Mezi peche ak jijman Bondye yo

Èske ou toujou rete yon pechè?

Ki jan yo antre nan Peyi Wa ki nan syèl la?

Paresè a

Paresè a

How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep (Pwovèb 6:9) It seems like most Christians are asleep and do not want to wake up. Malerezman, many believers are like a sluggard. Yo priye…

Fè dilijans tankou yon foumi

Fè dilijans tankou yon foumi

Ale nan foumi a, ou paresseux; konsidere fason li, epi ou dwe gen bon konprann: Ki pa gen okenn gid, siveyan, oswa chèf, bay vyann li an ete, epi li ranmase manje l 'nan rekòt la (Pwovèb 6:6-8) The ant doesn’t need anyone to do the

Pwovèb 6:1-5 pyèj ak pawòl ki nan bouch ou

Pyès ak pawòl ki nan bouch ou

Pitit mwen, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger, Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth. Do this now, Pitit mwen,…

Pwovèb 5:22-23 Pwòp mechan yo pral pran mechan yo

Yo pran prizonye pa pwòp inikite ou yo

Pwòp inikite li yo pral pran mechan an, epi yo pral kenbe l ak kòd peche l yo. Li pral mouri san enstriksyon; epi nan gwo foli l li pral pèdi (Pwovèb 5:22-23) Moun nan, who walks

Pwovèb 5:21 ipokrit

Chemen moun yo devan je Seyè a

For the ways of man are before the eyes of the Lord, and He ponders all his goings (Pwovèb 5:21) Chemen moun yo devan je Seyè a. The Lord sees everything! Nothing is hidden before the eyes

erè: Akòz copyright, it's not possible to print, telechaje, kopye, distribye oswa pibliye kontni sa a.