and wealth than the Kingdom of God, なぜならあなたは love money and therefore money has become the center of your life”.
教会での親睦の集まり
あるいは想像してみてください, 教会で親睦の集まりがあります. You are having a good time with your fellow brothers and sisters. 食べたり飲んだりしている間, あなたは日々の事柄について話し合い、すべてを共有しています.
You’re having a good time, until this famous preacher comes in and says:
「You only focus on yourself. You make time to please yourself and to have a good time. You’re all so selfish. あなたは神の王国を理解していません. どうしたら楽しい時間を過ごせますか, その間に, so many souls are lost?「
The famous preacher speaks hard words in the church
Then it’s time for the famous preacher to speak in the church. Many people have come to the church and are excited to hear the words of this famous preacher and see the signs and wonders.
But instead of preaching a motivational sermon, a confrontational sermon is preached, that a lot of people don’t like to hear.
The famous preacher tells them about his life, 彼は聖霊の力によってどのように生まれ変わったのか.
He speaks about laying down his own life so that he could walk as 新しい創造物; 神の子.
The famous preacher tells them that he is a son of God and the Holy Spirit dwells in him.
He continues and tells the congregation that it is impossible to keep walking in sin if you have become a new creation. もしあなたが罪の中を歩むなら, あなたは 罪の奴隷, and therefore a slave of the devil who sinned against God.
ほとんどの人は面白くない. 彼らはこれらの不愉快で厳しい言葉を聞くのが好きではありません. 彼らはこの説教者がまったく好きではありません. The people like the signs and wonders, しかし彼らは彼の言葉が気に入らない.
彼らは彼を敬虔だと思う, 宗教的すぎる, あまりにも合法的すぎる, 昔ながらの, 等. それはすべて恵みではないから?
会衆全体が自分たちのライフスタイルと向き合っている, which most of them don’t appreciate. Most believers are offended at his words. 彼らは立ち上がって教会を出ていきます.
Only a few people stay and listen to the words of this famous preacher. Instead of feeling offended, they feel sad and ashamed for their lifestyle. They are convicted of their sins and ask forgiveness and repent.
教会はこの説教者をどうするだろうか?
どう思いますか, will this church invite this famous preacher again? Or will the church ask him to leave, as soon as he steps down from the pulpit, due to his hard words? この男は本当に愛情のない男だったのか, ひどい, 失礼, 無慈悲な, そして容赦ない?
What do you think about this famous preacher after these incidents? あなたは今でも彼を尊敬しますか? Would you still see him the same way as you did before: 神の人間として? まだ彼と交わりたいですか, follow him, and listen to his messages?
A havoc in the church
2週間後, あなたは地元の新聞を開いて次の見出しを読みます: Havoc in the church. You are curious and start reading: 有名な説教者が教会の書店に大混乱を引き起こしました……
Could this famous preacher be Jesus?
This famous preacher could have been Jesus in our time. 数年前, an article is written about Jesus Christ and Who Jesus really is.
多くの説教者は、 – and create(d) a wrong image of the true Jesus Christ.
They describe Jesus as some kind of ‘new age god’, すべてを受け入れ、すべてを許容する人. Instead of describing Jesus as a loving but also a righteous, そして聖なる神, Who hates sin and would never approve of sin.
という事実のせいで, that most Christians don’t read and study the Bible themselves, the truth is lost in the multitude of the words of man.
残念ながら, 検閲は多くの教会でよく見られる現象です. 多くの場合、真実とは異なる一方的なイメージが作られます.
今, let’s have a look at the Scriptures in the Bible from which these examples are inspired.
A Pharisee invited Jesus for dinner
As He spake, あるパリサイ人が彼に一緒に食事をするように頼みました: そして彼は入って行きました, そして肉の前に座った. するとパリサイ人はそれを見て, 彼は夕食前に洗わなかったことに驚いた. そして、主は彼に言われた。, さあ、パリサイ人よ、カップと大皿の外側をきれいにしなさい; でもあなたの内面は貪欲と邪悪さに満ちています. 愚か者たちよ, 外にあるものを造った者は、内にあるものも造ったのではないか? むしろ、あなたが持っているものを寄付してください; そして, 見よ, あなたにとってすべては清いものです.
