जॉन में 10:17-18 यह लिखा है कि यीशु को अपना जीवन देने और फिर से लेने का अधिकार था. Jesus had received this commandment from His Father with the corresponding authority to execute the commandment of His Father. But it was up to Jesus to obey the commandment of His Father or disobey the commandment of His Father. Because Jesus had a choice to keep His life on earth or to lay down His life. But Jesus loved His Father and because of that, Jesus didn’t do His will but the will of the Father, just like Jesus prayed during the crucifixion of His soul in the garden of Gethsemane. Through His fervent prayer, Jesus overcame this heavy battle and Jesus went the way of obedience to God and obeyed the commandment of the Father and laid down His life and took it again. The same commandment that God the Father had given to Jesus Christ, Jesus has given to everyone, who believes in Him and wants to follow Him. And the same authority that God the Father had given to Jesus, Jesus has given to everyone, जो उसे प्राप्त करता है. Everyone has been given this commandment and has received the authority (शक्ति) भगवान का पुत्र बनने के लिए (यह पुरुषों और महिलाओं दोनों पर लागू होता है), by laying down his own life and taking on his new life through regeneration in Christ and the process of sanctification, whereby the old man is put off and the new man is put on.
The commandment and authority Jesus had received from God the Father
On this account My Father loves Me, because I lay down My life in order that again I might take it. No one takes it from Me, but I lay it down Myself. Authority I have to lay it down, and authority I have again to take it. This commandment I received from My Father (जॉन 10:17-18)
सचमुच, सचमुच, मैं तुमसे कहता हूं, he that heareth My word, और उस पर विश्वास करो जिसने मुझे भेजा है, अनन्त जीवन है, और निंदा में नहीं आओगे; परन्तु मृत्यु से जीवन में प्रवेश करता है. सचमुच, सचमुच, मैं तुमसे कहता हूं, घड़ी आ रही है, और अब है, जब मरे हुए परमेश्वर के पुत्र की आवाज सुनेंगे: और जो सुनेंगे वे जीवित रहेंगे. For as the Father hath life in Himself; इस प्रकार उस ने पुत्र को अपने आप में जीवन पाने का अधिकार दिया है; और उसे न्याय करने का भी अधिकार दिया है, क्योंकि वह मनुष्य का पुत्र है (जॉन 5:24-27)
When God gives a commandment, God always grants His authority and power to the commandment through obedience to His words and commandment.
Jesus had not only received the commandment of His Father, but also the associated authority to lay down His life and take His life again.
No one took the life from Jesus, but Jesus freely laid it down Himself and took it again.
The word ‘power’ is translated from the Greek word ‘exousia’ (G1832) और मतलब है (in the sense of क्षमता); privilege, वह है, (subjectively) बल, capacity, competency, स्वतंत्रता, या (objectively) mastery (concretely magistrate, superhuman, potentate, token का नियंत्रण), delegated influence (KJV usage: अधिकार, jurisdiction, स्वतंत्रता, शक्ति, सही, ताकत)*.
Jesus walked in obedience in the will and authority of His Father (the Name of God) and in His power on earth and thereby brought the Kingdom of God to the house of Israel.
Jesus was fully obedient to the words of God and did what God had commanded Him to speak and do (ओह. मैथ्यू 11:27, जॉन 5:30; 8:38; 10:32)
जब हम यीशु के जीवन को देखते हैं, we see that the authority and power of God and His Kingdom were greater than the authority and power of the devil and darkness.
The Father loved the Son because of His obedience to the commandment of His Father
Although the devil thought he gained the victory over Jesus on the cross, when God laid all the sins of the world upon Him and made Him sin and darkness reigned (for a short period of time) पृथ्वी पर, it was Jesus Christ, Who was victorious through His obedience to God the Father and rose as a Victor from the dead (ओह. निशान 15:33, ल्यूक 22:53; 23:44).
Because through His obedience to the commandment of His Father, अपना जीवन अर्पित करने के लिए, and to take His life again, the power of God was manifested in Jesus through the resurrection from the dead.
Jesus rose from the dead and is alive and is now seated on the throne at the right hand of the Father and is put above all principality, शक्ति, अधिकार, और प्रभुत्व (ओह. इफिसियों 1:21, कुलुस्सियों 1:13; 2:10, 15, 1 पीटर 3:22, जूदास 1:25).
The Father had given Jesus the commandment and the authority to lay down His own life and to take it again. Because of His obedience to the commandment, the Father loved the Son.
Jesus showed His love for His Father through His obedience and knew that God the Father loved Him because of His obedience to Him.