しかし、あなたにとっては不幸なことです, パリサイ人! あなたがたはミントとルーとあらゆる種類のハーブの十分の一を捧げるために, 裁きも神の愛も乗り越えて: これらはあなたがすべきだった, そしてもう一方をやり残さないように. あなたにとっては災いです, パリサイ人! あなたがたはシナゴーグの最上階の席を愛しているからです, そして市場での挨拶. あなたにとっては災いです, 律法学者とパリサイ人, 偽善者! あなたがたは、見えない墓のようなものだから, そして彼らの上を歩く人々は彼らに気づいていません.
「あなたも私たちを侮辱していますね」
すると弁護士の一人がこう答えた。, そして彼に言った, マスター, あなたは私たちをも非難しているとこのように言っています.
そして彼は言いました, あなたも不幸だ, あなたがた弁護士! 背負うべき重荷を負ったあなた方よ, そしてあなたがた自身も指一本で重荷に触れてはなりません. あなたにとっては災いです! あなたがたは預言者の墓を建てているからです, そしてあなたの父親が彼らを殺した. 本当にあなたがたは、自分の先祖たちの行為を許していると証言しています。: 彼らは確かに彼らを殺したからだ, そしてあなたがたは墓を建てる. それゆえに神の知恵もこう言われた, 私は彼らに預言者と使徒を送ります, そして彼らのうちの何人かは殺され迫害されるだろう: すべての預言者の血が, 世界の根幹から脱ぎ捨てられたもの, この世代に求められるかもしれない; アベルの血からザカリアの血へ, 祭壇と神殿の間で死んだ者: 本当にあなたに言います, この世代に求められるのは.
あなたにとっては災いです, 弁護士! あなたがたは知識の鍵を奪い去ったからです: あなたがたは自分自身の中に入ったのではありません, そして、あなたがたに入ってきた彼らが邪魔をした. そしてイエスが彼らにこれらのことを言ったとき、, 律法学者とパリサイ人はイエスに激しく勧め始めた。, そして彼に多くのことを話させるために: 彼を待ちながら, そして彼の口から何かを聞き取ろうとしている, 彼らが彼を告発するためです (ルーク 11:37-53)
多くの弟子たちがイエスのもとを離れた, 彼の厳しい言葉のせいで
イエスは彼らに言った, まさに, まさに, 私はあなたに言います, あなたがたが人の子の肉を食べない限り, そして彼の血を飲む, あなたたちの中には命がありません. 誰が私の肉を食べるのか, そして私の血を飲みます, 永遠の命がある; そして私は終わりの日に彼をよみがえらせるだろう. 私の肉はまさに肉だから, そして私の血はまさに飲み物です. 私の肉を食べる者, そして私の血を飲みます, 私の中に住んでいる, そして彼の中の私. 生ける父が私を遣わしてくださったように、, そして私は父のそばで生きています: それで私を食べる者は, 彼さえもわたしとともに生きるだろう. これは天から降ってきたパンです: あなたたちの父親がマナを食べたようにではない, そして死んでいる: このパンを食べる者は永遠に生きるでしょう.
彼はシナゴーグでこんなことを言いました, 彼がカペナウムで教えたように. したがって、彼の弟子の多くは, 彼らがこれを聞いたとき, 言った, これは厳しい言い方です; 誰がそれを聞くことができますか? 弟子たちがそれに対してつぶやいたのをイエスがご自身の中で知ったとき、, 彼は彼らに言った, これは気分を害しますか? もしあなたがたが、人の子が以前いた場所に昇るのを見るとしたらどうなるだろうか? 速くなるのは精神です; 肉は何も利益をもたらさない: 私があなたに話す言葉, 彼らは精神です, そしてそれらは人生です.
しかし、皆さんの中にはそう信じない人もいます. イエスは、信じない者たちが誰であるかを最初から知っていたからです。, そして誰が彼を裏切るべきなのか.