The commandment that Jesus has given to His disciples
जो अपने पिता वा माता को मुझ से अधिक प्रिय जानता है, वह मेरे योग्य नहीं: और जो अपने बेटे वा बेटी को मुझ से अधिक प्रिय जानता है, वह मेरे योग्य नहीं. और वह जो अपना क्रूस नहीं लेता, और मेरे पीछे हो लेते हैं, मेरे योग्य नहीं है. जो कोई अपना प्राण ढूंढ़े वह उसे खोएगा: और जो कोई मेरे लिये अपना प्राण खोएगा वह उसे पाएगा (मैथ्यू 10:37-39, मार्क भी 8:34-35, ल्यूक 9:23-24)
तब यीशु ने अपने चेलों से कहा, यदि कोई मनुष्य मेरे पीछे आयेगा, उसे खुद से इनकार करने दो, और उसका क्रूस उठा लो, और मेरा अनुसरण करो. क्योंकि जो कोई अपना प्राण बचाना चाहे वह उसे खोएगा: और जो कोई मेरे लिये अपना प्राण खोएगा वह उसे पाएगा (मैथ्यू 16:24-25, ल्यूक 14:27)
Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it (ल्यूक 17:33)
Jesus had given (और अभी भी देता है) His disciples the commandment to deny themselves and to take up their cross and follow Him. He had given the commandment to lay down their old life and take on their new life and walk in it (ये भी पढ़ें: ‘बूढ़े आदमी को कैसे दूर करें?‘ और ‘नए आदमी को कैसे पहना जाए?')
The power that Jesus has given to become the sons of God
वह दुनिया में था, और जगत् उसके द्वारा बनाया गया, और संसार ने उसे नहीं पहचाना. वह अपने पास आया, और उसके अपनों ने उसे ग्रहण नहीं किया. परन्तु जितनों ने उसे ग्रहण किया, उसने उन्हें शक्ति दी (authority G1832) भगवान के पुत्र बनने के लिए, उनके लिये भी जो उसके नाम पर विश्वास करते हैं: जिनका जन्म हुआ, खून का नहीं, न ही शरीर की इच्छा का, न ही मनुष्य की इच्छा का, लेकिन भगवान का (जॉन 1:10-14)
Jesus not only gave them this commandment, but also the authority (शक्ति) to execute this commandment. But everyone has a choice, to either obey the words and commandment of Jesus or reject the words and commandment of Jesus.
The same power (अधिकार (G1832)) that the Father had given to His Son Jesus Christ, has been given by God through Jesus Christ to His disciples.
सबके लिए, who believes in Jesus Christ and receives Him and becomes born again in Him and belongs to God, He has given the power (अधिकार) भगवान के पुत्र बनने के लिए.
So many excuses are used by Christians to not have to change so that they can stay the old carnal man. But no one has an excuse to stay the old man and to take on a victim’s role and keep living as a slave of sin (ये भी पढ़ें: ‘तुम किसके गुलाम हो?).
Because Jesus Christ has delivered everyone, जो उस पर विश्वास करता है, from the power of sin and death.
Jesus has redeemed everyone, who through faith and regeneration in Him has become a new creation, from the power of darkness and transferred them into His Kingdom ((ओ.ए. रोमनों 6; 8:2-10, 1 कुरिन्थियों 15:34, 2 Corinthians 5:21, इफिसियों 4, कुलुस्सियों 1:13, 1 पीटर 1:16, 1 जॉन 3).
No one has to remain a slave and a victim of sin and death and keep obeying and serving sin through the works of the flesh.
The authority to put off the old man and put on the new man
यह मैं इसलिए कहता हूं, और प्रभु में गवाही दें, यह है कि आप अन्य अन्यजातियों के रूप में नहीं चलते हैं, उनके मन की घमंड में, समझ में अंधेरा हो गया, उनमें है कि अज्ञानता के माध्यम से भगवान के जीवन से अलग -थलग होना, उनके दिल के अंधेपन के कारण: जो अतीत की भावना होने के नाते खुद को कामुकता के लिए दिया है, लालच के साथ सभी अस्वच्छता का काम करने के लिए. But ye have not so learned Christ; If so be that ye have heard Him, and have been taught by Him, as the truth is in Jesus: कि तुम बूढ़े के विषय में पहिली बातचीत को टाल दो, which is corrupt according to the deceitful lusts; और अपने मन की भावना में नवीनीकृत हो जाओ; और यह कि तुम नया पुरूषत्व पहिन लो, जो परमेश्वर के बाद धार्मिकता और सच्ची पवित्रता में बनाया गया है (इफिसियों 4:17-24)
यदि तुम मसीह के साथ जी उठोगे, उन चीज़ों की तलाश करो जो ऊपर हैं, जहाँ मसीह परमेश्वर के दाहिने हाथ पर विराजमान हैं. उपरोक्त चीज़ों पर अपना स्नेह स्थापित करें, पृथ्वी पर मौजूद चीजों पर नहीं. क्योंकि तुम मर चुके हो, और तुम्हारा जीवन मसीह के साथ परमेश्वर में छिपा है. जब मसीह, जो हमारी जिंदगी है, प्रकट होगा, then shall ye also appear with Him in glory.
इसलिए अपने सदस्यों को जो पृथ्वी पर हैं, मार डालो; व्यभिचार, अशुद्धता, अत्यधिक स्नेह, दुष्ट वासना, और लोभ, जो मूर्तिपूजा है: किन चीजों के लिए’ परमेश्वर का क्रोध अवज्ञाकारी बच्चों पर आता है: जिसमें तुम भी कुछ देर तक चले, जब तुम उनमें रहते थे. परन्तु अब तुम ने भी यह सब छोड़ दिया है; गुस्सा, क्रोध, द्वेष, निन्दा, गंदे संचार आपके मुंह से बाहर. एक दूसरे से झूठ नहीं बोलना, यह देखकर कि तुम अपने कामों के साथ बूढ़े आदमी को बंद कर दिया हो; और नया मर्द पहन लिया है, जो उसके सृजनहार की छवि के अनुसार ज्ञान में नवीनीकृत हो जाता है: जहां न तो यूनानी है और न ही यहूदी, खतना और न ही खतनारहित, जंगली, स्काइथियन, बंधन न मुक्त: परन्तु मसीह ही सब कुछ है, और सब में (कुलुस्सियों 3:1-11)
Jesus has given to everyone, who believes in Him and is willing to deny themselves and follow Him, the power (अधिकार) to lay down the old man and his works and put on the new man and his works and reign over unclean spirits of darkness (ओह. निशान 1:27; 3:15; 6:7; 13:34, ल्यूक 10:19).
यदि आपका मसीह में पुनः जन्म हुआ है, you have received the power (अधिकार) to resist sin and to put off the old man and put on the new man.
तथापि, it’s all about whether you want to lay down the old man and his works or not. Since you are the one, who puts off the old man and put on the new man. बिल्कुल यीशु की तरह, Who laid down His own life and took it again.
Jesus has given the commandment and authority to you, but you decide whether you obey His commandment or reject His commandment.
Are you willing to lay down the will and works of the flesh and follow and obey the Word and because of that put on the new man? Are you willing to do what Jesus has commanded you to do? To whom do you belong? Who do you serve? In whose service are you and in whose service do you want to remain? Who reigns in your life as king? Jesus Christ or sin?
All power has been given to Jesus and you have received all power in Him
तो क्या? क्या हम पाप करेंगे?, क्योंकि हम कानून के अधीन नहीं हैं, लेकिन अनुग्रह के तहत? भगवान न करे. पता है कि तुम नहीं, कि तुम अपने आप से नौकरों का पालन करने के लिए उपज, उसके सेवक आप हैं; चाहे पाप की मृत्यु हो, या धार्मिकता के लिए आज्ञाकारिता? लेकिन भगवान का शुक्र है, कि तुम पाप के दास हो, परन्तु जो उपदेश तुम्हें दिया गया था, उस को तुम ने हृदय से माना है. फिर पाप से मुक्त किया जा रहा है, तुम धर्म के सेवक बन गये. मैं तुम्हारे शरीर की निर्बलता के कारण मनुष्यों की रीति पर बोलता हूं: क्योंकि जैसे तुम ने अपने अंगों को अशुद्धता और अधर्म के लिये दास बना दिया है; वैसे ही अब भी अपने अंगों को धार्मिकता और पवित्रता के दास बना दो.
क्योंकि जब तुम पाप के दास थे, तुम धार्मिकता से मुक्त हो गए. उन कामों का तुम्हें क्या फल मिला, जिन से तुम अब लज्जित होते हो?? क्योंकि उन वस्तुओं का अन्त मृत्यु है. लेकिन अब पाप से मुक्त किया जा रहा है, और परमेश्वर के सेवक बनो, तुम्हारा फल पवित्रता की ओर है, और अनन्त जीवन का अन्त. क्योंकि पाप की मजदूरी मृत्यु है; परन्तु परमेश्वर का वरदान हमारे प्रभु यीशु मसीह के द्वारा अनन्त जीवन है. (Romeinen 6:15-23)
और यीशु ने आकर उन से बातें की, कह रहा, स्वर्ग और पृथ्वी की सारी शक्ति मुझे दी गई है. इसलिए तुम जाओ, और सब जातियों को सिखाओ, उन्हें पिता के नाम पर बपतिस्मा देना, और बेटे का, और पवित्र आत्मा का: और जो कुछ मैं ने तुम्हें आज्ञा दी है उन सब बातों का पालन करना उन्हें सिखाना: और, आरे, मैं सदैव तुम्हारे साथ हूं, यहां तक कि दुनिया के अंत तक. आमीन (मैथ्यू 28:18-20)
If you stand in the service of God and belong to Jesus Christ and serve Him, you shall obey Him and therefore obey His words and commandments and walk in the authority He has given you
Through your obedience to Him and His words and commandments, you shall walk in the authority of Jesus Christ on earth and put off the old man and put on the new man.
नई रचना के रूप में, as son of ईश्वर, you shall fulfill the great commandment in the Name of Jesus (उसका अधिकार) और पवित्र आत्मा की शक्ति.
'पृथ्वी का नमक बनो'