そして彼は言いました, そこで私はあなたに言ったのです, 誰もわたしのもとに来ることができないということ, それが私の父から彼に与えられたものであることを除けば. その時以来、彼の弟子たちの多くは戻ってきました。, そして彼とはもう歩まなくなった (ジョン 6:53-66)
The people didn’t believe the words of Jesus because they didn’t belong to His sheep
そしてイエスはソロモンの玄関の神殿の中を歩いた. それからユダヤ人たちが彼の周りにやって来た, そして彼に言った, いつまで私たちに疑念を抱かせるの?? あなたがキリストなら, はっきり言ってください. イエスは彼らに答えました, 先ほども言いました, そしてあなたは信じなかった: 父の名において私が行う業, 彼らはわたしについて証しをする.
でもあなたは信じない, あなたはわたしの羊ではないから, 私があなたに言ったように. 私の羊は私の声を聞きます, そして、私はそれらを知っています, そして彼らは私に従っています: そして私は彼らに永遠の命を与えます; そして彼らは決して滅びることはない, だれもわたしの手からそれらを取り上げてはならない. 私の父, それが彼らに私を与えた, すべてよりも素晴らしい; そして誰もそれらを父の手から引き剥がすことはできない. 私と父は一つです.
そこでユダヤ人たちは再び石を取り上げて彼に石を投げつけようとした. イエスは彼らに答えました, 私は父から多くの良い行いをあなたに見せました; あなたたちはそれらの行いのどれのために私を石で投げるのですか (ジョン 10:23-32)
神殿の浄化
そしてユダヤ人たちは「過越祭が近づいていた」, そしてイエスはエルサレムに上られた, そして神殿で牛や羊や鳩を売っている人たちを見つけた, そして座っている両替商: そして彼が小さな紐で惨劇を起こしたとき、, 彼は彼ら全員を神殿から追い出した, そして羊, そして牛; そしてチェンジャーを注ぎ出した’ お金, そしてテーブルをひっくり返した; そして鳩を売った彼らに言った, これらのことをここで取り上げてください; 父の家を商品の家にしてはいけません. そして弟子たちはこう書かれていることを思い出した, あなたの家の熱意が私を蝕みました (ジョン 2:13-17)
Jesus spoke righteous words coming from the Father
Jesus didn’t only speak friendly words and He didn’t approve of all lifestyles, including the sins of man. He spoke righteous words coming from the Father, that were often confrontational and hard to hear
イエスは目で見て歩いたわけではない, しかし、イエスは歩きながら、人々の心の中にあることについて語られました。.
そして主の御霊が彼の上にとどまるであろう, 知恵と理解の霊, 助言と力の御霊, 知識と主への畏れの霊; そして主を恐れて彼を迅速に理解させるであろう: そして彼は彼の目を見た後に裁くことはありません, 耳を傾けても叱責しない: しかし神は義をもって貧しい者を裁くであろう, そして大地の柔和さを公平に叱責しなさい: そして彼はその口の杖で地を打つだろう, and with the breath of His lips shall He slay the wicked (イザヤ書 11:2-4)
イエスは罪を明らかにした
イエスは罪を受け入れませんでした, しかし、彼はすべてを明らかにしました (隠れた) sins that were in the lives of people. 彼は彼らに立ち向かい、これ以上罪を犯さないようにと命じました。. 例えば, when Jesus met a Samaritan woman at the well. Jesus confronted her with her way of living, そして彼女にもう罪を犯さないように命じた.
The truth is often hard, そしてほとんどの人は真実を聞きたがらない. This used to be the case, and this still is the case. いつの時代も何も変わらない.
でも、本当にそうしたいなら イエスに従ってください and live after the will of the Father, you must also accept these hard sayings of Jesus into your life and not reject them. When you reject these hard words, あなた イエスを拒否する また.
Only when you hear the complete truth of the gospel of Jesus Christ and the Kingdom of God, you can renew our minds with the truth, adjust your life to the truth, そして真実の中を歩む. When you apply the whole truth to your life, you shall walk in spiritual freedom, 神の子として (これは男性と女性の両方に当てはまります).
イエスは厳しい言葉を語った, not because He wanted to punish people or lay heavy laws upon the people. But He spoke these words of truth and of life so that the people could experience real spiritual freedom in Him; 彼の言葉で.
The freedom of this world leads the people in spiritual bondage of the devil. 真実だけ, イエス・キリスト, opens your spiritual eyes so that you find out the truth and walk in it.
「地の塩となれ」’




